Makita UC3020A Instruction Manual

Manual is about: Makita Chain Saw Instruction Manual

Summary of UC3020A

  • Page 1

    Chain saw instruction manual kettensäge betriebsanleitung pilarka ła cuchowa instrukcja obs ługi Ùš −Þ˛Č=−¦Ý˛ uc3020a uc3520a uc4020a.

  • Page 2

    2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 13 10 8 9 11 12 15 14 1 2.

  • Page 3

    3 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 29 7 8 9 10 3 11 4 12 3 4.

  • Page 4

    4 13 14 15 16 17 18 19 20 13 14 6 15 16 2-4mm 3 11 reclaimend oil 17 13 14 6 15 16 2-4mm 1 2 18 20 19.

  • Page 5

    5 21 22 23 24 25 26 27 28 21 22 a b a b 45 o 2 1 / 2 45 o 23.

  • Page 6

    6 29 30 31 32 33 34 35 36 a a a 0.5 mm 0.5 mm min. 3 mm 80 80 30 24 25.

  • Page 7

    7 37 38 39 40 41 42 26 27 28 28 26 29.

  • Page 8: Specifications

    8 english parts supplied explanation of general view specifications 1) the data assign equal weight to the full-load and maximum speed operating conditions. • due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • note: specificat...

  • Page 9: Safety Instructions

    9 ................... Caution: kickback! ................... Protect against rain and damp! ................... Wear a helmet, goggles and ear protec- tion! ................... Wear safety gloves! ................... Withdraw the mains plug! ................... First aid ......... Recycling ...........

  • Page 10: Additional Safety Rules

    10 replace, if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. 15. Disconnect tools. When not in use, before servicing and when changing accessories such as blades, bits and cutters. 16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the habit of checking to see that keys and adjusting wren...

  • Page 11

    11 • the chain has been sharpened and tensioned in accordance with the regulations; • the mains cable and mains plug are undamaged; refer to the “checks “section. 2. Always ensure in particular that the extension cable used is of adequate cross-section (see “specifica- tions”). When using a cable re...

  • Page 12: Save These Instructions

    12 2. Check the power cable regularly for damage to the insulation. 3. Clean the chain saw regularly. 4. Have any damage to the plastic housing repaired properly and immediately. 5. Do not use the saw if the switch trigger is not working properly. Have it properly prepared. 6. Under no circumstances...

  • Page 13: Operation

    13 approx. 2 - 4 mm, slightly turn the adjusting dial which secures the guide bar. At this time, adjust with the tip of guide bar slightly pointing up. (fig. 13) with the lever depressed, turn it fully clockwise to tighten the nut firmly. (fig. 14) return the lever to its original position. (fig. 15...

  • Page 14: Maintenance

    14 check the oil delivery as follows: start the chain saw. With the saw running, hold the saw chain approximately 15 cm above a tree trunk or the ground. If lubrication is adequate, the oil spray will produce a light oil trace. Observe the wind direction, and do not expose yourself to the oil spray ...

  • Page 15

    15 carry out the maintenance work described below at regu- lar intervals. Warranty claims will be accepted only if these operations have been performed regularly and properly. Only maintenance work described in this instruction man- ual may be performed by the user. Any other work must be carried ou...

  • Page 16: Accessories

    16 take the filter out of the chain saw and remove small dust or particles from it. When the filter is too dirty, replace it with a new one. Plug in the tool. (fig. 38) pull the switch trigger to flow built-up dust or particles off the oil discharge hole by discharging chain oil. Unplug the tool fro...

  • Page 17

    17 eu conformity declaration the undersigned, kanzaki, as authorized by, declare that the makita machines, type: 211 eu model identification no.: uc3020a, uc3520a, uc4020a: m6 05 10 24243 064 complies with the standard safety and health require- ments of the pertinent eu guidelines: eu machinery gui...

  • Page 18: Technische Angaben

    18 deutsch lieferumfang erklärung der gesamtdarstellun technische angaben 1) daten berücksichtigen die betriebszustände volllast und höchstdrehzahl zu gleichen teilen. • aufgrund unserer fortschreitenden forschungen und entwicklungen sind Änderungen an den hier wiedergegebenen angaben ohne vorankünd...

  • Page 19: Sicherheitshinweise

    19 ................... Achtung: besondere vorsicht und aufmerksamkeit! ................... Achtung: bei beschädigtem kabel sofort netzstecker ziehen! ................... Achtung: rückschlag! ................... Vor regen und nässe schützen! ................... Helm, augen- und gehörschutz tragen! .....

