Saeco Xsmall HD8743 Instructions Manual - page 23
23
www.philips.com/support
Instructions
MAX
MIN
H
2
O
MAX
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
EN
light starts fl ashing slowly.
Turn control dial to position.
Empty the container and the drip
tray and them place back.
light turns on. Rinse water tank
and fi ll it up to the MAX level with
fresh water.
light turns on. Turn control dial
to
position.
IT
Il led
inizia a lampeggiare
lentamente. Ruotare il pomello di
comando su .
Vuotare il contenitore e la vasca
raccogligocce, e poi reinserirli.
Il led si accende. Risciacquare il
serbatoio acqua e riempirlo con ac-
qua fresca fi no al livello MAX.
Il led
si accende. Ruotare il
pomello di comando su
.
DE
Die LED
beginnt langsam zu
blinken. Den Steuerknopf auf
drehen.
Den Behälter und die Abtropfschale
leeren und wieder einsetzen.
Die LED leuchtet auf. Den Wasser-
tank ausspülen und bis zum Füllstand
MAX mit frischem Wasser füllen.
Die LED
leuchtet auf. Den
Steuerknopf auf
drehen.
FR
La DEL
commence à cligno-
ter lentement. Tourner le bouton
de commande sur .
Vider le récipient et le bac d’égout-
tement puis les réinsérer.
La DEL s’allume. Rincer le réser-
voir à eau et le remplir avec de
l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX.
La DEL
s’allume. Tourner le
bouton de commande sur
.
ES
El piloto luminoso
comenzará
a parpadear lentamente. Posicionar
la rueda de mando en .
Vaciar el recipiente y la bandeja de
goteo y volver a colocarlos.
El piloto luminoso se encende-
rá. Enjuagar el depósito de agua
y llenarlo con agua fresca hasta el
nivel MAX.
El piloto luminoso
se encen-
derá. Posicionar la rueda de mando
en
.
PT
O indicador luminoso
come-
ça a piscar lentamente. Rode o bo-
tão de comando para .
Esvazie o recipiente e a bandeja de
limpeza e depois reintroduza-os.
O indicador luminoso acende-
-se. Enxagúe o reservatório de
água e encha-o com água fresca
até ao nível “MAX”.
O indicador luminoso
acen-
de-se. Rode o botão de comando
para
.
EN
starts fl ashing slowly. Turn
control dial to position.
light turns on. Turn control dial
to
position.
Machine dispenses hot water until
the water tank is empty.
light starts fl ashing slowly.
Turn control dial to position.
IT
inizia a lampeggiare lenta-
mente. Ruotare il pomello di co-
mando su .
Il led
si accende. Ruotare il
pomello di comando su
.
La macchina eroga acqua calda
fi no a vuotare il serbatoio acqua.
Il led
inizia a lampeggiare
lentamente. Ruotare il pomello di
comando su .
DE
Die LED
beginnt langsam zu
blinken. Den Steuerknopf auf
drehen.
Die LED
leuchtet auf. Den
Steuerknopf auf
drehen.
Die Maschine gibt heißes Wasser
aus, bis der Wassertank leer ist.
Die LED
beginnt langsam zu
blinken. Den Steuerknopf auf
drehen.
FR
commence à clignoter lente-
ment. Tourner le bouton de com-
mande sur .
La DEL
s’allume. Tourner le
bouton de commande sur
.
La machine distribue de l’eau
chaude jusqu’à vider le réservoir
à eau.
La DEL
commence à cligno-
ter lentement. Tourner le bouton
de commande sur .
ES
comenzará a parpadear len-
tamente. Posicionar la rueda de
mando en .
El piloto luminoso
se encen-
derá. Posicionar la rueda de mando
en
.
La máquina suministrará agua ca-
liente hasta que el depósito de agua
se vacíe.
El piloto luminoso
comenzará
a parpadear lentamente. Posicionar
la rueda de mando en .
PT
começa a piscar lentamente.
Rode o botão de comando para .
O indicador luminoso
acen-
de-se. Rode o botão de comando
para
.
A máquina distribui água quen-
te até esvaziar o reservatório da
água.
O indicador luminoso
come-
ça a piscar lentamente. Rode o bo-
tão de comando para .