Summary of Performa Connect

  • Page 1

    User’s manual blood glucose meter instrucciones de uso medidor de glucemia instruções de uso monitor de glicemia 使用者手冊 血糖機 this file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. “holding area” text, box and rules do not print. Roche usa –51746 v4/1 – 07022590001 black roch...

  • Page 2

    51746_performa_cvr.Indb 2 7/19/13 11:45 am.

  • Page 3

    Contents introduction......................................................................................................................... 3 chapter.1:.Your.New.System............................................................................................... 5 chapter.2:.Blood.Glucose.Tests....

  • Page 4

    51746_07022590001.Indb 2 7/11/13 1:27 pm.

  • Page 5

    3 introduction the accu-chek performa system the.Accu-chek.Performa.Meter.Is.Designed.To.Be.Used.With.The.Accu-chek.Performa.Test.Strip.To. Quantitatively.Measure.Glucose.In.Fresh.Venous,.Arterial,.Neonatal,.And.Capillary.Whole.Blood.As.An.Aid.In. Monitoring.The.Effectiveness.Of.Glucose.Control..Cap...

  • Page 6

    4 introduction w warning any.Object.Coming.Into.Contact.With.Human.Blood.Is.A.Potential.Source.Of.Infection.(see:.Clinical.And. Laboratory.Standards.Institute:.Protection.Of.Laboratory.Workers.From.Occupationally.Acquired. Infections;.Approved.Guideline.–.Third.Edition;.Clsi.Document.M29-a3,.2005). ...

  • Page 7

    5 your new system 1 1. Power/set button turns.Meter.On.Or.Off.And.Sets.Options. 2. Display shows.Results,.Messages,.And.Test.Results. Stored.In.Memory. 3. Right arrow and left arrow buttons .. . Press.To.Enter.Memory,.Adjust.Settings,.And. Scroll.Through.Test.Results. 4. Test strip slot insert.Test....

  • Page 8

    6 your new system 1 7 8 9 10 7. Test strip container* 8. . Insert.This.End.Into.Meter. 9. Yellow window touch.Blood.Drop.Or.Control.Solution.Here. 10. Control solution bottle* 11. Battery (for.Example) 11 *some.Items.May.Not.Be.Included.In.The.Kit..They.Are.A.Separate.Purchase. 51746_07022590001.Ind...

  • Page 9

    7 your new system 1 using the accu-chek performa system •.Use.Only.Accu-chek.Performa.Test.Strips. •.Use.The.Test.Strip.Immediately.After.Removing.It.From.The.Test.Strip.Container. •.Do.Not.Apply.Blood.Or.Control.Solution.To.The.Test.Strip.Before.Inserting.It.Into.The.Meter. •.Close.The.Test.Strip.C...

  • Page 10

    8 your new system 1 button functions here.Are.The.Functions.Of.The.Power/set.And.Arrow.Buttons.On.The.Meter..These.Functions.Are.Used. Throughout.This.Manual..For.More.Information.On.Using.These.Buttons.During.Meter.Setup,.See.Chapter.3,. Meter.Memory,.Setup,.And.Data.Transfer. Button function actio...

  • Page 11

    9 blood glucose tests 2 w warning blood.Glucose.Results.Can.Be.Displayed.In.Either.. Mg/dl.Or.Mmol/l..The.Back.Label.Of.The.Meter. Shows.The.Unit.Of.Measurement..If.The.Meter. Shows.The.Wrong.Unit,.Contact.Roche..If.You.Do. Not.Know.Which.Unit.Of.Measurement.Is.Correct. For.You,.Contact.Your.Healthc...

  • Page 12

    10 blood glucose tests 2 1 before.You.Perform.Your.First.Blood.Glucose.Test,.Set.Up.The.Meter.Correctly..You.Need.The.Meter,.A.Test.Strip,.. A.Lancing.Device,.And.A.Lancet. 2 prepare.The.Lancing. Device. 3 check.The.Use.By.Date.On. The.Test.Strip.Container. Do.Not.Use.Test.Strips. Past.The.Use.By.Da...

  • Page 13

    11 blood glucose tests 2 8 the.Test.Result.Appears.On.The.Display. To.Assign.A.Marker.To.The.Test.Result,.Leave.The.Test. Strip.In.The.Meter..See.Chapter 2,.Marking.Blood. Glucose.Results.And.Setting.The.Post-meal.Test. Reminder. Otherwise,.Remove.And.Discard.The.Used.Test.Strip. After.A.Successful....

  • Page 14

    12 blood glucose tests 2 performing a blood glucose test with blood from your palm, forearm, or upper arm (alternative site testing) you.Have.The.Option.Of.Obtaining.A.Blood.Sample.From.Other.Sites.On.Your.Body.Besides.The.Fingertip.. Alternative.Sites.Include.The.Palm,.Forearm,.And.Upper.Arm.. Bloo...

  • Page 15

    13 blood glucose tests 2 you may perform a forearm or upper arm test •.Immediately.Before.A.Meal. •.While.Fasting. You may not perform a forearm or upper arm test •.Up.To.2 hours.Following.A.Meal,.When.Blood.Glucose.Values.Can.Rise.Quickly. •.After.Injecting.Bolus.Insulin,.When.Blood.Glucose.Values....

  • Page 16

    14 blood glucose tests 2 marking blood glucose results and setting the post-meal test reminder you.Can.Mark.A.Blood.Glucose.Result.To.Indicate.A.Special.Event..If.You.Select.A.Test.Result.Marker,.It.Is. Automatically.Stored.In.Memory..When.You.Review.The.Test.Results.In.Memory,.These.Markers.Can.Hel...

  • Page 17

    15 blood glucose tests 2 here is how to mark a test result and initiate a post-meal test reminder: 1...Perform.A.Blood.Glucose.Test..The.Blood.Glucose.Result.Appears.On.The.Display. 2...Leave.The.Test.Strip.In.The.Meter..Press.And.Release. .Or. .To.Toggle.Through.The.Test.Result.Markers.And. Post-me...

  • Page 18

    16 blood glucose tests 2 symptoms of low or high blood glucose being.Aware.Of.The.Symptoms.Of.Low.Or.High.Blood.Glucose.Can.Help.You.Understand.Your.Test.Results.And. Decide.What.To.Do.If.They.Seem.Unusual. Low.Blood.Glucose.(hypoglycaemia):.Symptoms.Of.Hypoglycaemia.May.Include,.But.Are.Not.Limited...