  • Page 20: Zusätzliche

    20 erforderlich ist. Verwenden sie werkzeuge nur für zwecke, für die sie entwickelt wurden; sie dürfen beispielsweise keine kreissäge zum sägen von baumstümpfen oder -stämmen verwenden. 8. Tragen sie geeignete kleidung. Tragen sie keine weiten kleidungsstücke oder schmuck, da sich diese in beweglich...

  • Page 21

    21 16 jahren sind von diesem verbot ausgenommen, wenn sie zum zwecke der ausbildung unter aufsicht eines fachkundigen stehen. 4. Das arbeiten mit der kettensäge erfordert ein hohes maß an aufmerksamkeit. Nur in guter körperlicher verfassung arbeiten. Führen sie alle arbeiten ruhig und sorgfältig aus...

  • Page 22

    22 12. Vermeiden sie das sägen von dünnen Ästen und wurzeln, da sich diese in der kettensäge verfangen können. Gefahr durch verlust des gleichgewichts. 13. Verwenden sie beim sägen von schnittholz eine sichere auflage (sägebock). 14. Verwenden sie die kettensäge nicht zum abhebeln oder wegschaufeln ...

  • Page 23: Bewahren Sie Diese

    23 aus der ersatzteilliste" für informationen über zugelassene sägeschienen und -ketten. Erste hilfe ................... Arbeiten sie niemals alleine. Eine weitere person sollte sich stets in rufweite befinden. 1. Halten sie immer einen verbandskasten zur hand. Füllen sie entnommenes material sofort...

  • Page 24: Betrieb

    24 ein. Dabei zeigt die spitze der führungsschiene nach oben. (abb. 13) halten sie den hebel gedrückt und drehen sie ihn vollständig im uhrzeigersinn, um die mutter fest anzuziehen. (abb. 14) bringen sie den hebel wieder in seine ausgangsposition. (abb. 15) achtung: • eine übermäßig hohe kettenspann...

  • Page 25

    25 lassen sie den ein/aus-schalter ganz los. Die sägekette muss innerhalb einer sekunde zum stillstand kommen. Achtung: • sollte die sägekette während dieser prüfung nicht innerhalb einer minute zum stillstand kommen, darf die säge nicht in betrieb genommen werden. Suchen sie eine makita fachwerksta...

  • Page 26: Wartung

    26 fallkerb ca. 1/10 des stammdurchmessers als bruchleiste stehen. Die bruchleiste im nicht durchtrennten stamm dient als scharnier. Sie darf auf keinen fall durchtrennt werden, da sonst der baum unkontrolliert fällt. Setzen sie rechtzeitig keile in den fällschnitt. - der fällschnitt darf nur mit ke...

  • Page 27: Zubehör

    27 nachschmieren. Reinigen sie die 2 mm große Öffnung an der sägeschienenspitze vor dem nachschmieren sorgfältig und pressen sie eine geringe menge mehrzweckfett (optionales zubehör) in die Öffnung ein. Reinigen der Ölführung (abb. 36) - reinigen sie die Ölführungsnut und die Öleintrittsbohrung der ...

  • Page 28

    28 • rundfeile 4,5 mm • flachfeile • feilenhalter mit 4,5 mm feile • feilengriff • 1 l biotop sägekettenöl • 5 l biotop sägekettenöl • mehrzweckfett • fettpresse eu-konformitätserklärung der unterzeichnende, kanzaki, bevollmächtigt durch makita, erklärt, dass die geräte der marke makita, typ: 211 eu...

  • Page 29: Dane Techniczne

    29 polski dostarczone cz ci w zestawie obja nienia do widoku ogólnego dane techniczne 1) przy prezentacji danych w równej mierze uwzgl ędniono warunki pracy przy pełnym obci eniu i przy maksymalnej pr ędko ci. • ze wzgl ędu na stale prowadzone prace badawczo-rozwojowe, podane tu dane techniczne mog ...

  • Page 30: Zasady Bezpiecze Stwa

    30 .................... PodwÓjna izolacja ................... Uwaga: wymagana jest szczególna ostro no ć i uwaga! ................... Uwaga: w przypadku uszkodzenia przewodu nale y natychmiast wyci gn ć wtyczkę zasilaj c ! ................... Uwaga: odrzut! ................... Chroni ć przed deszcze...

