Ferrari 575M Maranello Owner's Manual - 109
2
.
109
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Chiusura
• Riavvitare a fondo il tappo
B
e
chiudere premendo sullo sportel-
lo.
Assicurarsi che il cordino
D
non fuo-
riesca dal vano tappo serbatoio.
Closing
• Screw cap
B
tightly and close it
by pressing on the flap.
Make sure that the string
D
does not
hang out from the fuel filler cap com-
partment.
Fermeture
• Revisser à fond le bouchon
B
et
le refermer en réappuyant sur la
trappe.
S’assurer que le cordage
D
ne sor-
te pas du logement bouchon du ré-
servoir.
Cierre
• Apriete a fondo el tapón
B
y aprie-
te la tapa para cerrarlo.
Asegúrese que el cable
D
no sobre-
salga del hueco del tapón del depó-
sito.
E
Apertura di emergenza
Nel caso di avaria del pulsante
A
, è
possibile l’apertura manuale dello
sportello agendo sull’anello
E
posto
nel vano baule.
Lo svuotamento del
serbatoio, che racco-
mandiamo di far ese-
guire sempre da una
officina autorizzata Ferrari, deve
essere effettuato unicamente dal
tappo posizionato sul fondo del
serbatoio (pag. 3.23).
Emergency opening
If the release button
A
fails to work,
pull the emergency release ring
E
in the luggage compartment.
The tank must be emp-
tied using the cap locat-
ed on its bottom only.
We strongly recom-
mend that this procedure is car-
ried out by a Ferrari authorised
workshop exclusively (page 3.23).
Ouverture de secours
Au cas où le bouton
A
ne fonction-
nerait pas, le trappe peut être ouver-
te manuellement, en tirant l’anneau
E
situé dans le compartiment à ba-
gases.
Le réservoir doit être
vidangé exclusivement
à travers le bouchon
sur son fond. Nous re-
commandons que ce vidange soit
toujours exécuté par un atelier
autorisé Ferrari (page 3.23).
Apertura de emergencia
En caso de avería del botón
A
, es
posible abrir manualmente la tapa
tirando de la anilla
E
situada en el
hueco del maletero.
El vaciado del depósito,
que recomendamos se
realice siempre en un
taller autorizado Ferra-
ri, debe efectuarse únicamente a
través del tapón situado en el fon-
do del depósito (página 3.23).
D
B
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCI
ATENCIÓN