Zelmer 13Z015 User Manual

Summary of 13Z015

  • Page 1

    Інструкція з експлуатації КАВОВАРКА - ЕКСПРЕС Тип 13z015 Инструкция за експлоатация eКСПРЕС ПОД НАЛЯГАНЕ Тип 13z015 44–50 bg 51–57 ua Инструкция по эксплуатации КОФЕВАРКА-ЭКСПРЕССО С ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ Модель 13z015 37–43 ru user manual espresso machine model 13z015 58–64 en használati utasítás autom...

  • Page 2

    2 gw13-022_v02 spis treści wskazÓwki dotyczĄce bezpieczeŃstwa podczas uŻytkowania ekspresu do kawy .................................................. 2 dane techniczne ................................................................................ 2 1. Charakterystyka urządzenia ......................

  • Page 3

    3 gw13-022_v02 1. Charakterystyka urządzenia ekspres zaparza kawę o wysokich walorach smakowych i aromacie, ponie - waż zapewniona jest właściwa temperatura wody do zaparzania. Ekspres został tak zaprojektowany, aby możliwa była obserwacja jego gotowości do parzenia oraz samego procesu zaparzania ka...

  • Page 4

    4 gw13-022_v02 5. Podgrzewanie filiżanek użycie podgrzanej do odpowiedniej temperatury filiżanki przed procesem zaparzania kawy zwiększa walory smakowe samej kawy tuż po jej przy - rządzeniu jak i powstanie gęstej pianki na jej wierzchu. Ekspres daje możliwość podgrzania filiżanki na 2 sposoby. Pier...

  • Page 5

    5 gw13-022_v02 8.13. Naciśnij pokrętło ekspresu (b) . Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Jeżeli ekspres nie posiada odpowiedniej temperatury pracy, wskaź - nik pokrętła (c) zacznie ponownie migać informując, że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania. 8.14. Kiedy wskaźnik pokrętła (c) przestanie mig...

  • Page 6

    6 gw13-022_v02 wskazówek zegara tak, aby symbol pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu. Przechyl dzbanek tak, żeby dysza pary spoczywała w dzbanku ● i obniżaj dzbanek do chwili znalezienia się końcówki dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka. Spowoduje to rozpoczęcie wytwarzania spienionego...

  • Page 7

    7 gw13-022_v02 13.16. Zdejmij i wypłucz zbiornik (1) czystą wodą. 13.17. Umieść pusty pojemnik pod głowicą zaparzania (4) , aby mogła do niego spływać czysta woda. 13.18. Aby przeprowadzić ii etap odkamieniania (czyszczenia), napełnij zbiornik na wodę (1) czystą wodą do poziomu max oznaczonego na zb...

  • Page 8

    8 gw13-022_v02 problem moŻliwa przyczyna jak zaradziĆ, co zrobiĆ kawa jest nalewana kroplami kawa jest zmielona bardzo drobno lub zbyt mocno ubita. Jeżeli używasz bardzo drobno zmieloną kawę, nie ubijaj jej zbyt mocno. Urządzenie jest zatkane przez osady wapna. Patrz odkamienianie – pkt. 13. Espress...

  • Page 9

    9 gw13-022_v02 obsah bezpeČnostnÍ pokyny pro pouŽÍvÁnÍ kÁvovaru–espreso .....9 technickÉ Údaje ................................................................................. 9 1. O kávovaru ........................................................................................ 10 2. Popis kávova...

  • Page 10

    10 gw13-022_v02 1. O kávovaru kávovar připravuje kávu s vysokými chuťovými a aromatickými vlast - nostmi, jelikož je zajištěna správná teplota vody pro přípravu. Kávovar byl navržen tak, aby bylo možné sledovat jeho připravenost k přípravě kávy a samotný proces přípravy kávy nebo vytváření páry na š...

  • Page 11

    11 gw13-022_v02 5. Ohřívání šálků používání šálků předehřátých na příslušnou teplotu před zahájením pří - pravy kávy zlepšuje chuťové vlastnosti kávy po její přípravě i vznik husté pěny na jejím povrchu. V kávovaru je možno předehřát šálky 2 způsoby. První z nich je předehřátí šálku párou z parní tr...

  • Page 12

    12 gw13-022_v02 9.14. Jakmile ukazatel ovládacího kolečka (c) přestane blikat a začne sví - tit nepřerušovaně, ze spotřebiče začne vytékat káva. 9.15. Příprava kávy skončí, jakmile povolíte ovládací kolečko (b) . Zazní dva zvukové signály a ukazatel ovládacího kolečka (c) bude svítit nepřerušovaným ...