  • Page 31: Dodatkowe Zalecenia

    31 u ywa ć narzędzi niezgodnie z przeznaczeniem; przyk ładowo pilarek tarczowych do cięcia gałęzi lub k łód drewna. 8. Ubiera ć si odpowiednio. Nie nale y zak ładać lu nych czę ci garderoby ani bi uterii. Mog one bowiem zosta ć pochwycone przez ruchome cz ę ci urz dzenia. Do pracy na dworze wskazane...

  • Page 32

    32 w ła ciwa eksploatacja 1. Pilarka ła cuchowa jest przeznaczona wył cznie do ci cia drewna. Nie wolno jej u ywa ć, przyk ładowo, do ci cia tworzyw sztucznych lub porowatego betonu. 2. Omawian pilark ła cuchow mo na u ywać wy ł cznie do operacji opisanych w niniejszej instrukcji obs ługi. Przykłado...

  • Page 33

    33 15. Pilark ę ła cuchow nale y prowadzić w taki sposób, aby adna cz ę ć ciała nie znajdowała się na przed łu onej drodze ła cucha tn cego. (rys. 2) 16. W przypadku zmiany miejsca nale y zaci ga ć hamulec ła cucha pomiędzy operacjami cięcia, aby nie dosz ło do jego przypadkowego uruchomienia. Przy ...

  • Page 34: Instrukcj  Obs

    34 ła cuchów mo na znale ć w czę ci zatytułowanej „wyci g z wykazu cz ę ci zamiennych”. Pierwsza pomoc ................... Nie wolno pracowa ć samemu. Nale y pracowa ć w takiej odległo ci od drugiej osoby, z której mo na us łyszeć krzyk. 1. Apteczka pierwszej pomocy powinna by ć zawsze pod r ęk . Br...

  • Page 35: Obs

    35 przestaw d wigni ę do pierwotnej pozycji. (rys. 15) uwaga: • nadmierny naci g ła cucha mo e prowadzić do jego zrywania, zu ywania si ę prowadnicy oraz pękania pokr ętła regulacyjnego. • monta i demonta ła cucha tn cego nale y przeprowadzi ć w czystym miejscu, gdzie nie ma trocin i innych zanieczy...

  • Page 36

    36 zwolnij ca łkowicie język spustowy przeł cznika. Ła cuch pilarki powinien si ę zatrzymać w ci gu jednej sekundy. Uwaga: • je eli ła cuch pilarki nie zatrzyma się w ci gu jednej sekundy po przeprowadzeniu tej próby, nie wolno u ywa ć tej pilarki. Nale y zasięgn ć porady specjalistycznego warsztatu...

  • Page 37: Konserwacja

    37 - rzaz podcinaj cy: rzaz podcinaj cy okre la kierunek upadku drzewa i pozwala nim kierowa ć. Wykonywany jest on po stronie, w kierunku której drzewo powinno upa ć. Rzaz podcinaj cy wykonuje się jak najbli ej ziemi. Najpierw nale y wykona ć nacięcie poziome na g łęboko ć 1/5 – 1/3 rednicy pnia. Rz...

  • Page 38

    38 - ostrzenie nale y zacz ć od najkrótszego zęba tn cego. D ługo ć tego zęba stanowi odniesienie dla pozosta łych zębów ła cucha. - pilnik nale y prowadzi ć zgodnie z rysunkiem. Pilnik mo na łatwiej prowadzić za pomoc prowadnika (nie ma w zestawie). - prowadnik pilnika posiada znaczniki do prawid ł...

  • Page 39: Wyposa Enie Dodatkowe

    39 uszkodzenie pompy olejowej oraz innych podzespo łów uk ładu smarowania. - przed okresem, w którym pilarka ła cuchowa nie b ędzie eksploatowana przez dłu szy czas, nale y opró ni ć zbiornik oleju i napełnić go niewielk ilo ci oleju silnikowego (sae 30). - nast ępnie na krótko uruchomić pilarkę, ab...

  • Page 40: „Ûîêı„Ôëê„=

    Qm ÓÒÔÔËÊÁ Ìþ¹²˛ ŁÝČšýŞš=Šš²˛Ý¦ Ìþ Č¹ÞšÞ¦Č=ð=þˇğšý³=Ł¦Š³ Ò „ÛÎÊı„ÔËÊ„= ÛfiÓfiËÒ„ÓÊÔÒÊËÊ nf=‚˛ÞÞ Şš=³ð˛ž˛ÞŞ=ŠÝČ=þŠ¦Þ˛ðþŁþłþ=Łš¹˛=ŠÝČ=³¹ÝþŁ¦Ð=ײˇþ²Ş=¹=−þÝÞþÐ=Þ˛ł×³žðþÐ=¦=ý˛ð¹¦ý˛ÝşÞþÐ=¹ðþ×þ¹²şćk ≥ flݲłþŠ˛×Č=Þ˛ĞšÐ=−þ¹²þČÞÞþ=ŠšÐ¹²Ł³ćğšÐ=−×þł×˛ýýš=¦¹¹ÝšŠþŁ˛Þ¦Ð=¦=ײž×˛ˇþ²þði=³ð˛ž˛ÞÞŞš=žŠš¹ş= ²š¼Þ¦ ₣š¹ð¦š=¼˛×...

