3M ELITE SERIES Instruction Manual - page 15
29
30
3
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA LIXADEIRA ORBITAL ALEATÓRIA DA
SÉRIE ELITE
127 mm (5 pol.) e 152 mm 3 pol.)
12,000 RPM
Informações de Segurança Importantes
Leia, compreenda e siga todas as informações de segurança contidas nestas instruções antes de usar esta ferramenta. Mantenha estas instruções para
referência futura.
Uso previsto
Esta ferramenta pneumática é feita para uso em locais industriais e para ser usada por profissionais capacitados e treinados, de acordo com as instruções
neste manual. Esta ferramenta pneumática é feita para ser usada com um suporte de disco e abrasivo apropriado para lixar metais, madeira, pedra, plásticos,
eoutrosmateriais.Elasódeveserusadaparaaplicaçõesdelixaçãoedentrodesuacapacidadeeclassificaçõesmarcadas.Devem-seusarapenasacessórios
especificamente recomendados pela 3M com esta ferramenta. O uso em qualquer outra forma ou com outros acessórios pode levar a condições operacionais
inseguras.
Não opere a ferramenta na água ou em aplicações excessivamente úmidas.
Não use suportes de disco que tenham RPM Máx. menor do que a classificação de RPM Máx. da ferramenta. Nunca use suportes de disco que tenham um peso
e/ou tamanho diferente daqueles para as os quais a ferramenta foi especificamente feita.
Resumo das etiquetas do dispositivo contendo informações de segurança
Marcação
Descrição
ADVERTÊNCIA: Consulte o Manual de Instruções
Sempre opere à pressão máxima de 90 PSIG / 6,2 bar
Máxima pressão pneumática interna
12,000 RPM
Máxima velocidade de rotação
PodemacontecerferimentosnaMão/Pulso/Braçopelaexposiçãoprolongadaàvibração
Observação de segurança de vibração
Explicação dos sinais de segurança
ADVERTÊNCIA:
PRECAÇÕES:
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não foi evitada, poderá resultar em morte ou lesão séria e/ou
dano à propriedade.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não foi evitada, poderá resultar em lesões menores ou
moderadas e/ou dano à propriedade.
Leia a Folha de Dados de Segurança de Materiais
(Material Safety Data Sheet - MSDS)
antes de usar quaisquer materiais.
Entre em contato com os fornecedores dos materiais
de trabalho e materiais abrasivos para obter cópias
das MSDSs caso estas não estejam disponíveis.
ADVERTÊNCIA
A exposição aos PÓS produzidos pelos materiais
de trabalho e/ou pelos materiais abrasivos pode
resultar em lesões pulmonares e/ou outras
doenças graves.
Use um coletor de pó ou exaustores conforme
indicado nas MSDSs. Use equipamentos
respiratórios de proteção e proteção para os
olhos e para a pele aprovados pelo governo.
Podem ocorrer lesões pulmonares e/ou outras
doenças graves se estas instruções não forem
seguidas.
ADVERTÊNCIA
Tradução das Instruções Originais
ADVERTÊNCIA
Para reduzir os riscos associados com impactos de produto abrasivo ou quebra de ferramenta, extremidades cortantes,
pressão perigosa, ruptura, vibração e ruído:
• Leia,compreendaesigaasinformaçõesdesegurançacontidasnestasinstruçõesantesdeusarestaferramenta.Mantenhaestasinstruçõesparareferênciafutura.
• Somentepessoaladequadamentetreinadodeveterpermissãoparafazermanutençãonestaferramenta.
• Requisitospráticosdesegurança.Trabalhealerta,vista-seadequadamenteenãoopereasferramentasseestiversobainfluênciadeálcooloudrogas.
• Osoperadoresedemaisfuncionáriosdevemsempreusarproteçãovisual,auditivaerespiratóriaquandoestiveremnaáreadetrabalhoouaooperaremeste
produto. Siga a política de segurança do seu empregador sobre o uso de EPIs e/ou a ANSI Z87.1 ou os padrões locais/nacionais em relação aos requisitos para
óculos e outros equipamentos de proteção individual.
• Usevestimentadeproteçãolevandoemconsideraçãootipodetrabalhoaserfeito.
• Notrabalhoelevado,useumcapacetedesegurança.
• Nuncaexcedaapressãomáximadeentradaindicada(90psi/0,62Mpa/6,2bar).
• Sempreuseumaproteçãovisualadequada.
• Aferramentanãodeveseroperadanapresençadeobservadores.
• Seperceberqualquerruídoouvibraçãoanormalaooperaroproduto,interrompaimediatamenteasuautilizaçãoeinspecionequantoadesgasteou
componentes danificados. Corrija ou substitua o componente suspeito. Se o ruído ou vibração anormal ainda persistir, retorne a ferramenta para a 3M para
reparo ou substituição. Consulte as instruções da garantia.
• Nãomodifiqueestalixadeiraoupolitriz.Modificaçõespodemreduziraeficáciademedidasdesegurançaeaumentarosriscosparaooperador.
• Nuncaopereestaferramentasemtodososrecursosdesegurançanosdevidoslugareseemordemdetrabalhoadequada.
• Nuncadesactiveelcontroldeinicio-parodeseguridadqueestáenelmododeencendido.
• Assegure-sedequeaferramentaestejadesconectadadasuafontedearantesdeinspecionar,limpar,prestarassistênciaemanutenção,eantesdetrocaro
produto abrasivo.