  • Page 13

    13 gw13-022_v02 tip: ● pokud nevlastníte teploměr, vhodným způsobem, jak zjis - tit dosažení správné teploty je to, že neudržíte dlaň na džbánku déle než 3 vteřiny. Důležité: ● neuvádějte mléko do varu. Vyjměte džbánek. Ihned otřete parní trysku ● (10) a její nástavec pomocí čistého navlhčeného hadř...

  • Page 14

    14 gw13-022_v02 14. Čištění a údržba kávovar udržujte v čistotě, abyste zaručili správnou kvalitu připravované kávy a prodloužili trvanlivost spotřebiče. 1. Před zahájením čištění kávovar vypněte a vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky. 2. Než zahájíte čištění, nechte kávovar vychladnout. 3. Nenamá...

  • Page 15

    15 gw13-022_v02 problÉm moŽnÁ pŘÍČina ŘeŠenÍ problÉmu z trysky neproudí pára parní tryska (10) je ucpaná. Vyčistěte a propláchněte parní trysku (10) . Množství našlehaného mléka je nedostatečné mléko není čerstvé. Zkontrolujte, zda je mléko čerstvé. Teplota mléka je příliš vysoká. Ujistěte se, zda j...

  • Page 16

    16 gw13-022_v02 obsah bezpeČnostnÉ predpisy poČas pouŽÍvania kÁvovaru ...... 16 technickÉ Údaje ............................................................................... 16 1. Opis prístroja .................................................................................... 17 2. Zloženie prí...

  • Page 17

    17 gw13-022_v02 1. Opis prístroja kávovar zalieva kávu s vysokými chuťovými hodnotami a arómou, pre - tože je zabezpečená zodpovedajúca teplota zalievanej vody. Kávovar bol navrhnutý tak, aby bolo možné pozorovať jeho pripravenosť zalievať kávu a samotný proces zalievania kávy alebo tvorenia pary pr...

  • Page 18

    18 gw13-022_v02 5. Ohrievanie šálok použitie šálky, ktorá je ohriata do zodpovedajúcej teploty pred procesom zalievania kávy, zväčšuje chuťové hodnoty samotnej kávy hneď po jej prí - prave a tiež vznik hustej peny na jej povrchu. Kávovar dáva možnosť ohrevu šálky dvojakým spôsobom. Prvým z nich je o...

  • Page 19

    19 gw13-022_v02 8.13. Stlačte otočné tlačidla kávovaru (b) . Budete počuť zvukový signál. Ak kávovar nemá zodpovedajúcu pracovnú teplotu, ukazovateľ otoč - ného tlačidla (c) začne opätovne mihotať informujúc, že kávovar sa teraz nahrieva. 8.14. Ak ukazovateľ otočného tlačidla (c) prestane mihotať a ...

  • Page 20

    20 gw13-022_v02 dôležité: ● nedovoľte, aby para unikala nerovnomerne. Vtedy nebude zodpovedajúco navzdušnená pena. Aby ste tomu predišli, zdvihnite džbánok tak, že tryska pary sa schová hlbšie do mlieka. Pamätajte, że ideálnou formou je mäkká zamatová pena. Ak sa mlieko ohreje a spení, úroveň mlieka...

  • Page 21

    21 gw13-022_v02 13.19. Budete počuť jednoduchý zvukový signál a zhasne ukazovateľ otočného tlačidla (c) . Z pariacej hlavicy (4) bude vytekať vriaca voda (nasleduje proces prepláchnutia kávovaru). 13.20. Po ukončení procesu odstránenia kameňa, voda prestane tiecť cez hlavicu zalievania (4) . Budete ...

  • Page 22

    22 gw13-022_v02 problem moŻliwa przyczyna jak zaradziĆ, co zrobiĆ rukoväť sa hýbe počas zalievania káva je stlačená príliš silno. Stlačte zomletú kávu ľahšie. Zomletá káva je príliš drobná. Zmeňte na hrubšiu kávu. Rukoväť filtra (6) nie sedí veľmi silno, keďže nebola postačujúco silno dokrútená. Pre...

  • Page 23

    23 gw13-022_v02 tartalom biztonsÁgi elŐÍrÁsok a kÁvÉfŐzŐ hasznÁlatÁhoz ............ 23 mŰszaki adatok ................................................................................. 23 1. A készülék leírása ............................................................................. 24 2. A készü...

