Magicard Rio Pro Getting Started Manual - page 8
A
12
ENG
Preparing the cleaning roller
Open printer.
A Remove the cardboard transit piece.
B Peel off carefully the protective layer from the cleaning roller.
C The cleaning roller is blue and has a tacky surface.
NB. Please refer to page 32 for all future cleaning roller changes.
FRA
Préparation du rouleau de nettoyage
Ouvrez l’imprimante.
A Retirer le carton de protection pour le transport.
B Retirer la couche de protection du rouleau de nettoyage.
C La surface du rouleau de nettoyage est bleue et collante.
NB. Reportez-vous à la page 32 pour les futurs remplacements du
rouleau de nettoyage.
ESP
Preparar el rodillo limpiador
Abra la impresora.
A Eliminar la pieza de cartón para transporte.
B Retirar con cuidado la tira protectora del rodillo de limpieza.
C El rodillo de limpieza es azul y tiene la superficie pegajosa.
Nota: Consulte la página 32 para los futuros
cambios del rodillo limpiador.
POR
Preparar o rolo de limpeza
Abra a impressora.
A Retire a peça de segurança para transporte.
B Descole cuidadosamente a camada protectora do rolo de limpeza.
C O rolo de limpeza é azul e tem uma superfície adesiva.
NB. Consulte a página 32 quanto a todas
as futuras substituições de rolos de limpeza.
ITA
Preparazione del rullo di pulizia
Aprire la stampante.
A Rimuovere lo scatolone dal passaggio.
B Staccare con cura lo strato protettivo dal rullo di pulizia.
C Il rullo di pulizia è blu e ha una superficie appiccicosa.
NB. Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi-
mento alla pag. 32.
DEU
Vorbereiten der Reinigungswalze
Drucker öffnen.
A Bitte entfernen Sie das Schutzstück aus Pappe.
B Bitte entfernen Sie vorsichtig die Schutzschicht von der Reinigungsrolle.
C Die Reinigungsrolle ist blau und hat eine klebrige Oberfläche.
Hinweis: Für jede nächste Auswechslung der Reinigungswalze lesen
Sie bitte auf Seite 32 weiter.
CHI
准备清洁辊
打开打印机。
A 取下纸运输支架。
B 从清洁滚轮上小心地剥除黄色的保护层。
C 清洁滚轮为蓝色且表面有粘性。
注更换清洁辊请参考第
32 页。
PyC
Подготовка чистящего ролика
Откройте принтер.
A Извлеките неиспользованный чистящий ролик.
B Осторожно снимите с него белую защитную пленку,чтобы
освободить липкую поверхность.
C Установите чистящий ролик обратно в принтер.
Примечание! Для получения сведений о возможных
изменениях, связанных с чистящим роликом, см. стр. 32.
POL
Przygotowanie wa∏ka czyszczàcego
Otwórz obudow´ drukarki.
A Usuń tekturowy element zabezpieczający w transporci.
B Oderwij ostrożnie warstwę ochronną z rolki czyszczącej.
C Rolka czyszcząca jest niebieska i ma lepką powierzchnię.
UWAGA. Wykonując w przyszłości wszelkie wymiany wałka
czyszczącego, korzystaj z informacji podanych na stronie 32.
NLD
De schoonmaakroller klaarmaken
Open de printer.
A Verwijder het kartonnen transportstuk.
B Trek de beschermlaag voorzichtig los van de reinigingsroller.
C De reinigingsroller is blauw en heeft een klevend oppervlak.
NB. Zie pagina 32 voor alle toekomstige veranderingen aan de
schoonmaakroller.
TR
Temizleme merdanesinin hazırlanması
Printeri açınız.
A Kart geçiş parçasını çıkarınız.
B Temizleme merdanesinin üzerinden sarı koruyucu katmanı
dikkatle soyunuz.
C Temizleme merdanesi mavidir ve yapışkan bir yüzeye sahiptir.
Not: Gelecekteki bütün temizleme merdanesi değişiklikleri için lütfen
32. sayfaya başvurunuz.
KOR
클리닝 롤러 준비
프린터 덮개를 열기 바랍니다.
A 마분지 조각을 제거합니다
B 클리닝 롤러에서 노란 보호막을 벗겨 냅니다
C 클리닝 롤러는 파란색이며 끈적한 표면이 있습니다
비고: 향후 클리닝 롤러 변경 사항은 32 페이지를 참조바랍니다
CHT
安裝卡片清潔軸
打開印卡機上蓋.
A 取下運輸用防震支架
B 小心取下卡片清潔軸上的黃色保護膜
C 卡片清潔軸上的藍色部份具有黏性
註: 更換清潔軸請參考第 32 頁
11
A
B
C