Weider 9000 Bench Manual

Other manuals for 9000 Bench: Manual, Manual, Manual, Manual, User Manual
Manual is about: Spanish Manual

Summary of 9000 Bench

  • Page 1

    Questions? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés)...

  • Page 2: Table Des Matières

    2 emplacement de l’autocollant d’avertissement emplacement de l’autocollant d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3: Avertissement :

    1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti- lisateur avant d’utiliser le banc d’exercices. Utilisez le banc d’exercices selon les usages décrits dans ce manuel. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du banc d’exer- cices soit correctement informé de ...

  • Page 4: Avant De Commencer

    4 porte–poids contracteurs pectoraux support de sécurité support de poids barre de tirage tube de poids cadre du dossier côté droit côté gauche remarque : les termes “côté droit” et “côté gauche“ sont déterminés du point de vue d’une per- sonne assise sur le siège ; ils ne correspondent pas aux côté...

  • Page 5: Assemblage

    5 avant de commencer l’assemblage, veuilles lire les instructions suivantes avec attention : • l’assemblage requiert deux personnes • disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage. • serrez toute...

  • Page 6

    6 3. Attachez la plaque de pied (9) et le montant arrière (6) aux bases droite et gauche (1, 2) avec deux boulons de m10 x 68mm (46) et deux ecrous de verrouillage en nylon de m10 (49). Attachez la plaque de pied (9) au montant du centre (5) avec un boulon de m10 x 68mm (46) une rondelle de m10 (52)...

  • Page 7

    7 5. Appuyez l’embout interne carré de 50mm (43) en haut du montant (3) droit. Glissez un support de sécurité (15) sur le montant (3) droit et engager le bouton (17) dans le trou d’ajustement inférieur dans le montant. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit s...

  • Page 8

    8 7. Glissez l’arrêt du porte-poids (19) sur le montant arrière (6). Assurez-vous que l’arrêt du porte est orienté de manière à ce que la bague d’arrêt du porte-poids (20) et le trou indiqué sont les positions indiquées. Attachez l’arrêt du porte-poids au trou proche du bas du montant arrière avec u...

  • Page 9

    9 11. Identifiez les bras de papillon droit et gauche (11, 12) en remarquant les positions des supports soudés. Appuyez les embouts internes carrés de 45mm (42) aux extrémités du bras de papillon gauche (12). Mouillez l’extrémité du bas du bras de papillon avec de l’eau savonneuse. Glissez un coussi...

  • Page 10

    10 14. Enroulez le câble papillon (32) autour de la poulie en “v” (25). Attachez la poulie et l’arrêt du câble large (27) au support du montant du centre (5) avec un boulon de m10 x 60mm (47) et un ecrou de verrouillage en nylon de m10 (49). 16. Enroulez le câble papillon (32) autour de la poulie en...

  • Page 11

    11 18. Identifiez le câble supérieur (31) qui est plus court que les deux autres câbles. Faites pas- ser l’extrémité de l’oeillet du câble en haut au tra- vers du trou indiqué dans le cadre supérieur (8). Enroulez le câble supérieur (31) autour de la poulie de 90mm (24). Attachez la poulie à l’inté-...

  • Page 12

    12 22. Attachez le câble supérieur (31) au boulon de m10 x 19mm (pas indiqué) dans le support du porte-poids (10) avec un ecrou de verrouillage en nylon de m10 (49). 24. Enroulez le câble inférieur (33) autour d’une poulie de 90mm (24). Attachez la poulie au bas du support double en u (29) avec un b...

  • Page 13

    13 26. Enroulez le câble inférieur (33) autour d’une poulie de 90mm (24). Attachez la poulie et l’arrêt du câble (26) au second trou du bas des deux plaques de poulie (28) avec un boulon de m10 x 45mm (57) et un ecrou de verrouillage en nylon de m10 (49). 28. Attachez le dossier (13) au montant du c...

  • Page 14: Assemblage Du Banc

    14 29. Appuyez deux embouts externes de 51mm x 76mm (79) sur le stabilisateur (62). Attachez le stabilisateur au cadre du banc (63) avec deux boulons de carrosserie de m10 x 60mm (50) et deux ecrous de verrouillage en nylon de m10 (49). 30. Appuyez trois embouts internes carrés de 50mm (43) sur la j...

  • Page 15

    15 33. Placez le siège (70) avec l’extrémité large sur le côté indiqué. Attachez le siège au cadre du banc (63) avec quatre boulons de m6 x 16mm (80). 34. Appuyez les embouts internes carrés de 45mm (42) sur le levier pour jambes (66). Attachez le tube de poids (65) au levier de jambe (66) avec un b...