  • Page 24

    24 gw13-022_v02 1. A készülék leírása az automata kávéfőző kitűnő ízű és illatú kávé főzésére alkalmas, mivel megfelelő hőmérsékletű víz főzését teszi lehetővé. A automatát úgy ter - vezték, hogy megfigyelhető legyen a készenléti állapot, valamint a főzési és a gőzölési és tejhabosításí folyamat egé...

  • Page 25

    25 gw13-022_v02 5. Csészemelegítés a megfelelő hőmérsékletre felmelegített csészék használata kiemeli a kávé ízét és elősegíti a habképződést. A kávéfőző kétféle módon is előmelegítheti a csészéket. Az egyik a forralt vízes öblítés a gőzölővég segítségével (10) a 6.2 pontban leírtak szerint. A másik...

  • Page 26

    26 gw13-022_v02 dési hőmérsékletet, azt a visszajelző gomb (c) újboli villogása fogja jelezni, ezzel jelezvén, hogy a kávéfőző melegedni kezd. 9.14. Amikor a kávéfőző visszjelzője (c) abbahagyja a villogást és folya - matosan kezd villágítani, a készülékből kávé fog folyni. 9.15. A kávéfőzés azonnal...

  • Page 27

    27 gw13-022_v02 javaslat: ● ha nem rendelkezik hőmérővel, akkor úgyis ellenőriz - heti a tej hőmérsékletét, hogy megpróbálja megfogni az edény falát, ha 3 másodpercnél tovább nem tudja rajta tartani a kezét, akkor megfelelő a hőmérséklete. Fontos: ● ne főzze meg a tejet. Vegye el az edényt. Törölje ...

  • Page 28

    28 gw13-022_v02 14. Tisztítás és karbantartás mindig tartsa tisztán a készüléket, hogy ezzel is meghosszabbítsa annak élettartalmát, valamint szinten tartsa a főzőtt kávé minőségét. 1. Mielőtt megkezdi a tisztítást, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. 2. Tisztítás előtt hagyja a kávéfőzőt ki...

  • Page 29

    29 gw13-022_v02 problÉma lehetsÉges okok mit tehet? Nem jön pára a kifolyócsőből a pára/forró víz kifolyócső (10) eldugult. Tisztítsa ki a kifolyócsövet (10) . Túl kevés a tej habja a tej nem friss. Ellenőrizze, hogy friss-e a tej. A tej túl meleg. Győződjön meg, hogy felhasználás előtt, a tej megfe...

  • Page 30

    30 gw13-022_v02 sumar instrucŢiuni privind siguranŢa .................................................. 30 date tehnice ...................................................................................... 30 1. Caracteristicile aparatului ..............................................................

  • Page 31

    31 gw13-022_v02 1. Caracteristicile aparatului maşina de cafea espresso pregăteşte o cafea foarte gustoasă şi aromată deoarece apa care irigă cafeaua este la temparatura potrivită. Maşina a fost proiectată în aşa fel încât să fie posibilă observarea procesului de pregătire a cafelei sau producera ab...

  • Page 32

    32 gw13-022_v02 5. Încălzirea ceştilor utilizarea unei ceşti încălzite la o anumită temperatură înainte de produce - rea cafelei, va îmbunătăţii calitatea gustului cafelei proaspete şi a spumei groase de pe suprafaţa cafelei. Aparatul pentru cafea oferă posibilitatea de a încălzi ceştile în două mod...

  • Page 33

    33 gw13-022_v02 8.16. Scoateţi mânerul filtrului rotind spre stânga (des. 5) , după care arun - caţi la gunoi plicul cu cafea sau cafeaua măcinată utilizată (des. 6) . Spălaţi filtrul cu apă (des. 7) . AtenŢie! Dacă în timpul producerii cafelei în rezervor (1) este o can - titate prea mică de apă, a...

  • Page 34

    34 gw13-022_v02 când temperatura laptelui va ajunge la 60–65°c, opriţi imediat ● aburii prin rotirea butonului pentru aburi (12) la poziţia off , adică în direcţia de rotire a acelor ceasornicului, până când simbolul off va ajunge în dreptul semnului de pe carcasa aparatului. Indicaţie: ● dacă nu av...

  • Page 35

    35 gw13-022_v02 14. Curăţarea si conservarea maşina de cafea trebuie să fie întotdeauna curată astfel încât calitatea cafelei pregătite să fie cât mai bună şi durata de viaţă a maşinii să fie cât mai lungă. 1. Înainte de a începe curăţarea opriţi maşina şi deconectaţi-o de la sursa de alimentare. 2....