  • Page 19

    17 meter memory, setup, and data transfer 3 memory storing blood glucose and control results the.Meter.Automatically.Stores.Up.To.500 blood.Glucose.Results.And.Up.To.20.Control.Results.With.The.Time. And.Date.Of.The.Result.And.Any.Test.Result.Marker.Which.You.Can.Review.At.Any.Time..Test.Results.Are...

  • Page 20

    18 meter memory, setup, and data transfer 3 memory viewing test results in memory with.The.Meter.On.Or.Off,.Press.And.Release. .Or. .To.Enter.Memory..The.Most.Recent.Test.Result.Appears. On.The.Display. Button function action (left.Arrow. Button) previous.Test.Results press. .To.View.Previous.Test.R...

  • Page 21

    19 meter memory, setup, and data transfer 3 setup using the set-up mode the.Following.Features.Can.Be.Customised.As.Required. Symbol function action factory pre-set time and date set.The.Time.And.Date. Beeper select. On .Or. Off ..Setting.The.Beeper.To. Off . Does.Not.Affect.Test.Results. The.Beeper...

  • Page 22

    20 meter memory, setup, and data transfer 3 press.And.Release. . (power/set.Button).To.Turn. The.Meter.On. The.Flashing.Test.Strip. Symbol.Appears.On.The. Display. 1 press.And. Hold . .Until. Set-up .Appears.On.The. Display. The.Hour.Flashes. 2 press.And.Release. .Or. .To.Decrease.Or. Increase.The.H...

  • Page 23

    21 meter memory, setup, and data transfer 3 press.And.Release. .To. Turn.The.Meter.On. The.Flashing.Test.Strip. Symbol.Appears.On.The. Display. Press.And. Hold . .Until. Set-up .Appears.On.The. Display. 1 press.And.Release. . Repeatedly.Until.The. Flashing.Beeper.Symbol. And. On .Or. Off .Appear.On....

  • Page 24

    22 meter memory, setup, and data transfer 3 press.And.Release. .To. Turn.The.Meter.On. The.Flashing.Test.Strip. Symbol.Appears.On.The. Display. Press.And. Hold . .Until. Set-up .Appears.On.The. Display. 1 press.And.Release. . Repeatedly.Until. Set-up . And.The.Flashing. 1hr .Or. 2hr .Appear.On.The. ...

  • Page 25

    23 meter memory, setup, and data transfer 3 press.And.Release. .To. Turn.The.Meter.On. The.Flashing.Test.Strip. Symbol.Appears.On.The. Display. Press.And. Hold . .Until. Set-up .Appears.On.The. Display. 1 2 press.And.Release. . Repeatedly.Until.The.Bell. Symbol,. Off ,. Set-up ,.And. The.Flashing. A...

  • Page 26

    24 meter memory, setup, and data transfer 3 press.And.Release. .Or. .To.Select. 00 ,. 15 ,. 30 ,.Or. 45 ..These.Are.The.Only. Choices. Press.And.Release. .To. Set.The.Minutes. The. Am .Or. Pm .Flashes. 5 press.And.Release. .Or. .To.Switch.Between. Am . And. Pm. Press.And.Release. .To. Set. Am .Or. P...

  • Page 27

    25 meter memory, setup, and data transfer 3 press.And.Release. .To. Turn.The.Meter.On. The.Flashing.Test.Strip. Symbol.Appears.On.The. Display. Press.And. Hold . .Until. Set-up .Appears.On.The. Display. 1 press.And.Release. . Repeatedly.Until. Set-up ,. Off ,.And.The.Flashing. . Appear.On.The.Displa...

  • Page 28

    26 meter memory, setup, and data transfer 3 data transfer transferring results to a computer we.Offer.A.Variety.Of.Software.To.Help.You.Transfer.Your.Results..For.Information.On.Accu-chek.Software,. Contact.Roche. You.Can.Transfer.Your.Stored.Results.To.A.Computer.To.Track,.Identify.Patterns,.And.Pr...

  • Page 29

    27 control tests 4 when to perform a control test performing.A.Control.Test.Lets.You.Know.The.Meter.And.Test.Strips.Are.Working.Properly..You.Should.Perform.A. Control.Test.When: •.You.Open.A.New.Test.Strip.Box. •.You.Left.The.Test.Strip.Container.Open. •.You.Think.The.Test.Strips.Are.Damaged. •.You...

  • Page 30

    28 control tests 4 touch.The.Drop.To.The. Front edge .Of.The.Yellow. Window.Of.The.Test.Strip. Until.You.See. .Flash. Do not put control solution on top of the test strip. 5 when.You.See. .Flash,. There.Is.Enough.Control. Solution.In.The.Test.Strip. Remove.The.Cap.From.The. Control.Solution.Bottle.....

  • Page 31

    29 control tests 4 8 press.And.Release. .To.Set.The.Control.Level.In.The. Meter. Ok .And.The.Control.Result.Alternate.On.The.Display.If. The.Control.Result.Is.In.Range.. Err .And.The.Control.Result.Alternate.On.The.Display.If. The.Control.Result.Is.Not.In.Range. Remove.And.Discard.The.Used.Test.Stri...

  • Page 32

    30 control tests 4 troubleshooting checks action 1.. Were.The.Test.Strips.Or control.Solutions. Expired? Discard.The.Test.Strips.Or.Control.Solution.If.Either.Is.Past. The.Use.By.Date..If.The.Control.Solution.Was.Opened.More. Than.3 months.Ago,.Discard.It..Repeat.The.Control.Test. With.An.Unexpired....

  • Page 33

    31 maintenance and troubleshooting 5 meter maintenance the.Meter.Automatically.Tests.Its.Own.Systems.Every.Time.You.Turn.It.On.And.Lets.You.Know.If.Something.Is. Wrong..See.Chapter 5,.Display.And.Error.Messages. If.You.Drop.The.Meter.Or.Think.The.Results.Are.Not.Accurate,.Contact.Roche. Changing the...

  • Page 34

    32 maintenance and troubleshooting 5 cleaning the meter keep.The.Meter.Free.Of.Dust..If.You.Need.To.Clean.Or.Disinfect.It,.Follow.These.Guidelines.Carefully.To.Help.You. Get.The.Best.Performance.Possible. W warning •.Do.Not.Allow.Liquid.To.Enter.Any.Openings.In.The.Meter. •.Do.Not.Spray.A.Cleaning.S...