  • Page 41: fl

    Qn −ךŠ³−ךŽŠšÞ¦Č=¦=¦Þ¹²×³ð¾¦¦=−þ= ²š¼Þ¦ðš=ˇšžþ −˛¹Þþ¹²¦k kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk ‚‡ÏÁÎfi˝=ÊÏÈ˝ÙÊ˝ kkkkkkkkkkkkkkkkkkk ÌךŠ³ −ךŽŠšÞ¦šw=Þšþˇ¼þŠ¦ýþ= þˇ×˛ ğ˛²ş=þ¹þˇþš=ŁÞ¦ý˛Þ¦š> kkkkkkkkkkkkkkkkkkk ÌךŠ³ −ךŽŠšÞ¦šw=Ł=¹Ý³₣˛š= −þŁ×šŽŠšÞ¦Č=ĞÞ³×˛=ÞšýšŠÝšÞÞþ= ŁŞ²˛ğ¦²š=Ł¦Ýð³=¦ž=×þžš²ð¦> kkkkkkkkkkkkkkkkkkk ÌךŠ³...

  • Page 42

    Qo „¹Ý¦= ĆÝšð²×þ¦Þ¹²×³ýšÞ²=Þš=¦¹−þÝşž³š²¹Či=þÞ= ŠþÝŽšÞ=¼×˛Þ¦² ş¹Č=Ł=¹³¼þýi=ŁŞ¹þðþ=ײ¹−þÝþŽšÞÞþý= ¦Ý¦=ž˛ −š×²þý=ýš¹²ši=ÞšŠþ¹²³−Þþý=ŠÝČ=Šš²šÐk sk Κ= −צݲł˛Ð²š=¦žÝ¦ĞÞ¦¼=³¹¦Ý¦Ð=ð= ĆÝšð²×þ¦Þ¹²×³ýšÞ²³k Ó˛ˇþ²˛=ˇ³Šš²= ŁŞ−þÝÞšÞ˛=ݳ₣Ğš=¦=ˇšžþ−˛¹Þšš=¹= ײ¹ ₣š²ÞþÐ=¹ðþ×þ¹²şć=¦Þ¹²×³ýšÞ²˛k tk ʹ −þÝşž³Ð²š=¦Þ¹²×³...

  • Page 43

    Qp ‚ÏÌÏÈÎÊÒ„È˙΢„=ÌÓfi‡ÊÈfi= Ò „ÛÎÊËÊ=fl„ÏÌfiÔÎÏÔÒÊ enb098-1 nk ‡Þ¦ý˛²šÝ şÞþ=−×þ₣¦²˛Ð²š=׳ðþŁþŠ¹²Łþ=−þ= Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦i=₣²þˇŞ=þžÞ˛ðþý¦²ş¹Č=¹=ײˇþ²þÐ= ¾š −ÞþÐ=−¦ÝŞk ok ̚ךŠ= −š×ŁŞý=¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦š=¾š−ÞþÐ=−¦ÝŞ= −×þЊ¦²š=¦Þ¹²×³ð²˛Ž=−þ=šš=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦k= „¹Ý¦= Ć²þ=ÞšŁþžýþŽÞþi=²þ=−š×šŠ=Þ˛₣˛Ýþý= ײˇþ² Şi=ð˛ð=ý¦Þ¦...

