3M 10V User Instructions - page 17
13
piel del usuario no son conocidos como causantes de
alergias en la mayoría de los individuos. Estos productos
no contienen componentes fabricados en látex de
caucho natural.
MARCADO
Este filtro de soldadura está marcado con el rango de tonos
y clasificación óptica.
A continuación se muestra un ejemplo (EN 379):
3 / 8-12 3M 1 / 2 / 2 / 2 / EN379 CE
Tono claro
Tono oscuro (s)
Identificación del fabricante
Clase óptica
Clase según difución de luz
Clase según variaciones de la transmitancia luminosa
Clase según dependencia angular
Certificación o número de norma
¡Nota!
Lo anterior es un ejemplo. La clasificación válida
está marcada en cada ocular.
3M 1FT (EN166 clase óptica 1, impactos de baja energía a
temperaturas extremas (-5°C y +55°C) FT)
3M EN175F (número de la norma EN 175, impactos de baja
energía F)
3M S (robusted incrementada S)
Los marcados adicionales están referidos a otras normas.
= Leer las instrucciones antes del uso
= Deseche como residuo eléctrico o electrónico
PREPARACIÓN PARA EL USO
Compruebe que el producto está completo (ver fig A:1),
sin daños y correctamente ensamblado. Cualquier parte
dañada o defectuosa debe ser reemplazada antes de su
uso.
Inspeccione la pantalla de soldadura 3M 10V antes de
cada uso. Compruebe que no hay roturas o filtraciones
de luz. Los filtros de soldadura y cubrefiltros con roturas o
arañazos reducen la visión y pueden afectar seriamente
a la protección. Todos los componentes dañados deben
ser sustituidos de forma inmediata. Retire la película
protectora antes del uso y asegúrese de haber montado
los cubrefiltros exterior e interior.
La pantalla de soldadura es resistente al calor, pero
puede prenderse en llamas o fundirse en contacto con
llama abierta o superficies muy clientes. Mantenga su
pantalla limpia para minimizar este riesgo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Ajuste la pantalla según sus necesidades individuales de
forma que consiga la mayor comodidad y protección (ver fig
B:1-B:2). Puede elegir el tono según la tabla (ver fig H:1).
Para activar el filtro de soldadura, pulse el botón
/
SHADE.
El filtrose desactiva automáticamente tras 1 hora de
inactividad.
TONO
Para seleccionar otro tono, pulse el botón
/SHADE
repetidamente.
AJUSTE DE SENSIBILIDAD
Posición -
Posición normal, para la mayoría de las
soldaduras interiores y exteriores.
Posición +
Posición para soldadura de bajo amperaje
o con arcos de soldadura estable (por
ejemplo, soldadura TIG).
EN USO
Sustituya las baterías cuando se encienda el indicador de
baja batería o si los indicadores no se encienden al pulsar
los botones
.
Mantenga los sensores del filtro (ver fig A:2) limpios y
descubiertos todo el tiempo para conseguir un correcto
funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpie el filtro y los cubrefiltros con un paño que no
desprenda pelusas. Limpie la pantalla con detergente
suave y agua.
Para evitar dañar el producto, no utilice disolventes en
la limpieza. No sumerja en agua ni pulverice líquidos
directamente.
MANTENIMIENTO
Sustitución de:
• Cubrefiltro exterior ver fig. (C:1)
• Cubrefiltro interior ver fig. (D:1-D:2)
• Filtro de soldadura ver fig (E:1)
• Baterías ver fig (F:1)
• Arnés ver fig. (G:1)
Las baterías y componentes usados deben desecharse
de acuerdo a la legislación local en vigor. El filtro de
soldadura debe tratarse como residuo electrónico.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Almacene en un ambiente limpio y seco, en un rango de
temperatura de -30°C a +70°C
-30 °C
+70 °C
y humedad relativa
inferior al
.
El embalaje original es adecuado para transportar el
producto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso:
Pantalla de soldadura
215 g
Filtro de soldadura
102 g
Arnés
73 g
Área de visión:
(44 x 93) mm
Tono claro:
Tono 3
Tono oscuro:
Tono 10-12
Baterías
2 x CR2032
Temperatura de operación: -5°C a +55°C
Talla de cabeza:
52-63
Material:
Pantalla:
PP
Arnés:
PE
Filtro de soldadura:
PA
Cubrefiltros:
PC