  • Page 35

    33 maintenance and troubleshooting 5 display and error messages w warning •. Never make therapy decisions based on an error message. •.If.You.Have.Any.Concerns.Or.See.Any.Other.Error.Display,.Contact.Roche. Display action the.Meter.Will. Not.Turn on.Or.The. Display.Is.Blank. •.Battery.Is.Dead..Inser...

  • Page 36

    34 maintenance and troubleshooting 5 display action blood.Glucose.Is.Below.The.Defined.Hypoglycaemic.(low.Blood.Glucose).Level..See. Chapter 2,.Unusual.Blood.Glucose.Results. A.General.Marker.Was.Assigned.To.This.Test.Result. A.Pre-meal.Marker.Was.Assigned.To.This.Test.Result. A.Post-meal.Marker.Was...

  • Page 37

    35 maintenance and troubleshooting 5 display action not.Enough.Blood.Or.Control.Solution.Was.Drawn.Into.The.Test.Strip.For.Measurement.Or. Was.Applied.After.The.Test.Had.Started..Discard.The.Test.Strip.And.Repeat.The.Blood. Glucose.Or.Control.Test. Blood.Or.Control.Solution.Was.Applied.To.The.Test.S...

  • Page 38

    36 maintenance and troubleshooting 5 51746_07022590001.Indb 36 7/11/13 1:27 pm.

  • Page 39

    37 technical information 6 product limitations see.The.Literature.Packaged.With.The.Test.Strips.And.Control.Solution.For.The.Latest.Information.On.Product. Specifications.And.Limitations. Specifications blood volume sample type measuring time measurement range test strip storage conditions system op...

  • Page 40

    38 technical information 6 electromagnetic compatibility .–.This.Meter.Meets.The.Electromagnetic.Immunity.Requirements.As.Per. En iso 15197.Annex a..The.Chosen.Basis.For.Electrostatic.Discharge.Immunity.Testing.Was.Basic.Standard. Iec 61000-4-2..In.Addition,.The.Meter.Meets.The.Electromagnetic.Emiss...

  • Page 41

    39 technical information 6 explanation of symbols these.Symbols.May.Appear.On.The.Packaging,.On.The.Type.Plate,.And.In.The.Instructions.For.The.Accu-chek. Performa.Meter. Consult.Instructions.For.Use caution,.Refer.To.Safety-related.Notes.In.The.Instructions.For.Use.Accompanying.This. Product. Tempe...

  • Page 42

    40 technical information 6 guarantee the.Statutory.Provisions.On.Rights.In.Consumer.Goods.Sales.In.The.Country.Of.Purchase.Shall.Apply. Additional supplies test strips accu-chek.Performa.Test.Strips control solutions accu-chek.Performa.Control.Solutions information for healthcare professionals w war...

  • Page 43

    41 technical information 6 sample handling always.Wear.Gloves.When.Handling.Blood-contaminated.Items..Always.Adhere.To.The.Recognised.Procedures. For.Handling.Objects.That.Are.Potentially.Contaminated.With.Human.Material..Follow.The.Hygiene.And.Safety. Policy.Of.Your.Laboratory.Or.Institution..Prepa...

  • Page 44

    42 technical information 6 51746_07022590001.Indb 42 7/11/13 1:27 pm.

  • Page 45

    43 index index a alternative.Site.Testing..12,.41 b battery,.Changing..31 battery.Door..5 battery,.Installing..31 battery.Type..31,.37 beeper,.Setting..21 blood.Glucose.Results,.Unusual..15 blood.Glucose.Test..9 button,.Power/set..5,.8 c computer,.Transferring.Results.To..26 control.Results,.Underst...

  • Page 46

    44 notes 51746_07022590001.Indb 44 7/11/13 1:27 pm.

  • Page 47

    Índice de contenidos introducción......................................................................................................................... 3 capítulo.1:.Su.Nuevo.Sistema.............................................................................................. 5 capítulo.2:.Medici...

  • Page 48

    51746_07022590001_es.Indb 2 7/11/13 1:25 pm.

  • Page 49

    3 introducción el sistema accu-chek performa el.Medidor.Accu-chek.Performa.Está.Concebido.Para.El.Uso.Con.Las.Tiras.Reactivas.Accu-chek.Performa.Para. Mediciones.Cuantitativas.De.Glucemia.En.Sangre.Fresca.Venosa,.Arterial,.Neonatal.Y.Sangre.Total.Capilar.Con. El.Fin.De.Analizar.La.Eficacia.Del.Contr...

  • Page 50

    4 introducción w advertencia cualquier.Objeto.Que.Entra.En.Contacto.Con.Sangre.Humana.Es.Una.Posible.Fuente.De.Infección.(vea:. Clinical.And.Laboratory.Standards.Institute:.Protection.Of.Laboratory.Workers.From.Occupationally. Acquired.Infections;.Approved.Guideline.–.Third.Edition;.Clsi.Document.M2...

  • Page 51

    5 su nuevo sistema 1 1. Tecla on/off/set enciende.Y.Apaga.El.Medidor.Y.Ajusta.Las. Opciones. 2. Pantalla muestra.Resultados,.Mensajes.Y.Resultados.De. Medición.Guardados.En.La.Memoria. 3. Teclas flecha derecha y flecha izquierda púlselas.Para.Acceder.A.La.Memoria,.Realizar. Ajustes.Y.Navegar.Por.Los...

  • Page 52

    6 su nuevo sistema 1 7 8 9 10 7. Tubo de tiras reactivas* 8. Inserte.Este.Extremo.En.El.Medidor. 9. Ventana amarilla rócela.Con.La.Gota.De.Sangre.O.La.Solución. De.Control. 10. Frasco de solución de control* 11. Pila (ejemplo) 11 *es.Posible.Que.Algunos.Artículos.No.Estén.Incluidos.En.El.Sistema..Se...

  • Page 53

    7 su nuevo sistema 1 usar el sistema accu-chek performa •.Use.únicamente.Tiras.Reactivas.Accu-chek.Performa. •.Use.La.Tira.Reactiva.Inmediatamente.Después.De.Retirarla.Del.Tubo.De.Tiras.Reactivas. •.No.Aplique.Sangre.O.Solución.De.Control.A.La.Tira.Reactiva.Antes.De.Insertarla.En.El.Medidor. •.Cierr...

