KDK M48XG Operating And Installation Instructions

Summary of M48XG

  • Page 1

    Before operating this product, please read the instructions carefully, and keep this manual for future reference. Antes de poner en marcha este producto, lea atentamente las instrucciones y guarde el manual para consultarlo en el futuro. . ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺐﹼﻴﺘﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣﺃﻭ ،ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ...

  • Page 2: Safety Precautions

    2 to avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanations written below. Para evitar la posibilidad de causar lesiones a usuarios o daños a propiedades, por favor siga todas las indicaciones que aparecen escritas abajo. . ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺏﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ...

  • Page 3

    3 switch off power supply and wait until the blade is fully static, before cleaning or doing any maintenance jobs. Apague toda la alimentación eléctrica y espera hasta que el aspa está totalmente parada, antes de limpiarla o realizar cualquier trabajo de mantenimiento. ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﺸﻳﺭ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧﺍﻭ ...

  • Page 4

    4 replace all the blades if any of them broken or crack. Retire todas las aspas si alguna estárota o agrietada. . ﺔﺸﻳﺭ ﺔﻳﻻ ﺀﺎﻨﺤﻧﺍ ﻭﺍ ﺮﺴﻛ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﹼﻴﻏ vibration can cause the ceiling fan to fall. La vibración puede provocar la caída del ventilador del techo. . ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﻁﻮﻘﺳ ﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍ ﺐﺒﺴﻳ ﻥﺍ ...

  • Page 5: Supplied Parts

    5 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 3 3 1 1 5 5 6 6 supplied parts partes suministradas ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻻﺍ cap / tapa / ﺀﺎﻄﻏ hexa nut tuerca hexagonal ﺔﻴﺳﺍﺪﺳ ﺔﻟﻮﻤﺼﻟﺍ parts / partes / ﺀﺍﺰﺟﻻﺍ pcs / pzs. / ﺩﺪﻌﻟﺍ 1. Motor assembly / piezas de montaje del motor ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 2. Blade assembly set / conjunto de montaje d...

  • Page 6: ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

    6 insert the upper canopy to the pipe. Introduzca la cubierta superior a la tubería. . ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﹼﺒﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ 2 2 do not screw the upper canopy screw no atornille el tornillo de la cubierta superior ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﹼﺒﻘﻟﺍ ﻲﻏﺮﺑ ﺪﺸﺗ ﻻ upper canopy cubierta superior ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﹼﺒﻘﻟﺍ pipe / tubo / ﺏﻮﺒﻧﻻﺍ ...

  • Page 7

    7 motor shaft eje del motor ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ switch is pushed by switch lever. El interruptor de seguridad se pulsa con la palanca del interruptor. ﺔﻠﺘﻋ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻉﻮﻓﺪﻣ ﻥﺎﻣﻵﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ . ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ pipe hole and motor shaft hole are align. El agujero de la tubería y el eje del motor están alineados. ﻙﺮﶈﺍ ﺩﻮﻤﻋ ﺔﺤﺘﻓ...

  • Page 8

    8 ensure pipe has been fully tighten to motor shaft. (bolt tightening torque is 800~1200n•cm). And, cotter pin must be fixed into bolt hole and bent. Can cause injury if ceiling fan drops. Asegúrese de que la tubería está totalmente apretada al eje del motor. (par de apriete del perno es 800~1200n•c...

  • Page 9: ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ

    9 check point after installation / compruebe el punto después de la instalación / ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺺﺤﻔﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ 1. Switch lever push the safety switch. Interruptor de palanca pulse el interruptor de seguridad. . ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﺗ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻋ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 2. The ellipse bolt, p-r washer, spring washer and hexa nu...

  • Page 10: ﻒﻘﺴﻟﺍ

    10 installation to ceiling instalación al techo d) ﻒﻘﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ loop the safety wire to the ceiling hook and screw it to the pipe using safety wire screw. Use the screw which was removed from page 5, step a1. Asegure el cable de protección al gancho del techo y sujételo a la tubería utilizando ...

  • Page 11: ﻙﻼﺳﻷﺍ

    11 n e e l n l n connect power supply according to the wiring instruction below. Conecte la alimentación eléctrica según las instrucciones de cableado de abajo. . ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺻﻭﺃ 1 1 electrical wiring must be done by competent personnel. Can cause fire, ...

  • Page 12: ﺔﹼﺒﻘﻟﺍ

    12 this product is not provided with cord and plug or with other means for disconnection from the supply. When connect or change the power cord or lead wire, it must be performed by qualified personnel in order to avoid a hazard. Please use 227iec53(rvv) or thickness of tube is 1mm or above. (other ...

  • Page 13: ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

    13 (100) (83~84) l1 l2 l 1 2 3 n (85) (62~64) (7~8) (4~5) (4~5) (4~5) (7~8) (4~5) (85) (85) (57) (57) (9~10) (9~10) 2 3 n l1 l2 l 1 there are two sizes for speed regulator which depends on the rated voltage. The dimension for each is shown in the diagram. The installation method and connecting metho...

  • Page 14

    14 l 1 fix the speed regulator box to the wall by screwing the screws as shown. Fije la caja del regulador de velocidad a la pared atornillando los tornillos como se muestra. . ﻦﹼﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﺪﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢ ﹼﻈﻨﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺖﹼﺒﺛ 4 4 connect the power cord and lead wire with the termin...

  • Page 15: ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ

    15 l measure the distance using a measuring tape. Please adjust all the blades to get the equal distance from ceiling to the blade tip, l (within 1 mm tolerance). Mida la distancia utilizando un metro. Ajuste todas las aspas para tener las distancias idénticas del techo a la punta del aspa, l (dentr...

  • Page 16: Product Specification

    Product specification especificación de producto ﺔﺣﻭﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ model modelo ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ type tipo ﻉﻮﻨﻟﺍ voltage voltaje ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ frequency frecuencia ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ wattage (w) potencia eléctrica (w) (w) ﻁﺍﻮﻟﺎﺑ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ rotation (rpm) rotación (rpm) ( ﺔﻔﻴﻓﺪﻟﺎﺑ ﺓﺭﻭﺩ ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ air velocity (m/min) velocidad del a...