Zelmer 41Z012 User Manual - page 34
34
GW41-001_v01
Съдържание
Указания относно безопасност ............................................................. 34
Технически данни .................................................................................. 35
Характеристика на устройството .......................................................... 35
Строеж на устройството ........................................................................ 36
Подключване към източника на захранването .................................... 36
Инструкции за отделните функции ...................................................... 36
Допълнителна информация .................................................................. 38
Почистване и поддържане .................................................................... 39
Eкология – Пазете околната среда ....................................................... 39
Уважаеми Клиенти!
Моля, прочетете внимателно настоящата инструкция за експлоата-
ция. Особено внимание следва да се обърне на указанията относно
безопасност, за да се предотврати нещастни случаи и/или да се
избегне повреда на устройството по време на ползването му. Препо-
ръчваме да съхранявате инструкцията за експлоатация, за да можете
да я ползвате и при по- нататъшната употреба на устройството.
УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете да ползвате устройството, запознайте се
●
изцяло с настоящата инструкция.
Устройството е предназначено за домашна употреба. При използ-
●
ване на такова за целите на гастрономичен бизнес гаранционните
условия се променят.
Устройството винаги следва да е подключено към мрежово гнездо
●
(единствено за променлив ток), снабдено със защитен щифт и с
напрежението, съответстващо на това върху табелка за техниче-
ски данни на устройството.
Винаги помествайте устройството върху плоска, равна повърхност.
●
Устройството може да се ползва вътре в помещения.
●
Индуктивният котлон е предназначен за приготвяне и стопляне на
●
яденета с използване на съответни кухненски съдове.
ВНИМАНИЕ: Диаметърът на дъното на индукционния съд трябва
да бъде 12-24 см.
Не използвайте индуктивния котлон за нагряване на помещения
●
и за стопляне на вредни, летливи и др. материали.
Не използвайте индуктивния котлон за стопляне на затворени
●
тенекиени кутии. Кутията може да експлодира. Поне предвари-
телно отстранете капака.
Никога не приготвяйте храната в алуминиево фолио. Никога не
●
слагайте храна, опакована в алуминиево фолио или на алумини-
еви чинии върху индукционния плот, тъй като нагреният алуминий
ще се разтопи и ще повреди уреда.
Не премествайте индуктивния котлон по време на готвене или
●
когато върху него се намира горещ кухненски съд.
Не помествайте празни съдове върху устройството.
●
Не помествайте индуктивния котлон до устройствата или пред-
●
метите, които образуват магнитно поле (напр. радио, телевизор,
рикордър, касета и др.).
Не поставяйте индуктивния котлон до местата с открит огън, ради-
●
атори или други източници на топлина.
Не слагайте върху котлона метални предмети, т.е. ножове, вилици,
●
лъжици, капаци, тъй като те могат да се нагорещят.
Има голям брой дребни предмети, върху които уредът може да
●
действа като върху индукционен съд. В такъв случай печката ще
започне да се нагрява и да предава топлина на лежащите върху
нея предмети.
ВНИМАНИЕ: Ако забележите някаква пукнатина или надраскване
на стъклената повърхност на плота, незабавно изключете щеп-
села на захранващия кабел от електрическия контакт с цел избяг-
ване на риска от токов удар.
Отключете щепсела на устройството от мрежовото гнездо, когато
●
устройството не се употребява и преди почистване.
Не изваждайте щепсела от мрежовото гнездо с дърпане на
●
кабела.
Захранващият кабел не може да виси над край на масата или
●
плота и да допира до гореща повърхност.
Не задвижвайте устройството, ако захранващият кабел е повреден
●
или има видими повреди по корпуса.
Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди, той следва
да е заменен при производителя, в специалистично ремонтно
предприятие или от квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
Уредът може да се поправя само от обучени специалисти.
Неправилно извършените поправки могат да причинят сери-
BG
озна опасност за потребителя. В случай на неизправност Ви
съветваме да се обърнете към специализиран сервиз на.
Някои елементи се нагряват в работен режим. Не се докосвайте до
●
горещите части. Има опасност от опарване!
Преди почистване оставете устройството да изстине.
●
Не мийте под течаща вода и не потапяйте устройството и захран-
●
ващия провод във вода.
За миене на корпуса не използвайте агресивни детергенти във вид
●
на емулсии, мляко, пасти и др. Те могат, между друго, да премах-
нат нанесените информационни графични символи, като означе-
ния, предупредителни знаци и др.
Индуктивният котлон може да е опасен за лицата със сърдечен
●
стимулатор. Възникващото при работа на котлона магнитно поле
може да наруши работа на стимулатора.
Индукционната печка може да представлява опасност за хора
●
с кардиостимулатор и активни импланти. Възникналото по време
на работата на печката магнитно поле може да доведе до смуще-
ния в работата им. Що се отнася до правилната работа на кар-
диостимулатора, обърнете се към неговия производител или към
лекар.
Този уред не е предназначен за използване от лица (в това число
●
деца) с ограничени физически, сетивни или психически възмож-
ности, както и от лица без опит и познаване на уреда, освен ако
това не става под наблюдение или съгласно с инструкцията за
използване на уреда, предадена от лицата, отговорни за тяхната
безопасност.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
●
Устройството не е предназначено за работа с употреба на външни
●
временни изключватели или на отделна система за дистанционна
регулация.
Осигурете се, че горните указания бяха разбрани.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническите параметри са посочени върху табелка за технически
данни на изделието.
Индуктивен котлон е устройство от I клас, с присъединителен кабел
със защитна жила и със щепсел със защитен контакт.
Устройството съответства на изисквания на действащите норми.
Устройството съответства на изисквания на директивите:
Електрическо устройство с ниско напрежение (LVD) – 2006/95/EC.
–
Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC.
–
Изделието е означено със знак CE върху табелка за технически
данни.
ХАРАКТЕРИСТИКА НА УСТРОЙСТВОТО
Индуктивният котлон е устройство, служещо за готвене и стопляне на
яденета. Действа въз основа на явление на електромагнитна индук-
ция. Между повърхност на плоча на котлона и поместения върху нея
индуктивен съд се генерира магнитно поле, образуващо топлината,
която позволява да се стопли яденето вътре в съда.
Котлонът може да се употребява само за индуктивни тенджери
и тигани. Магнитното поле зависи от материал, от който е произве-
дена долна страна на тенджерата. Пригодни са феромагнитни тен-
джери (с долната страна от стомана или чугун).
При избора на съд, който има този символ на дъното
или на опаковката, можете да бъдете сигурни, че той
е предназначен за работа с индукционна печка.
Преимущества на индукция:
Много кратко време на нагряването. След сваляне на съд от пло-
●
чата нагряването автоматично спира.
След повторно поставяне на съда върху плочата тя се включва
●
автоматично. Бърза реакция при промяна на мощност.
Лесно почистване и поддържане на нагревателната плоча.
●
Нагревателните плочи не се нагряват, няма опасност от пожар.
●
Топлината се образува само в тенджера, поради което енергията
●
се изразходва само за готвене.
По-малък разход на енергия. Съкратено време на готвене.
●