  • Page 54

    8 su nuevo sistema 1 funciones de las teclas a.Continuación.Figuran.Las.Funciones.De.La.Tecla.On/off/set.Y.Las.Teclas.De.Las.Flechas..Estas.Funciones.Se. Utilizan.A.Lo.Largo.De.Este.Manual..Para.Obtener.Más.Información.Sobre.El.Uso.De.Estas.Teclas.Durante.El. Ajuste.Del.Medidor,.Consulte.El.Capítulo...

  • Page 55

    9 mediciones de glucemia 2 w advertencia los.Resultados.De.Glucemia.Se.Pueden.Visualizar. En.Mg/dl.O.Bien.En.Mmol/l..La.Unidad.De. Medida.Se.Muestra.En.La.Etiqueta.Posterior.Del. Medidor.De.Glucemia..Si.La.Unidad.Que.Muestra. El.Medidor.Es.Incorrecta,.Póngase.En.Contacto. Con.Roche..Si.No.Sabe.Cuál....

  • Page 56

    10 mediciones de glucemia 2 1 ajuste.El.Medidor.Correctamente.Antes.De.Realizar.La.Primera.Medición.De.Glucemia..Necesitará.El.Medidor. De.Glucemia,.Una.Tira.Reactiva,.Un.Dispositivo.De.Punción.Y.Una.Lanceta. 2 prepare.El.Dispositivo.De. Punción. 3 compruebe.La.Fecha.De. Caducidad.Del.Tubo.De. Tiras...

  • Page 57

    11 mediciones de glucemia 2 8 el.Resultado.De.Medición.Aparece.En.La.Pantalla. Para.Asignar.Un.Marcador.Al.Resultado.De.Glucemia. Deje.La.Tira.Reactiva.En.El.Medidor..Consulte.El. Capítulo.2,.Marcar.Resultados.De.Glucemia.Y.Ajustar. El.Recordatorio.De.Medición.Para.Después.De.La. Comida. De.Lo.Contr...

  • Page 58

    12 mediciones de glucemia 2 realizar una medición de glucemia con sangre de la palma de la mano, el antebrazo o el brazo (medición en lugares alternativos) tiene.La.Opción.De.Obtener.Una.Muestra.De.Sangre.De.Otras.Partes.De.Su.Cuerpo.Que.No.Sean.La.Yema.Del. Dedo..Los.Lugares.Alternativos.Incluyen.L...

  • Page 59

    13 mediciones de glucemia 2 puede realizar una medición en el antebrazo o el brazo •.Inmediatamente.Antes.De.Una.Comida. •.En.Ayunas. No debe realizar una medición en el antebrazo o el brazo •.Hasta.2.Horas.Después.De.Una.Comida,.Cuando.Los.Valores.De.Glucemia.Pueden. Aumentar.Rápidamente. •.Después...

  • Page 60

    14 mediciones de glucemia 2 marcar resultados de glucemia y ajustar el recordatorio de medición para después de la comida puede.Marcar.Un.Resultado.De.Glucemia.Para.Señalar.Un.Evento.Especial..Si.Selecciona.Un.Marcador.De. Resultado.De.Medición,.Este.Se.Almacena.Automáticamente.En.La.Memoria..Al.Con...

  • Page 61

    15 mediciones de glucemia 2 cómo marcar un resultado de medición y ajustar el recordatorio de medición para después de la comida: 1...Realice.Una.Medición.De.Glucemia..El.Resultado.De.Glucemia.Aparece.En.La.Pantalla. 2...Deje.La.Tira.Reactiva.En.El.Medidor..Pulse.Y.Suelte. .O. .Para.Conmutar.Entre.L...

  • Page 62

    16 mediciones de glucemia 2 síntomas de un nivel de glucemia bajo o alto el.Conocimiento.De.Los.Síntomas.De.Un.Nivel.De.Glucemia.Bajo.O.Alto.Puede.Ayudarle.A.Interpretar.Los. Resultados.De.Medición.Y.A.Decidir.Cómo.Actuar.Si.Obtiene.Resultados.De.Medición.No.Esperados. Nivel.De.Glucemia.Bajo.(hipogl...

  • Page 63

    17 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 memoria guardar resultados de glucemia y de control el.Medidor.De.Glucemia.Guarda.Automáticamente.Hasta.500.Resultados.De.Glucemia.Y.Hasta.20.Resultados. De.Control.Con.La.Hora.Y.La.Fecha.Del.Resultado.Y.Los.Marcadores.De.Los.Resultados.Si.L...

  • Page 64

    18 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 memoria ver resultados de glucemia en la memoria con.El.Medidor.Encendido.O.Apagado,.Pulse.Y.Suelte. .O. .Para.Entrar.En.La.Memoria..El.Resultado.De. Medición.Más.Reciente.Aparece.En.La.Pantalla. Tecla función acción (tecla.Flecha. Izquierda...

  • Page 65

    19 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 ajustar el medidor usar el modo de ajuste las.Siguientes.Funciones.Se.Pueden.Personalizar.Según.Sea.Necesario. Símbolo función acción ajuste de fábrica hora y fecha ajuste.La.Hora.Y.La.Fecha. Señal sonora seleccione. On .U. Off ..La.Desactiv...

  • Page 66

    20 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 pulse.Y.Suelte. .(tecla. On/off/set).Para.Encender. El.Medidor. Aparecerá.El.Símbolo.De. La.Tira.Reactiva. Parpadeando.En.La. Pantalla. 1 pulse.Y. Mantenga pulsada . .Hasta.Que. Aparezca. Set-up .En.La. Pantalla. La.Hora.Parpadea. 2 pulse.Y....

  • Page 67

    21 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 pulse.Y.Suelte. .Para. Encender.El.Medidor. Aparecerá.El.Símbolo.De. La.Tira.Reactiva. Parpadeando.En.La. Pantalla. Pulse.Y. Mantenga pulsada . .Hasta.Que. Aparezca. Set-up .En.La. Pantalla. 1 pulse.Y.Suelte. . Repetidamente.Hasta.Que. Apare...

  • Page 68

    22 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 pulse.Y.Suelte. .Para. Encender.El.Medidor. Aparecerá.El.Símbolo.De. La.Tira.Reactiva. Parpadeando.En.La. Pantalla. Pulse.Y. Mantenga pulsada . .Hasta.Que. Aparezca. Set-up .En.La. Pantalla. 1 pulse.Y.Suelte. . Repetidamente.Hasta.Que. Apare...

