3M 20231 Instruction Manual - page 5
9
10
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’éraflures, de coupures ou brûlures de la peau et éviter d’être happé :
•Garderlesmains,lescheveuxetlesvêtementséloignésdelapièceenrotationdel’outil.
•Porterdesgantsdesécuritéadéquatslorsquel’onmaniel’outil.
•Lorsquel’outilestenservice,netouchersousaucunprétextelespiècesenrotation.
•Nepasforcerl’outilniexercerunepressionexcessivesurlapièceusinée.
Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression :
•S’assurerquelaconduited’airestrésistanteàl’huileetquesacapaciténominaleconvientàlapressiondeservice.
•Nepasutiliserlesoutilsdontlesconduitesd’airouraccordssontdesserrésouendommagés.
•Nepasoublierqu’uneconduiteouunraccordmalposépeutsedécrochersoudainementsouslapressionetprovoqueruncinglage.
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent :
•Installerleproduitabrasifavecprécautionetbienserrersespiècesdemontageconformémentauxdirectivesafindes’assurerqu’ilssontbienassujettis
sur l’outil avant d’utiliser ce dernier ou de le faire tourner librement.
•Nejamaisdirigerl’outilverssoiouversautruinilemettreenmarcheparinadvertance.
•Nejamaistropserrerlesattachesdesaccessoires.
GUIDE D’UTILISATION de ponçeuse à disque
2 po (50 mm) 12,000 tr/min 0,33 HP, 2 po (50 mm) 20,000 tr/min 0,33 HP,
2 po (50 mm) 12,000 tr/min 0,5 HP, 2 po (50 mm) 20,000 tr/min 0,5 HP
3 po (76 mm) 15,000 tr/min 1 HP
Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantd’utilisercetoutil.
Conserverceguidepourréférenceultérieure.
Cetoutilpneumatiqueestconçupourêtreutiliséavecdesproduitsetdesaccessoiresabrasifsadaptéspourlafinitiondesmétaux,dubois,delapierre,des
matièresplastiquesetautresmatériaux.Cetl’outilpneumatiqueestdestinéàêtreutiliséavecunadaptateuràponceuse,unplateauetunabrasifappropriés
envuedeponcerlemétal,lebois,lapierre,leplastiqueetautresmatières.Deplus,lorsqu’onl’utiliseaveclemandrinàpince*,ilsertaussidemeuleà
rectifierlesmatrices.L’outilnedoitêtreutiliséqu’àcesfins(ponçage,meulage)etdansleslimitesdesescapacitésnominalesinscrites.Seulslesaccessoires
spécifiquementrecommandéspar3Mdoiventêtreutilizesaveccetoutil.Uneutilisationoudesaccessoiresinadéquatspourraientcréerdesconditions
dangereuses.
Ne pas utiliser l’outil dans l’eau ni dans des conditions excessivement humides.
Nepasutiliserdetamponspourdisquesconçuspourunrégimemaximalinférieuraurégimenominalindiquésurl’outil.
*Onpeutvoirlemandrindelapincedeserragesurlesfigures2,3et4delasectionréservéeauxpièces.
MISE EN GARDE
3
Directivesdesécuritéimportantes
Utilisationprévue
Explication des mots indicateurs
Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
graves, voire la mort.
Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
superficielles.
MISE EN GARDE :
AVERTISSEMENT :
Traduction des directives initiales
FSSS
Veuillezlirelesfichessignalétiques
santé-sécurité(FSSS)avant
d’utilisercesmatériaux.
Sivousn’avezpasaccèsauxFSSS,
veuillez communiquer avec les
matériauxdelapièceàtravailleret
des abrasifs pour obtenir des copies
des FSSS.
L’expositionàlaPOUSSIÈRE produite par la
pièceàtravailleret/oulesmatériauxabrasifs
peut causer des dommages aux poumons
et/ou d’autres blessures physiques.
Utiliseruncapteurdepoussièreoufournir
undispositifàaspirationlocalisée,telque
stipulédanslaFSSS.Porterundispositif
deprotectionrespiratoirehomologuépar
le gouvernement et une protection pour la
peau et les yeux.
Lenon-respectdecettemiseengardepeut
entraînerdesdommagesauxpoumonset/
ou des blessures physiques graves.
MISE EN GARDE!
Mesures pour réduire les risques liés aux chocs causés par des produits abrasifs ou par un bris de l’outil, par des bords tranchants, par une
pression dangereuse ou par une rupture, ou encore par les vibrations et le bruit :
•Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantd’utilisercetoutil.Conserverceguidepourréférenceultérieure.
•L’entretiendecetoutilestréservéàunepersonneayantsuiviuneformationappropriée.
•Observerlesconditionsdesécurité.L’opérateurdoitrestervigilant,porterdesvêtementsappropriésetnepasmanierl’outillageavecdesfacultésaffaiblies
parl’alcool,lesmédicamentsouladrogue.