• Antesdeusar,inspecioneoprodutoabrasivo,abasedodiscoeosdemaisacessóriosquantoapossíveisdanos.Seestiverdanificado,substituapornovo
produto abrasivo e pelos acessórios disponíveis da 3M.
• Usoapenasacessóriosfornecidosourecomendadospela3M.
• Nuncadeixequeestaferramentasejausadaporcriançasououtraspessoasnãotreinadas.
• Nãodeixeumaferramentasematençãoconectadaàfontedear.
• Interrompaousodaferramentaimediatamenteseosistemadoabafadorderuídotiversidodanificadoousenãoestiverfuncionandoadequadamente.
Conserteaferramentaantesdecolocá-laemusonovamente.
Para reduzir os riscos associados a vibração:
• Sehouveralgumdesconfortofísiconamão/pulso,otrabalhodeveserinterrompidoimediatamenteparaprocurarajudamédica.Lesõesnamão,nopulsoeno
braço podem resultar de trabalho, movimento e sobreexposição à vibração repetitivos.
Para reduzir os riscos associados a ruído alto:
• Aexposiçãodesprotegidaaníveisderuídoelevadospodecausarperdadeaudiçãopermanenteeincapacitante,eoutrosproblemas,comozumbido(ruídos,
zumbidos,assobiosouzunidosnosouvidos).
• Sempreuseproteçãoauditivaenquantooperarestaferramenta.Sigaapolíticadesegurançadeseuempregadorouospadrõeslocais/nacionaisparao
requisitos de equipamentos de proteção pessoal.
Para reduzir os riscos associados a fogo ou explosão:
• Nãoopereaferramentaematmosferasexplosivas,como,porexemplo,napresençadelíquidos,gasesoupoeirasinflamáveis.Osabrasivospodemcrier
faíscasaosetrabalharcomomaterial,resultandonaigniçãodapoeiraoudosvaporesinflamáveis.
• ConsulteaMSDSdomaterialsendotrabalhadoquantoaopotencialparaacriaçãoderiscodeincêndioouexplosão.
Para reduzir os riscos associados a ingestão ou exposição de olhos/pele a poeira perigosa:
• Poeirasefumaçasgeradaspelousodelixadeirasepolitrizespodemcausarproblemasàsaúde(porexemplo:câncer,defeitoscongênitos,asmae/ou
dermatite);aavaliaçãoderiscodessesperigoseaimplementaçãodecontrolesapropriadoséfundamental.
• Aavaliaçãoderiscodeveincluirapoeiracriadapelousodaferramentaeopotencialparainterferirnapoeiraexistente.
• Opereefaçaamanutençãodalixadeiraoupolitrizconformerecomendadonestasinstruções,paraminimizarasemissõesdepoeiraoufumaça.
• Direcioneoescapeparaminimizarainterferênciadepoeiraemumambienteempoeirado.
• Ondesãocriadaspoeirasoufumaças,aprioridadedevesercontrolá-lasnopontodeemissão.
• Todososrecursosouacessóriosintegraisparaacoleta,extraçãoousupressãodepoeiraoufumaçadoardevemserusadosemantidoscorretamentede
acordo com as instruções do fabricante.
• Selecione,façaamanutençãoesubstituaaferramentaconsumível/inserida,conformerecomendadonestasinstruções,paraevitaroaumentodesnecessário
de poeira ou fumaça.
• Useequipamentorespiratório,conformeinstruídoporseuempregadoreconformeexigidopelasnormasdesaúdeesegurançaocupacional.
• UseproteçãorespiratóriaeparapeleapropriadaoufaçaexaustãolocalconformeexpostonaFolhadeInformaçãodeSegurançadosMateriais(MSDS,
MaterialSafetyDataSheet)domaterialasertrabalhado.
Para reduzir os riscos associados a tensão perigosa:
• Nãopermitaqueestaferramentaentreemcontatocomfontesdeenergiaelétrica,poisaferramentanãoéisoladacontrachoqueelétrico.
PRECAUÇÃO
Para reduzir os riscos associados a abrasão, queimaduras, cortes ou infiltração na pele:
• Mantenhamãos,cabelosevestimentaslongedaspartesgiratóriasdaferramenta.
• Useluvasdeproteçãoadequadasduranteaoperaçãodaferramenta.
• Nãotoquenaspartesgiratóriasduranteaoperação,pornenhummotivo.
• Nãoforceaferramentanemuseforçaexcessivaaoutilizá-la.
Para reduzir o risco associado com chicoteamento ou ruptura por pressão perigosa:
• Semprequeacoplagenscurvas(acoplagensdegarra)universaisforemusadas,pinosdetravamentodevemserinstaladosecabosdesegurançapara
mangueira devem ser usados para proteger contra uma possível falha de conexão da mangueira para a ferramenta e entre mangueiras.
• Certifique-sedequeamangueiradealimentaçãosejaresistenteaóleoeestejaadequadamentecalibradaparaapressãodetrabalhorequerida.
• Nãouseferramentascommangueirasdearouconexõesfrouxasoudanificadas.
• Estejacientedequemangueiraseconexõesinstaladasincorretamentepodemsesoltarinesperadamenteaqualquermomentoecriarperigode
chicoteamento/impacto.
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent:
• Tomecuidadoaoconectaraboinadopolidoreaboinadedisco;sigaasinstruçõesparagarantirqueestejampresasàferramentafirmementeantesdeusar.
• Nuncaaponteesteprodutonasuaprópriadireçãoounadireçãodeoutrapessoa,ouligueaferramentaacidentalmente.
• Nucaaperteexcessivamenteosprendedoresdosacessórios.