  • Page 69

    23 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 pulse.Y.Suelte. .Para. Encender.El.Medidor. Aparecerá.El.Símbolo.De. La.Tira.Reactiva. Parpadeando.En.La. Pantalla. Pulse.Y. Mantenga pulsada . .Hasta.Que. Aparezca. Set-up .En.La. Pantalla. 1 2 pulse.Y.Suelte. . Repetidamente.Hasta.Que. Apa...

  • Page 70

    24 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 pulse.Y.Suelte. .O. . Para.Seleccionar. 00 ,. 15 ,. 30 ,.ó. 45 ..Estas.Son.Las. únicas.Opciones. Pulse.Y.Suelte. .Para. Guardar.Los.Minutos. Am .O. Pm .Parpadea. 5 pulse.Y.Suelte. .O. . Para.Seleccionar. Am .O. Pm . Pulse.Y.Suelte. .Para. Gu...

  • Page 71

    25 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 pulse.Y.Suelte. .Para. Encender.El.Medidor. Aparecerá.El.Símbolo.De. La.Tira.Reactiva. Parpadeando.En.La. Pantalla. Pulse.Y. Mantenga pulsada . .Hasta.Que. Aparezca. Set-up .En.La. Pantalla. 1 pulse.Y.Suelte. . Repetidamente.Hasta.Que. Apare...

  • Page 72

    26 memoria del medidor, ajustes y transferencia de datos 3 transferencia de datos transferir los resultados a un ordenador ofrecemos.Una.Variedad.De.Programas.De.Software.Para.Ayudarle.A.Transferir.Los.Resultados..Para.Obtener. Información.Sobre.El.Software.Accu-chek.Póngase.En.Contacto.Con.Roche. P...

  • Page 73

    27 controles del funcionamiento 4 cuándo realizar un control del funcionamiento un.Control.Del.Funcionamiento.Le.Permite.Comprobar.Si.El.Medidor.Y.Las.Tiras.Reactivas.Funcionan. Correctamente..Debería.Realizar.Un.Control.Del.Funcionamiento.Cada.Vez.Que: •.Abra.Un.Nuevo.Envase.De.Tiras.Reactivas. •.H...

  • Page 74

    28 controles del funcionamiento 4 roce.El. Borde delantero . De.La.Ventana.Amarilla.De. La.Tira.Reactiva.Con.La. Gota.Hasta.Que. . Parpadee. No aplique solución de control encima de la tira reactiva. 5 cuando. .Parpadea,. Indica.Que.Hay.Suficiente. Solución.De.Control.En.La. Tira.Reactiva. Retire.La...

  • Page 75

    29 controles del funcionamiento 4 8 pulse.Y.Suelte. .Para.Guardar.El.Nivel.De.Control.En. El.Medidor. Si.El.Resultado.De.Control.Está.Dentro.Del.Rango. Aceptable,.En.La.Pantalla.Se.Alternan. Ok .Y.El.Resultado. De.Control.. Si.El.Resultado.De.Control.No.Está.Dentro.Del.Rango. Aceptable,.En.La.Pantal...

  • Page 76

    30 controles del funcionamiento 4 posibles fuentes de error acción 1.. ¿las.Tiras.Reactivas.O la.Solución.De. Control.Estaban.Caducadas? Deseche.Las.Tiras.Reactivas.O.La.Solución.De.Control.Si. Están.Caducadas..Si.La.Solución.De.Control.Lleva.Abierta. Más.De.3.Meses,.Deséchela..Repita.El.Control.Del...

  • Page 77

    31 mantenimiento y solución de problemas 5 mantenimiento del medidor el.Medidor.Comprueba.Sus.Propios.Sistemas.Automáticamente.Cada.Vez.Que.Lo.Enciende.Y.Le.Comunica.Si. Hay.Algún.Problema..Consulte.El.Capítulo.5,.Mensajes.En.La.Pantalla.Y.Mensajes.De.Error. Si.Se.Le.Cae.El.Medidor.O.Piensa.Que.Los....

  • Page 78

    32 mantenimiento y solución de problemas 5 limpiar el medidor mantenga.El.Medidor.Libre.De.Polvo..Si.Necesita.Limpiarlo.O.Desinfectarlo,.Siga.Estas.Instrucciones. Cuidadosamente.Para.Obtener.El.Mejor.Resultado.Posible. W advertencia •.No.Permita.Que.Entre.Líquido.En.Las.Aperturas.Del.Medidor. •.No.P...

  • Page 79

    33 mantenimiento y solución de problemas 5 mensajes en la pantalla y mensajes de error w advertencia •. Nunca tome decisiones terapéuticas basadas en un mensaje de error. •.Si.Tiene.Dudas.O.En.La.Pantalla.Aparece.Otro.Mensaje.De.Error.Póngase.En.Contacto.Con.Roche. Pantalla acción el.Medidor.No.Se. ...

  • Page 80

    34 mantenimiento y solución de problemas 5 pantalla acción el.Nivel.De.Glucemia.Está.Por.Debajo.Del.Nivel.De.Hipoglucemia.(glucemia.Baja). Definido..Consulte.El.Capítulo.2,.Resultados.De.Glucemia.No.Esperados. Se.Ha.Asignado.Un.Marcador.General.A.Este.Resultado.De.Medición. Se.Ha.Asignado.Un.Marcado...

  • Page 81

    35 mantenimiento y solución de problemas 5 pantalla acción la.Tira.Reactiva.No.Ha.Absorbido.Suficiente.Sangre.O.Solución.De.Control.Para.Realizar.La. Medición.O.El.Control.O.La.Muestra.Ha.Sido.Aplicada.Después.De.Que.La.Medición.O.El. Control.Comenzara..Deseche.La.Tira.Reactiva.Y.Repita.La.Medición....

  • Page 82

    36 mantenimiento y solución de problemas 5 51746_07022590001_es.Indb 36 7/11/13 1:25 pm.

  • Page 83

    37 datos técnicos 6 limitaciones del producto encontrará.La.Información.Más.Actualizada.Sobre.Las.Especificaciones.Y.Las.Limitaciones.Del.Producto.En.Los. Prospectos.Que.Acompañan.A.Las.Tiras.Reactivas.Y.A.La.Solución.De.Control. Especificaciones volumen de sangre tipo de muestra tiempo de medición ...