  • Page 36

    36 gw13-022_v02 probleme cauze posibile soluŢii, ce puteŢi face mânerul filtrului slăbeşte în timpul pregătirii cafelei cafeaua este presată prea tare. Presaţi cafeaua mai uşor. Cafeaua este prea mărunt măcinată. Schimbaţi cafeaua cu o cafea mai gros măcinată. Mânerul filtrului (6) nu este fixat în ...

  • Page 37

    37 gw13-022_v02 Содержание УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭКСПРЕССО ................................. 37 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..................................................................... 37 1. Характеристика устройства ..........................................

  • Page 38

    38 gw13-022_v02 1. Характеристика устройства Экспресс заваривает кофе с высокими вкусовыми качествами и аро - матом, так как обеспечивает правильную температуру воды для заваривания. Экспресс запроектирован так, чтобы возможно было наблюдать его готовность к завариванию, а также самого процесса приг...

  • Page 39

    39 gw13-022_v02 5. Подогревание чашек Использование подогретой до соответствующей температуры чашки подносит вкусовые качества самого кофе сразу после его приготовле - ния и появление сверху густой пенки. Экспресс дает возможность подогревать чашки на два способа. Пер - вым из них является подогрев ...

  • Page 40

    40 gw13-022_v02 8.14. Когда указатель регулятора (c) перестанет мигать и будет светить непрерываемым светом, из устройства начнёт выливается кофе. 8.15. Заваривание автоматически закончится после получения ранее установленного количества кофе. Раздадутся два звуковых сиг - нала, а указатель регулято...

  • Page 41

    41 gw13-022_v02 Важно: ● Не позволяй пару вылетать неравномерно, если позволишь – пена не будет воздушной. Чтобы этого избе - жать, поднеси кувшин так, чтобы сопло пара в нем сильнее спряталось. Помни, что идеальная консистенция – это мяг - кая, бархатная пена. В моменте, когда молоко подогреется и ...

  • Page 42

    42 gw13-022_v02 13.17. Размести накопитель под головкой для запаривания (4) , чтобы в него могла течь чистая вода. 13.18. Чтобы провести второй этап очищения от накипи, наполни накопитель (1) чистой водой до уровня max обозначенного на накопителе на воду (1) . Закрой крышку накопителя на воду (1) , ...

  • Page 43

    43 gw13-022_v02 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА КАК НАЙТИ ВЫХОД, ЧТО ДЕЛАТь Кофе наливается каплями Кофе может быть измелён чересчур мелко или чересчур сильно утрамбован. Если используеш очень мелкий кофе, не утрамбовывай его сильно. Устройство закупорилось по причине осада кальция. Смотри Удаление накип...

  • Page 44

    44 gw13-022_v02 Съдържание УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ ............................................................................... 44 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ........................................................................... 45 1. Характеристика на устройството...

  • Page 45

    45 gw13-022_v02 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническите параметри са посочени върху табелка за технически данни на продукта. Мощност на устройството: 1130–1350 Вт при 220–240 В. Вместимост на резервоара за вода: макс. 1,5 л. Експресът е устройство от i клас, с присъединителен кабел със защитна жила и със щепс...

  • Page 46

    46 gw13-022_v02 4. Напълване на резервоара с вода ВНИМАНИЕ! Наливайте вода в резервоара (1) само когато присъ - единителният кабел е отключен от захранващата мрежа. Вграде - ният в долната част на резервоара клапан предотвратява изти - чане на вода. Извадете резервоара за вода ● (1) като го теглите ...

  • Page 47

    47 gw13-022_v02 8. Приготвяне на еспресо с използване на програмираната вместимост на кафе 8.1. Oтключете устройството от захранващата мрежа. 8.2. Напълнете резервоара за вода (1) съгласно т. 4 . 8.3. Подключете устройството към захранващата мрежа, като слагате щепсел на присъединителния кабел в мре...

  • Page 48

    48 gw13-022_v02 10. Приготвяне на пара (запенване на мляко) За запенване на мляко се използва функция пара. Парата едновре - менно стопля млякото и го размесва с въздуха, като му придава дели - катен вид. Както и при запарване на кафето, при запенване на мля - кото най-добри резултати се получават с...

  • Page 49

    49 gw13-022_v02 Указание: Ако използвате течности или таблетки за премахване на котления камък, постъпвайте според инструкциите за употреба, нами - раща се на тяхната опаковка. 13.1. Отключете устройството от захранващата мрежа. 13.2. Осигурете се дали експресът е напълно изстинал. 13.3. Свалете рез...