  • Page 44

    Qq qk Ó˛ˇþ²˛Ð²š=²þÝ şðþ=Þ˛=²Łš×ŠþÐ=−þŁš×¼Þþ¹²¦=¦= ž˛Þ¦ý˛Ð²š=³¹²þÐ ₣¦Łþš=−þÝþŽšÞ¦šk=Ïˇ×˛²¦²š= þ¹þˇþš= ŁÞ¦ý˛Þ¦š=Þ˛=−ך−Č²¹²Ł¦Č=eÞ˛−צýš×i= ð˛ˇšÝ şfi=Þ˛¼þŠČ𦚹Č=Ł=ýš¹²š=ŁŞ−þÝÞšÞ¦Č=ײˇþ²k= fl ³Š ş²š=þ¹þˇšÞÞþ=þ¹²þ×þŽÞŞi=ðþłŠ˛=ŁÝ˛ł˛i=ÝšŠi= ¹Þš łi=²þÝşðþ=₣²þ=¹Ł˛ÝšÞÞŞÐ=Ýš¹=¦Ý¦=ðþײ=ýþł³²= ¹ŠšÝ˛² ş=−þŁš×¼Þþ¹...

  • Page 45: Êîôòóòëùêê

    Qr Ò ×˛Þ¹ −þײ¦×þŁð˛=¦=¼×˛ÞšÞ¦š kkkkkkkkkkkkkkkkkkk „¹Ý¦=¾š −Þ˛Č=−¦Ý˛=Þš=¦¹−þÝşž³š²¹Č= ¦Ý¦= −š×šŁþž¦²¹Č=¹=ýš¹²˛=Þ˛=ýš¹²þi= þ²ðÝ ć₣¦²š=Ł¦Ýð³=¦ž=×þžš²ð¦=¦= ³¹²˛Þþ Ł¦²š=Þ˛=−¦Ý³=−צݲł˛šýŞÐ= ₣š¼þÝk=ΦðþłŠ˛=Þš=−š×šÞþ¹¦²š=¦=Þš= −š×šŁþž¦²š=−¦Ý³=Łþ=ŁðÝć₣šÞÞþý= ¹þ¹²þ ČÞ¦¦k nk ̚ךÞþ¹¦²š=¾š −Þ³ć=−¦Ý³=²þÝşðþ=ž...

  • Page 46: Ëôìèòfiòfiùê˝

    Qs ¹Þ Č²ş=ðתĞð³=žŁšžŠþ₣ð¦k=eβŽ˛²¦š=Þ˛=ת₣˛ł= −צŁþŠ¦²=ð=šłþ=³¹²˛ÞþŁðš=Þ˛=ł˛Ðð³kf pk Ìþ Łš×Þ¦²š=׳₣ð³=ךł³Ý¦×þŁð¦=Þ˛²ČŽšÞ¦Č=−×þ²¦Ł= ₣˛¹þŁþÐ=¹²×šÝð¦=ŠÝČ=þ¹Ý˛ˇÝšÞ¦Č=−¦ÝşÞþÐ=¾š−¦k qk ÔÞ¦ý¦²š=ð× ŞĞð³=žŁšžŠþ₣ð¦k rk ÔÞ¦ý¦²š=¾š −ş=¦=Ğ¦Þ³=¹=¾š−ÞþÐ=−¦ÝŞk sk ‚Ý Č=³¹²˛ÞþŁð¦=−¦ÝşÞþÐ=¾š−¦=þŠšÞş²š=þŠ¦Þ=ðþÞš¾= ¾š...

  • Page 47

    Qt Ùš −ş=Þ˛²ČÞ³²˛=−ײŁ¦ÝşÞþi=š¹Ý¦=þÞ˛=Þ˛¼þŠ¦²¹Č=Ł= ðþÞ²˛ð²š=¹=Þ¦ŽÞšÐ= ₣˛¹²şć=Ğ¦ÞŞ=¦=ýþŽš²=ˇŞ²ş= −צ−þŠÞČ²˛=Þ˛=o=¥=q=ýý=Ýšłð¦ý=Þ˛Ž˛²¦šý=−˛Ýş¾˛k ı˛ ğš=−×þŁš×Čвš=Þ˛²ČŽšÞ¦š=¾š−¦i=²˛ð=ð˛ð=ÞþŁŞš= ¾š −¦=ŁŞ²Čł¦Ł˛ć²¹Čk=ÔݦĞðþý=¹Ý˛ˇþ=Þ˛²ČÞ³²˛Č=¾š−ş= ýþŽš²=¹þ¹ðþ ₣¦²ş=¹=Ğ¦ÞŞi=₣²þ=¹þžŠ˛¹²=צ¹ð=−þݳ₣šÞ¦Č= ²×˛ Łý...