  • Page 84

    38 datos técnicos 6 compatibilidad electromagnética .–.Este.Medidor.Cumple.Los.Requisitos.De.Inmunidad.Electromagnética. Según.En.Iso.15197.Anexo.A..La.Base.Elegida.Para.La.Prueba.De.Inmunidad.Electromagnética.Ha.Sido.El. Estándar.Básico.Iec.61000-4-2..Adicionalmente,.El.Medidor.Cumple.Los.Requisito...

  • Page 85

    39 datos técnicos 6 explicación de los símbolos en.El.Envase,.En.La.Placa.De.Características.Y.En.Las.Instrucciones.De.Uso.Del.Medidor.Accu-chek.Performa. Puede.Que.Encuentre.Los.Siguientes.Símbolos. Consúltense.Las.Instrucciones.De.Uso precaución,.Observe.Las.Advertencias.De.Seguridad.En.Las.Instru...

  • Page 86

    40 datos técnicos 6 garantía deberán.Prevalecer.Las.Disposiciones.Legales.Relativas.A.Garantías.Que.Rigen.La.Venta.De.Bienes.De.Consumo. En.El.País.De.Compra. Suministros y accesorios tiras reactivas tiras.Reactivas.Accu-chek.Performa soluciones de control soluciones.De.Control.Accu-chek.Performa in...

  • Page 87

    41 datos técnicos 6 manipulación de las muestras use.Siempre.Guantes.Al.Manipular.Objetos.Contaminados.Con.Sangre..Aténgase.Siempre.A.Los.Procedimientos. Vigentes.Para.La.Manipulación.De.Objetos.Potencialmente.Contaminados.Con.Material.Humano..Siga.Las. Normas.De.Higiene.Y.Seguridad.De.Su.Laboratori...

  • Page 88

    42 datos técnicos 6 51746_07022590001_es.Indb 42 7/11/13 1:25 pm.

  • Page 89

    43 Índice Índice a ajustes,.Medidor..19 c comprobación.De.La.Pantalla..8 control.Del.Funcionamiento,.Realizar..28 d datos.Técnicos..37 e especificaciones.Del.Producto..37 f fecha.De.Caducidad..7,.27 g garantía..40. H hiperglucemia..16 hipoglucemia..16 hora.Y.Fecha,.Ajustar..20 i indicador.De.Hipoglu...

  • Page 90

    44 notas 51746_07022590001_es.Indb 44 7/11/13 1:25 pm.

  • Page 91

    Índice introdução........................................................................................................................... 3 capítulo.1:.O.Seu.Novo.Sistema........................................................................................... 5 capítulo.2:.Testes.De.Glicemia......

  • Page 92

    51746_07022590001_pt.Indb 2 7/17/13 10:34 am.

  • Page 93

    3 introdução o sistema accu-chek performa o.Monitor.Accu-chek.Performa.Foi.Concebido.Para.Uso.Com.As.Tiras-teste.Accu-chek.Performa.E.Se.Destina. à.Medição.Quantitativa.Da.Glicose.Em.Sangue.Total.Fresco.Venoso,.Arterial,.Neonatal.E.Capilar,.Sendo.Um. Recurso.Auxiliar.Para.Monitorar.A.Efetividade.Do....

  • Page 94

    4 introdução w advertÊncia qualquer.Objeto.Que.Entre.Em.Contato.Com.O.Sangue.Humano.é.Uma.Possível.Fonte.De.Infecção.(veja:. Clinical.And.Laboratory.Standards.Institute:.Protection.Of.Laboratory.Workers.From.Occupationally. Acquired.Infections;.Approved.Guideline.–.Third.Edition;.Clsi.Document.M29-a...

  • Page 95

    5 o seu novo sistema 1 1. Botão liga/desliga/configuração para.Ligar.Ou.Desligar.O.Monitor.De.Glicemia.E. Configurar.As.Opções. 2. Visor apresenta.Resultados,.Mensagens.E.Resultados. De.Glicemia.Armazenados.Na.Memória. 3. Botões de seta para a direita e para a esquerda aperte.Para.Acessar.A.Memória,...

  • Page 96

    6 o seu novo sistema 1 7 8 9 10 7. Frasco de tiras-teste* 8. Introduza.A.Ponta.No.Monitor.De.Glicemia. 9. Janela amarela encoste.Aqui.A.Gota.De.Sangue.Ou.De. Solução.De.Controle. 10. Frasco da solução de controle* 11. Bateria (exemplo) 11 *alguns.Itens.Podem.Não.Estar.Incluídos.No.Kit..Esses.Itens.S...

  • Page 97

    7 o seu novo sistema 1 utilização do sistema accu-chek performa •.Utilize.Apenas.Tiras-teste.Accu-chek.Performa. •.Utilize.A.Tira-teste.Imediatamente.Após.Retirá-la.Do.Frasco.De.Tiras-teste. •.Não.Aplique.Sangue.Ou.Solução.De.Controle.Na.Tira-teste.Antes.De.Introduzi-la.No.Monitor.De.Glicemia. •.Fec...

  • Page 98

    8 o seu novo sistema 1 funções dos botões aqui.Se.Encontram.As.Funções.Do.Botão.Liga/desliga/configuração.E.Dos.Botões.De.Seta.Do.Monitor.De. Glicemia..Essas.Funções.Constam.Em.Todas.As.Partes.Destas.Instruções.De.Uso..Para.Mais.Informações.Sobre. A.Utilização.Desses.Botões.Durante.A.Configuração.Do...

  • Page 99

    9 testes de glicemia 2 w advertÊncia os.Resultados.De.Glicemia.Podem.Ser.Exibidos. Em.Mg/dl.Ou.Mmol/l..A.Etiqueta.Na.Parte.De. Trás.Do.Monitor.De.Glicemia.Mostra.A.Unidade. De.Medida..Se.O.Monitor.De.Glicemia.Exibir.A. Unidade.Incorreta,.Entre.Em.Contato.Com.O. Accu-chek responde..Caso.Não.Saiba.Qua...

  • Page 100

    10 testes de glicemia 2 1 antes.De.Realizar.O.Seu.Primeiro.Teste.De.Glicemia,.Configure.Corretamente.O.Monitor.De.Glicemia..Você. Precisará.Do.Monitor.De.Glicemia,.De.Uma.Tira-teste,.De.Um.Lancetador.E.De.Uma.Lanceta. 2 prepare.O.Lancetador. 3 verifique.A.Data.De. Validade.Indicada.No. Frasco.De.Tir...