•L’opérateurdel’outiletlepersonnelsetrouvantdansl’espacedetravaildoiventporterdeslunettesdesécurité,uneprotectioncontrelebruitetunmasque
antipoussières.Observerlapolitiquedesécuritédel’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaineANSI
Z87.1, ou encore les normes locales/nationales sur la protection des yeux et autres exigences de protection individuelle.
•Porterdesvêtementsprotecteurs,adaptésautypedetravaileffectué.
•Nejamaisexcéderlapressiond’alimentationmaximaleindiquée(90psi/0,62Mpa/6,2bars).
•Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux.
•L’outilnedoitpasêtreutilisésidespersonnessetrouventàproximité.
•Encasdevibrationsoubruitinhabituelsdel’outilenservice,cesserimmédiatementsonutilisationetvérifiersidescomposantessontuséesou
endommagées.Corrigerl’anomalieouremplacerlacomposantedéfectueuse.Sil’outilproduittoujoursdesvibrationsoudubruitinhabituel,leretournerà
3Mpouruneréparationouunremplacement.Consulteràcesujetlesdirectivesdegarantie.
•Maniercetoutiluniquementlorsquetouslesorganesdesécuritésontenplaceetremplissentparfaitementleurrôle.
•Nejamaisenleveroudésactiverledispositifdesécuritéduboutondecommandemarche-arrêtdemanièrequ’ilsoittoujoursenpositiondemarche.
•Veilleràdébrancherl’outildesasourced’aircompriméavantuneréparation,uneinspection,unentretienouunnettoyage,etavantdechangerleproduit
abrasif.
•Avantd’utiliser,vérifierl’étatduproduitabrasifetdesaccessoiresàlarecherchedetracesdedommage.S’ilssontendommagés,lesremplacerparun
produitabrasifetdesaccessoiresneufsdisponiblesauprèsde3M.
•N’utiliserquelesaccessoiresfournisourecommandéspar3M.
•Utiliseruniquementlesfixationsrecommandéespar3M;s’informerauprèsde3Msurlescaractéristiquesexigéesdecespièces.
•Toujoursvérifierquelediamètredel’arbrecorrespondaudiamètreinternedelapincedeserrage.
•Lavitessederotationmaximaledesproduitsabrasifsouaccessoiresdoitêtreréduitelorsquel’arbredesortiedépasselesproduitshomologués3M
correspondants(porte-à-faux).
•L’emboutdepréhensiondel’arbredoitavoirunelongueurminimalede10mm.
•Nejamaisposerniutiliserd’arêtestranchantesoudemeulesàtronçonnersurunemeuleàrectifierlesmatrices(ellen’apasdeprotecteur).
•Utiliseruniquementavecdesproduitsabrasifsnerequérantpasdeprotecteurs,conformémentàlaréglementationlocale.
•Nejamaislaisserdesenfantsoudespersonnesnonqualifiéesutilisercetoutil.
•Nejamaislaissersanssurveillanceunoutilraccordéàunesourced’aircomprimé.
Pour réduire les risques associés aux vibrations :
•Encasdedouleuroudemalaiseaupoignetouàlamain,arrêtersansdélailetravailetconsulterunmédecin.Letravailetlesgestesrépétitifs,ainsiqu’une
trop longue exposition aux vibrations peuvent causer des tendinites de la main ou du poignet.
Pour réduire les risques causés par les bruits intenses :
•Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux,lesoreilles,ainsiqu’unmasqueantipoussièreslorsqu’onmaniel’outil.Observerlapolitiquedesécuritéde
l’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaineANSIZ87.1,ouencorelesnormeslocales/nationalessur
la protection des yeux et autres exigences de protection individuelle.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion :
•Nepasmanierl’outildansunmilieususceptibled’explosion,c.-à-d.làoùilyadesliquidesoumatièrescombustibles,desgazoudelapoussière.Les
abrasifsquitravaillentlemétalproduisentdesétincelles,risquantd’enflammerlapoussièreoulesvapeursinflammables.
•ConsulterlaFSSSquiportesurlematériaudelapièceàtravaillerpourenconnaîtrelesrisquespotentielsdedangerd’inflammabilitéoud’explosion.
Pour réduire les risques d’ingestion de poussière toxique, et l’exposition des yeux/de la peau :
•Porteruneprotectionappropriéedelapeauetdesvoiesrespiratoires,ouprévoiruneventilationconformeàlafichetechniquesanté-sécuritéqui
accompagne le produit sur lequel on travaille.
Pour réduire le risque de tension dangereuse :
•Cetoutiln’estpasisolécontrelesdécharges;nepaslemettreencontactavecdessourcesd’alimentationélectrique.
MISE EN GARDE