  • Page 16: Ajustement

    Cette section explique comment ajuster le banc de poids. Référez-vous à la section conseils pour l’exercice à la page 22 pour des renseignements importants pour tirer le maximum de résultats de votre pro- gramme d’exercice. Référez-vous aussi au guide d’exercice qui accompagne ce manuel pour effectu...

  • Page 17: Avertissement :

    Attachement des poids aux porte-poids pour utiliser le porte-poids (10), glissez la quantité désirée de poids (pas inclus) sur chaque côté du tube de poids sur le porte-poids. Attachez le poids avec deux goupilles du poids (37). Pour utiliser les poids olympiques , appuyez les deux bagues d’adaptati...

  • Page 18: Avertissement :

    18 67 68 74 63 69 comment ajuster le dossier le dossier du banc (69) peut être dans une position déclinée, une position horizontale ou les deux posi- tions inclinées. Pour ajuster le dossier à la position déclinée enlever la goupille du banc (74) et insérez- le au travers la série de trous supérieur...

  • Page 19

    Tableau de rÉsistances de poids ce tableau indique la résistance approximative de poids pour chaque station. La colonne étiquetée poids réfé- rent à la quantité de poids, en livres, placé sur le porte-poids. La résistance indiquée pour le contracteur pecto- ral est pour chacun des bras. Remarque : l...

  • Page 20: Diagramme Des Cbles

    Diagramme des cbles le diagramme des câbles ci-dessous indique par où il faut mettre le câble supérieur (31), le câble papillon (32) et le câble inférieur (33). Servez-vous du diagramme pour vous assurez que les deux câbles soient bien instal- lés. Si les câbles n’ont pas été positionnés correctemen...

  • Page 21

    Pour tendre les cbles les câbles sont tressés, le type de câble utilisé sur le porte-poids, peuvent se détendre sensiblement lors de la première utilisation. Si les câbles ont besoin d’être tendus, enlevez l’ecrou de verrouillage en nylon de m10 (49) et le boulon de m10 x 45mm (57) depuis les extrém...

  • Page 22: Conseils Pour L’Exercice

    22 conseils pour l’exercice les quatre types d’entraÎnement travailler les muscles pour augmenter la taille et la force de vos muscles, poussez-les près de leur capacité maximale. Vos muscles s’adapteront continuellement et augmenteront alors que vous augmentez progressivement l’intensité de vos exe...

  • Page 23

    23 les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase d’ef- fort devrait durer la moitié du temps de la phase de retour à la normale. Il est très important de respirer correctement. Soufflez durant la phase d’effort de chaque répétition et aspirez durant la...

  • Page 24: (33) 01 30 86 56 81

    Nº. De pièce 197081 r0303a imprimé en chine © 2003 icon health & fitness, inc. Pour commander des piÈces de remplacement pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant (fax : [33] 01 39 14 27 72) du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 1...

  • Page 25

    Boulon de m10 x 68mm (46) boulon de m10 x 65mm (54) boulon de m8 x 65mm (51) boulon de m10 x 60mm (47) boulon de m10 x 45mm (57) boulon de m10 x 19mm (61) boulon de carrosserie de m10 x 60mm (50) boulon de m6 x 16mm (80) boulon de m8 x 70mm (58) boulon de m6 x 63mm (56) ecrou de verrouillage en nylo...

  • Page 26

    Boulon de m10 x 180mm (78) embout interne carré de 50mm (43) embout interne carré de 45mm (42) embout interne rond de 25mm (45) embout interne rond de 19mm (81) embout interne de 25mm x 50mm (82) embout externe de 51mm x 76mm (79) rondelle de verrouillage de 1” (35) bague d’espacement de 13mm x 12mm...

  • Page 27

    Remarque : “#” indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel. Nº. Qtè. Description nº. Qtè. Description 1 1 base droite 2 1 base gauche 3 2 montant 4 1 bouton de roulement 5 1 m...

  • Page 28

    SchÉma dÉtaillÉ—nº. Du modèle weembe39221 r0303a 24 49 29 24 49 57 56 56 13 49 28 28 57 26 24 49 5 43 47 47 25 25 27 49 54 52 6 14 14 46 49 40 24 26 39 24 26 40 52 49 46 43 24 39 39 55 49 52 52 46 54 8 43 31 30 42 12 18 18 11 32 42 36 35 36 35 42 60 60 32 48 48 34 34 21 21 43 17 17 16 15 3 21 7 46 4...