  • Page 101

    11 testes de glicemia 2 8 o.Resultado.De.Glicemia.Aparecerá.No.Visor. Para.Sinalizar.O.Resultado.De.Glicemia.Com.Um. Marcador,.Deixe.A.Tira-teste.No.Monitor.De.Glicemia.. Consulte.O.Capítulo 2,.Sinalização.De.Resultados.De. Glicemia.E.Configuração.Do.Lembrete.Para.Um.Teste. Pós-prandial. Caso.Não.De...

  • Page 102

    12 testes de glicemia 2 realização de um teste de glicemia com sangue da palma da mão, do antebraço ou do braço (locais alternativos para testes) você.Tem.A.Opção.De.Realizar.Testes.Com.Sangue.De.Outros.Locais.Do.Corpo.Além.Da.Ponta.Do.Dedo..Os.Locais. Alternativos.Incluem.A.Palma.Da.Mão,.O.Antebraç...

  • Page 103

    13 testes de glicemia 2 você pode realizar um teste no antebraço ou no braço •.Imediatamente.Antes.De.Uma.Refeição. •.Enquanto.Estiver.Em.Jejum. Você nÃo deve realizar um teste no antebraço ou no braço •.Até.2.Horas.Após.Uma.Refeição,.Quando.Os.Valores.De.Glicemia.Podem.Subir. Rapidamente. •.Após.In...

  • Page 104

    14 testes de glicemia 2 sinalização de resultados de glicemia e configuração do lembrete para um teste pós-prandial você.Pode.Sinalizar.Um.Resultado.De.Glicemia.Para.Indicar.Um.Evento.Especial..Se.Você.Selecionar.Um. Marcador.De.Resultado.De.Teste,.Este.Será.Automaticamente.Armazenado.Na.Memória..Ao...

  • Page 105

    15 testes de glicemia 2 veja como sinalizar um resultado de teste e iniciar um lembrete para um teste pós-prandial: 1...Realize.Um.Teste.De.Glicemia..O.Resultado.De.Glicemia.Aparece.No.Visor. 2...Deixe.A.Tira-teste.No.Monitor..Aperte.E.Solte. .Ou. .Para.Alternar.Entre.Os.Marcadores.De.Resultado.De. ...

  • Page 106

    16 testes de glicemia 2 sintomas de glicemia baixa ou alta conhecer.Os.Sintomas.De.Glicemia.Baixa.Ou.Alta.Pode.Ajudá-lo.A.Compreender.Os.Seus.Resultados.De.Teste.E. Decidir.O.Que.Fazer.Se.Eles.Parecerem.Incomuns. Glicemia.Baixa.(hipoglicemia):.Os.Sintomas.De.Glicemia.Baixa.(hipoglicemia).Podem.Ser,....

  • Page 107

    17 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 memória armazenamento dos resultados de glicemia e de controle o.Seu.Monitor.De.Glicemia.Armazena.Automaticamente.Até.500.Resultados.De.Glicemia.E.Até.20.Resultados. De.Controle.Com.A.Hora.E.A.Data.Do.Resultado,.Bem.Como.Com....

  • Page 108

    18 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 memória visualizando resultados de glicemia na memória com.O.Monitor.De.Glicemia.Ligado.Ou.Desligado,.Aperte.E.Solte. .Ou. .Para.Acessar.A.Memória..O. Resultado.De.Teste.Mais.Recente.Aparecerá.No.Visor. Botão função ação (bot...

  • Page 109

    19 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 configuração utilização do modo de configuração os.Seguintes.Recursos.Podem.Ser.Personalizados.Conforme.Necessário. Símbolo função ação configuração de fábrica hora e data defina.A.Hora.E.A.Data. Sinal sonoro selecione. On .(...

  • Page 110

    20 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 aperte.E.Solte. .(botão. Liga/desliga/configuração). Para.Ligar.O.Monitor.De. Glicemia. O.Símbolo.Da.Tira-teste. Piscando.Aparece.No. Visor. 1 aperte.E. Mantenha apertado . .Até.Que. Set-up .Apareça.No.Visor. A.Hora.Irá.Pisca...

  • Page 111

    21 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 aperte.E.Solte. .Para. Ligar.O.Monitor.De. Glicemia. O.Símbolo.Da.Tira-teste. Piscando.Aparece.No. Visor. Aperte.E. Mantenha apertado . .Até.Que. Set-up .Apareça.No.Visor. 1 aperte.E.Solte. .Várias. Vezes.Até.Que.O.Símbolo. P...

  • Page 112

    22 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 aperte.E.Solte. .Para. Ligar.O.Monitor.De. Glicemia. O.Símbolo.Da.Tira-teste. Piscando.Aparece.No. Visor. Aperte.E. Mantenha apertado . .Até.Que. Set-up .Apareça.No.Visor. 1 aperte.E.Solte. .Várias. Vezes.Até.Aparecerem.No. V...

  • Page 113

    23 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 aperte.E.Solte. .Para. Ligar.O.Monitor.De. Glicemia. O.Símbolo.Da.Tira-teste. Piscando.Aparece.No. Visor. Aperte.E. Mantenha apertado . .Até.Que. Set-up .Apareça.No.Visor. 1 2 aperte.E.Solte. .Várias. Vezes.Até.Aparecerem.No....

  • Page 114

    24 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 aperte.E.Solte. .Ou. . Para.Selecionar. 00 ,. 15 ,. 30 . Ou. 45 ..Estas.São.As. únicas.Opções. Aperte.E.Solte. .Para. Confirmar.Os.Minutos. A.Indicação. Am .Ou. Pm . Começará.A.Piscar. 5 aperte.E.Solte. .Ou. . Para.Selecionar...

  • Page 115

    25 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 aperte.E.Solte. .Para. Ligar.O.Monitor.De. Glicemia. O.Símbolo.Da.Tira-teste. Piscando.Aparece.No. Visor. Aperte.E. Mantenha apertado . .Até.Que. Set-up .Apareça.No.Visor. 1 aperte.E.Solte. .Várias. Vezes.Até.Aparecerem.No. V...

  • Page 116

    26 memória do monitor de glicemia, configuração e transferência de dados 3 transferência de dados transferência dos seus resultados para um computador nós.Oferecemos.Uma.Série.De.Softwares.Para.Ajudá-lo.A.Transferir.Seus.Resultados..Para.Informações.Sobre. Os.Softwares.Accu-chek,.Entre.Em.Contato.Co...

