Napa 6-231 C Instruction Manual

Manual is about: Napa 1/2" Drive Heavy Duty Twin Hammer Impact Wrench

Summary of 6-231 C

  • Page 1

    6-231 c ® this instruction manual contains important safety information read carefully and understand all information before operating this tool! Save this manual for future reference. Las instrucciones en español comienzan en la página # 8. Este manual de instrucciones contiene importantes informac...

  • Page 2: Warning

    6-231 c 2 rev. 08/15/13 failure to observe these warnings could re sult in in ju ry. Please review all warning instructions prior to operation. Save this man u al for future ref er ence. Warning this instruction manual contains important safety information. Read this instruction manual carefully and...

  • Page 3: Air Supply

    6-231 c 3 rev. 08/15/13 thetool.Draintheairtankdaily. Cleantheairinletfilterscreenat leastperweek. Theairinletusedforconnecting airsupply,hasstandard1/4"npt americanthread.Linepressure shouldbeincreasedtocompensate forunusuallylongairhoses(over 25feet).Minimumhosediameter shouldbe3/8"i.D.Fittingssho...

  • Page 4: Operation

    6-231c 4 rev.08/15/13 please review all warning instructions prior to operation. Save this man u al for future ref er ence. Operation thistoolincludesanadjustablepower managementsystemthatallows theoperatortoadjustpowerinthe clockwisedirection(forward)and counterclockwisedirection(reverse). Tosettoo...

  • Page 5: Parts  Break Down

    6-231 c 5 rev. 08/15/13 please review all warning instructions prior to operation. Save this man u al for future ref er ence. Parts break down 6-231 c ref. No. Part no. Description qty. 1 rs708a01n housing assembly (includes #1, 2, 3, 5, 43) 1 2 rs708a02n name plate 1 3 rs708a03 grease fitting 1 4 r...

  • Page 6: Troubleshooting

    6-231 c 6 rev. 08/15/13 troubleshooting please review all warning instructions prior to operation. Save this man u al for future ref er ence. Impact wrenches tool does not run or runs slowly, and/or air flows only slightly from exhaust. Thisconditionisprobablycaused byinsufficientairpressure, contam...

  • Page 7: Troubleshooting

    6-231 c 7 rev. 08/15/13 troubleshooting warranty important: do not return product to place of purchase. Warranty policy: this napa professional air tool is warranted against defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. We will repair or replace...

  • Page 8: Advertencia

    6-231 c 8 rev. 08/15/13 revise por favor todas las instrucciones de advertencia antes de operar la herramienta. Conserve este manual para su referencia futura. Al no seguir todas instrucciones de la lista abajo puede provocar lesiones graves advertencia este manual de instrucciones contiene importan...

  • Page 9: Lubricación

    6-231c 9 rev.08/15/13 lubriquediariamenteelmotor neumáticoconaceitenapapara herramientasneumáticas.Sino seusaaceitedeaerolínea,deje correruna1/2oz.Deaceitepor laherramienta.Sepuedelanzar unchorrodeaceiteporlaventila deadmisióndeairedela herramienta,oporlamanguera enlaconexiónmáscercanaal abastecimie...

  • Page 10: Funcionamiento

    6-231 c 10 rev. 08/15/13 revise por favor todas las instrucciones de advertencia antes de operar la herramienta. Conserve este manual para su referencia futura. Laválvuladeinversiónsevuelve acolocarensentidohorario,la herramientafuncionaconplena potencia. Elsistemadegestióndelapoten- ciaesunsistemad...

  • Page 11: Problemas Y Soluciones

    6-231 c 11 rev. 08/15/13 revise por favor todas las instrucciones de advertencia antes de operar la herramienta. Conserve este manual para su referencia futura. Problemas y soluciones llaves de impacto la herramienta no funciona o corre lentemente y/o el aire fluye sólo ligeramente del escape—probab...

  • Page 12: Problemas Y Soluciones

    6-231 c 12 rev. 08/15/13 revise por favor todas las instrucciones de advertencia antes de operar la herramienta. Conserve este manual para su referencia futura. Problemas y soluciones perforadoras neumÁticas la herramienta no funciona, corre lentemente, el aire fluye ligeramente del escape, el huso ...

  • Page 13: Avertissement

    6-231 c 13 rev. 08/15/13 le non-respect de ces avertissements pourrait entraÎner des blessures. Veuillez lire tous les avertissements avant d’utiliser l’outil. Conservez ce guide pour consultation ultérieure. Avertissement ce guide d’utilisation renferme d’importantes consignes de sécurité. Lisez ce...

  • Page 14: Écifications

    6-231c 14 rev. 08/15/13 lesoutilsdecettecatégorie fonctionnentavecunlarge éventaildepressionsd’air.Nous recommandonsunepressiond’air àl’entréede90lb/po².Unefaible pression(moinsde90lb/po²ou de6,2bar)réduitlavitesseet lerendementdetouslesoutils pneumatiques.Unepressionélevée (plusde115lib/po²ou8,0bar...

  • Page 15: Utilisation

    6-231 c 15 rev. 08/15/13 fondensensantihoraire(marche arrière)etréglerlamolettevis- à-visduchiffredésirépourla rotationantihoraire.Lorsque l'inverseurderotationestremisen positionderotationhoraire,l'outil fonctionneàpleinepuissance. Lesystèmederéglagedelapuis- sanceestunsystèmederéférence etnondecon...

  • Page 16: Dépannage

    6-231 c 16 rev. 08/15/13 dÉpannage clÉ À chocs cet outil ne fonctionne pas ou fonctionne À faible rÉgime seulement et/ou gÉnÈre un faible dÉbit d’air du tuyau d’Échappement—ceproblème estprobablementcauséparune pressiond’airinsuffisante,par laprésencedecontaminantsqui obstruentlepassagedel’airou nui...

  • Page 17: Dépannage

    6-231 c 17 rev. 08/15/13 dÉpannage politique de garantie àtourmanuellement.Sil’outil demeureenrayé,faites-leréparer paruncentrederéparation autorisé. Perceuses pneumatiques l´outil ne fonctionne pas ou fonctionne lentement, un faible dÉbit d’air sort de la sortie d’air, la broche tourne librement—ce...