Summary of C7300 Series

  • Page 1

    C7100 / c7300 / c7500 if you need further assistance or have questions see our web site: http://my.Okidata.Com in the u.S. And canada, call: 1-800-oki-data (1-800-654-3282) 24 hours a day, 7 days a week si vous avez besoin d’une assistance plus approfondie ou si vous avez des questions consultez not...

  • Page 2

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt 1 2 3 4 5 6 remove cardboard overpack revealing contents. (1) printer, (2) light-shield bags, (3) power cable, (4) toner cartridges, (5) cds, (6) ferrite core for network units retirez l’emballage en carton pour accéder au contenu. (1...

  • Page 3

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt 1. Remove top packing pieces. 2. Open protective plastic bag. 3. Lift printer and place on selected location. 1. Retirez les pièces de protection en plastique. 2. Ouvrez le sac de protection en plastique. 3. Soulevez l’imprimante et p...

  • Page 4

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt 1. Check that rear paper guide is against paper stack and locked. 2. Check that side paper guides are against paper stack and locked. 1. Retirez les sangles de manutention. 2. Saisissez la poignée et levez le capot supérieur. 1. Retir...

  • Page 5

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt lift printer and place on selected location. Soulevez l’imprimante et placez-la à l’endroit choisi. Levante la impresora y colóquela en la ubicación seleccionada. Coloque a impressora no local seleccionado. Load paper. Mettez du papie...

  • Page 6

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt set guides to paper size. Réglez les guides suivant le format de papier utilisé. Ajuste las guías al timaño del papel. Ajuste as guias de acordo com o tamanho de papel. 1. Remove shipping tape. 2. Grasp handle and lift top cover. 3. R...

  • Page 7

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt pull out paper tray. Sortez le bac à papier. Saque la bandeja del papel. Retire o tabuleiro de papel. Remove image drums. Caution! Do not expose drum to direct sunlight or let it sit in room light for more than 5 minutes. Retirez les ...

  • Page 8

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt close top cover. Tirez sur la languette en papier des tambours d’impression. Attention! Ne touchez pas la surface verte du tambour. Refermez le capot supérieur. Retire as patilhas protectoras de papel dos tambores de imagens. Cuidado!...

  • Page 9

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt lock toner cartridge with colored lever. Bloqueie o cartucho de toner com a alavanca colorida. Enclenchez la cartouche de toner avec de couleur. Bloquee el cartucho de tóner con la palanca de color. Remove protective sheet, then film....

  • Page 10

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt volte a instalar os tambores de imagens (1). Retire e guarde as vedações (2). Replace image drums (1). Remove and retain seals (2). Remettez les tambours d’impression en place (1). Retirez les composants d’obturation et conservez-les ...

  • Page 11

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt remove plastic seal from behind toner release lever. Retirez la pellicule plastique située derrièrele levier de déverrouillage de la cartouche de toner. Retire el bloqueo detras de la palanca de sujección del cartucho de tóner. Remova...

  • Page 12

    C7100 / c7300 / c7500 e fr es pt c7100 / c7300 / c7500 e fr es pt shake toner cartridge. Secourez la cartouche de toner. Agite el cartucho de tóner. Abane o cartucho de toner. Remove sealing tape from toner cartridge. Retirez le ruban adhésif d’étanchéité de la cartouche de toner. Retire la cinta de...