  • Page 50

    50 gw13-022_v02 15. Примерни проблеми при експлоатация на експреса ПРОБЛЕМА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА НАЧИН НА РЕШАВАНЕ Кафето изтича отстрани от дръжка на ситото Дръжката на филтъра (6) не е правилно монтирана или не е достатъчно притегната. Осигурете се дали дръжка на филтъра (6) е правилно поместена в гла...

  • Page 51

    51 gw13-022_v02 Зміст РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ–ЕКСПРЕСУ ............................................ 51 ТЕХНІЧНІ ДАНІ ....................................................................................... 52 1. Характеристика пристрою ...........................

  • Page 52

    52 gw13-022_v02 ТЕХНІЧНІ ДАНІ Технічні параметри вказані на інформаційній табличці специфікації виробу. Потужність пристрою: 1130–1350 Вт при 220–240 В. Об‘єм резервуару для води: макс. 1,5 л. Кавоварка–експрес є приладом класу i, обладнаним кабелем жив - лення з захисною жилою та вилкою з захисним ...

  • Page 53

    53 gw13-022_v02 5. Підігрівання горняток Використання підігрітого до відповідної температури горнятка перед процесом запарювання кави збільшує смакові якості самої кави від - разу після її приготування, а також виникнення густої піни на його поверхні. Кавоварка–експрес надає можливість підігрівання ...

  • Page 54

    54 gw13-022_v02 8.6. Коли індикатор ручки регулювання (c) перестане мигати, то про - лунає звуковий сигнал. Безперервне світло індикатора ручки регулювання (c) означає, що кавоварка готова до роботи (досяг - нення відповідної температури). 8.7. Виберіть режим кави в експрес–пакетиках або режим мелен...

  • Page 55

    55 gw13-022_v02 10. Приготування пари (спінювання молока) Для спінювання молока використовується функція пари. Пара виконує два завдання. Пара одночасно підігріває та перемішує молоко з пові - трям, надаючи йому делікатний, оксамитовий вигляд. Так само, як і під час запарювання кави, при спінюванні ...

  • Page 56

    56 gw13-022_v02 Вказівка: У випадку рідин і таблеток дійте у відповідності із вказів - ками на упаковці використаних засобів. 13.1. Відключіть пристрій від мережі живлення. 13.2. Переконайтеся в тому, що кавоварка–експрес повністю охолонула. 13.3. Зніміть резервуар для води (1) та піднос для стіканн...

  • Page 57

    57 gw13-022_v02 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки–експресу ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА ЯК ВИРІШИТИ, ЩО ЗРОБИТИ Кава витікає збоку ручки сита Ручка фільтра (6) неналежно встановлена або не досить докручена. Переконайтеся в тому, що ручка фільтра (6) правильно вставлена в ...

  • Page 58

    58 gw13-022_v02 table of contents safety instructions ....................................................................... 58 technical data .................................................................................. 58 1. Machine specifications ...............................................

  • Page 59

    59 gw13-022_v02 1. Machine specifications the espresso machine brews coffee of rich taste and aroma of high quality, as the water used for the process is at perfect temperature. The machine was designed to observe its readiness for brewing and percolation of coffee, as well as steam production for f...

  • Page 60

    60 gw13-022_v02 5. Warming up the cups using of a cup heated to the appropriate temperature before starting the coffee brewing process enhances the taste of the coffee just after its making and results in thick foam on top of it. You can preheat a cup using two methods. First method is that a cup is...

  • Page 61

    61 gw13-022_v02 8.14. When the knob indicator (c) stops flashing and starts being illuminated continuously, the coffee will come out of the machine. 8.15. The process of brewing will be automatically finished after attaining the quantity of coffee set previously. Two signals will sound and the knob ...

  • Page 62

    62 gw13-022_v02 tip the jug in such a way that the steam wand is in the jug and ● lower the jug until the tip of the steam wand is right under the milk surface. It results in starting the process of milk foaming. Important: ● make sure that the steam comes out evenly. This results in appropriate aer...

  • Page 63

    63 gw13-022_v02 13.19. After the process completion water will stop flowing through the brew head (4). Single sound signal and flashing of the machine indicator (c) will indicate this. The machine will automatically turn off. 13.20. Turn the machine off at the power outlet and unplug the power cord....

  • Page 64

    64 gw13-022_v02 issue possible cause possible solution espresso is without the characteristic foam coffee is stale or dry. Use fresh coffee. After opening a package of coffee be sure it is stored in an airtight container. Coffee is not compressed enough. Compress the coffee harder. Coffee is too coa...