Xerox WorkCentre 4265 Quick Use Manual - page 12
12
www.xerox.com/office/WC4265support
Sc
an
nin
g
N
um
ér
isa
tio
n
1
3
2
1.1
1.2
4
Scanning to Email
Numérisation vers un courrier électronique
Scansione su e-mail
Scanausgabe: E-Mail
Escaneado a e-mail
Digitalização para e-mail
FR
IT
DE
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
Press
Power Saver, then touch Email
Appuyez sur
Économie d'énergie, puis sur Courrier
électronique
Premere
Risparmio energetico, quindi selezionare
Energiespartaste drücken und dann E-Mail antippen
Pulse
Ahorro de energía y, a continuación, toque
Correo electrónico
Pressione
Economia de energia e toque em E-mail
EN
Change the settings as needed
Modifiez les paramètres selon vos besoins
Modificare le impostazioni come richiesto
Einstellungen nach Bedarf ändern
Cambie las opciones que sean necesarias
Altere as configurações, como necessário
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Touch
Enter Recipient to type new addresses, or
touch
Favorites or Device Address Book to select
stored recipients
Sélectionnez
Saisir destinataire pour taper les
nouvelles adresses, ou
Favoris ou Carnet d'adresses
du périphérique pour sélectionner des destinataires
enregistrés
Premere
Inserisci destinatario per inserire nuovi
indirizzi. In alternativa, premere
Preferiti oppure
Rubrica dispositivo per selezionare destinatari già
memorizzati
Empfänger eingeben antippen, um eine neue
Adresse einzutragen, oder
Favoriten bzw.
Geräteadressbuch antippen, um einen
gespeicherten Empfänger auszuwählen
Pulse
Introducir destinatario para escribir nuevas
direcciones o pulse
Favoritos o Libreta de
direcciones del dispositivo para seleccionar los
destinatarios almacenados
Toque em
Inserir um destinatário para digitar novos
endereços, ou toque em
Favoritos ou Catálogo de
endereços do dispositivo para selecionar os
destinatários armazenados
IT
DE
FR
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Press
Start
Appuyez sur
Démarrer
Premere
Avvio
Starttaste drücken
Pulse
Comenzar
Pressione
Iniciar
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Clear All clears the programmed job setting. Cancel stops the scanning job.
Effacer tout permet d'effacer les paramètres du travail programmé. Annuler permet d'arrêter le travail de
numérisation.
Cancella tutto cancella l'impostazione lavoro programmata. Annulla interrompe il lavoro di scansione.
Mit
Alles löschen wird die programmierte Auftragseinstellung gelöscht. Mit Abbrechen wird der Scanauftrag
abgebrochen.
Con
Borrar todo se borra la configuración del trabajo programado. Con Cancelar se detiene el trabajo de escaneado.
Limpar
Tudo elimina a configuração do trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de digitalização.