  • Page 48

    Qu Ìצ=þˇ×šžðš=¹³ ₣şšŁi=−צ=ŁþžýþŽÞþ¹²¦i=¦¹−þÝşž³Ð²š= ¹² ŁþÝ=Ł=ð˛₣š¹²Łš=þ−þתk=Κ=−¦Ý¦²š=ðþÞ¾þý=Ğ¦ÞŞi=²˛ð= ð˛ð= Ć²þ=−צŁšŠš²=ð=ŁþžÞ¦ðÞþŁšÞ¦ć=צ¹ð˛=þ²Š˛₣¦k Ϲþˇþš= ŁÞ¦ý˛Þ¦š=þˇ×˛ğ˛Ð²š=Þ˛=Łš²ð¦i=Þ˛¼þŠČ𦚹Č= Ł=Þ˛−×ČŽšÞÞþý=¹þ¹²þČÞ¦¦k=Κ=−¦Ý¦²š=¹Þ¦ž³=Łš²ð¦i=Þš= ¦ýš ćğ¦š=þ−þתk ‡þ= Ł×šýČ=ײ¹ð×ČŽšŁð¦=Þš=¹²...

  • Page 49

    Qv ˛²þ ₣ð˛=−¦ÝşÞþÐ=¾š−¦ ÌÓ„‚ÒÌÓ„‰‚„ÎÊ„w ≥ Ìצ=ŁŞ−þÝÞšÞ¦¦=ð˛ð¦¼ ݦˇþ=ײˇþ²=Þ˛=−¦ÝşÞþÐ=¾š−¦= Ł¹šłŠ˛=ŁŞ²˛¹ð¦Ł˛Ð²š=Ł¦Ýð³=¦ž=×þžš²ð¦=¦=Þ˛ŠšŁ˛Ð²š= ž˛ ğ¦²ÞŞš=þ₣ð¦k=eÓ¦¹k=ovf ‡ Ş−þÝÞ¦²š=ž˛²þ₣ð³=¾š−¦=Ł=¹ÝšŠ³ćğ¦¼=¹Ý³₣˛Č¼w - Ìצ= −¦ÝšÞ¦¦=ŁÝ˛ŽÞþÐ=Š×šŁš¹¦ÞŞ=þˇ×˛ž³ć²¹Č= × Ş¼ÝŞš=þ−¦Ýð¦x - Ùš −ş=¹=²×³Šþý=Ł¼þŠ¦²=Ł=Š...

  • Page 50

    Rm Êž ŁÝšð¦²š=½¦Ýş²×=¦ž=¾š−ÞþÐ=−¦ÝŞ==¦=³Š˛Ý¦²š=¦ž=Þšłþ= ýšÝð³ ć=−ŞÝş=¦=₣˛¹²¦¾Şk „¹Ý¦=½¦Ý ş²×=¹¦ÝşÞþ=ž˛ł×ČžÞšÞi=ž˛ýšÞ¦²š=šłþk Ò ¹²˛Þþ Ł¦²š=½¦Ýş²×=Þ˛=ýš¹²þk=eÓ¦¹k puf βŽý¦²š=Þ˛=ð³×ðþ ŁŞÐ=ŁŞðÝć₣˛²šÝş=ŠÝČ=ŁŞýŞŁ˛Þ¦Č= ý˛¹Ýþý= −ŞÝ¦=¦=ýšÝð¦¼=₣˛¹²¦¾=¦ž=þ²Łš×¹²¦Č=−þŠ˛₣¦= ý˛¹Ý˛k ϲðÝ ć₣¦²š=¦Þ¹²×³ýšÞ²=þ²=¹š²¦k...

  • Page 51

    Rn ˛ ČŁÝšÞ¦š=þ=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=„Ô ˝ i=Þ¦Žš −þŠ−¦¹˛ŁĞ¦Ð¹Či=łþ¹−þŠ¦Þ=Ë˛Þž˛ð¦=eh~åò~âáfi=Ł= ¹þþ² Łš²¹²Ł¦¦=¹þ=¹Łþ¦ý¦=−þÝÞþýþ₣¦Čý¦=ž˛ČŁÝČći=₣²þ= ¦Þ¹²×³ýšÞ² Ş=j^hfq^i Ò ¦ −w onn ÊŠšÞ²¦½¦ð˛¾¦þÞÞ ŞÐ=◊=ýþŠšÝ¦=„Ôw r`pmom^i=r`prom^i=r`qmom^w=js=mr=nm=oqoqp=msq ¹þþ² Łš²¹²Ł³š²=¹²˛ÞŠ˛×²˛ý=ˇšžþ−˛¹Þþ¹²¦=¦= ²×šˇþ Ł˛Þ¦Č...

  • Page 52

    Makita corporation anjo, aichi, japan 884647a208.