  • Page 117

    27 testes de controle 4 quando realizar um teste de controle os.Testes.De.Controle.Informam.Se.O.Monitor.De.Glicemia.E.As.Tiras-teste.Estão.Funcionando.Bem..Você.Deve. Realizar.Um.Teste.De.Controle.Quando: •.Abrir.Uma.Nova.Embalagem.De.Tiras-teste. •.Tiver.Deixado.Aberto.O.Frasco.De.Tiras-teste. •.S...

  • Page 118

    28 testes de controle 4 encoste.A.Gota.Na. Borda dianteira .Da.Janela. Amarela.Da.Tira-teste.Até. Você.Ver. .Piscando. Não coloque a solução de controle na parte de cima da tira-teste. 5 quando. .Começa.A. Piscar,.Isso.Significa.Que. A.Quantidade.De.Solução. De.Controle.Na.Tira-teste. Já.é.Suficient...

  • Page 119

    29 testes de controle 4 8 aperte.E.Solte. .Para.Confirmar.O.Nível.De.Controle. No.Monitor. Ok .E.O.Resultado.De.Controle.Se.Alternam.No.Visor.Se. O.Resultado.De.Controle.Estiver.Dentro.Da.Faixa. Aceitável.. Err .E.O.Resultado.De.Controle.Se.Alternam.No.Visor.Se. O.Resultado.De.Controle.Não.Estiver.D...

  • Page 120

    30 testes de controle 4 verificação de possíveis fontes de erro ação 1.. As.Tiras-teste.Ou as.Soluções.De.Controle. Estavam.Vencidas? Descarte.As.Tiras-teste.Ou.A.Solução.De.Controle.Que. Tiverem.Ultrapassado.A.Data.De.Validade..Se.A.Solução. De.Controle.Foi.Aberta.Há.Mais.De.3.Meses,.Descarte-a.. R...

  • Page 121

    31 manutenção e solução de problemas 5 manutenção do monitor de glicemia sempre.Que.é.Ligado,.O.Monitor.De.Glicemia.Testa.Automaticamente.Os.Seus.Próprios.Sistemas.E.Informa. Qualquer.Anormalidade.Ao.Usuário..Consulte.O.Capítulo 5,.Mensagens.Do.Visor.E.Mensagens.De.Erro. Se.Você.Derrubar.O.Monitor.D...

  • Page 122

    32 manutenção e solução de problemas 5 limpeza do monitor de glicemia mantenha.O.Monitor.De.Glicemia.Livre.De.Pó..Se.For.Necessário.Limpá-lo.Ou.Desinfetá-lo,.Siga.Cuidadosamente. Estas.Instruções.Para.Obter.O.Melhor.Desempenho.Possível. W advertÊncia •.Não.Permita.A.Entrada.De.Qualquer.Líquido.Nas.A...

  • Page 123

    33 manutenção e solução de problemas 5 mensagens do visor e mensagens de erro w advertÊncia •. Nunca interfira no tratamento com base em uma mensagem de erro. •.Se.Você.Tiver.Alguma.Dúvida.Ou.Caso.Apareça.Qualquer.Outra.Mensagem.De.Erro.No.Visor,.Entre.Em. Contato.Com.O.Accu-chek.Responde. Visor açã...

  • Page 124

    34 manutenção e solução de problemas 5 visor ação a.Glicemia.Está.Abaixo.Do.Nível.De.Hipoglicemia.(glicemia.Baixa).Definido..Consulte.O. Capítulo.2,.Resultados.De.Glicemia.Incomuns. Este.Resultado.De.Teste.Foi.Assinalado.Com.Um.Marcador.Genérico. Este.Resultado.De.Teste.Foi.Assinalado.Com.Um.Marcado...

  • Page 125

    35 manutenção e solução de problemas 5 visor ação a.Quantidade.De.Sangue.Ou.De.Solução.De.Controle.Absorvida.Pela.Tira-teste.Foi. Insuficiente.Para.A.Medição.Ou.Foi.Aplicada.Após.O.Início.Do.Teste..Descarte.A. Tira-teste.E.Repita.O.Teste.De.Glicemia.Ou.O.Teste.De.Controle. Foi.Aplicado.Sangue.Ou.Sol...

  • Page 126

    36 manutenção e solução de problemas 5 51746_07022590001_pt.Indb 36 7/17/13 10:34 am.

  • Page 127

    37 informações técnicas 6 limitações do produto consulte.O.Folheto.Informativo.Incluído.Na.Embalagem.Das.Tiras-teste.E.Da.Solução.De.Controle.Para.Obter.As. Informações.Mais.Recentes.Sobre.As.Especificações.E.Limitações.Do.Produto. Especificações volume de sangue tipo de amostra duração do teste fai...

  • Page 128

    38 informações técnicas 6 compatibilidade eletromagnética .–.Este.Monitor.De.Glicemia.Atende.Aos.Requisitos.De.Imunidade. Eletromagnética.Em.Conformidade.Com.O.Anexo.A.Da.En.Iso.15197..A.Base.Escolhida.Para.Os.Testes.De. Imunidade.De.Descarga.Eletrostática.Foi.A.Iec.61000-4-2.Padrão.Básica..Além.Dis...

  • Page 129

    39 informações técnicas 6 explicação dos símbolos estes.Símbolos.Podem.Encontrar-se.Na.Embalagem,.Na.Placa.De.Identificação.E.Nas.Instruções.Do.Monitor. De.Glicemia.Accu-chek.Performa. Consulte.As.Instruções.De.Uso atenção,.Consulte.As.Indicações.De.Segurança.Nas.Instruções.De.Uso.Do.Dispositivo. Li...

  • Page 130

    40 informações técnicas 6 garantia deverão.Prevalecer.As.Disposições.Legislativas.Obrigatórias.Que.Regem.A.Venda.De.Bens.De.Consumo.No.País. De.Compra. Materiais adicionais tiras-teste tiras-teste.Accu-chek.Performa soluções de controle soluções.De.Controle.Accu-chek.Performa informações para profis...

  • Page 131

    41 informações técnicas 6 manuseio das amostras sempre.Use.Luvas.Quando.Manusear.Itens.Contaminados.Com.Sangue..Sempre.Adote.Procedimentos. Reconhecidos.Para.O.Manuseio.De.Objetos.Potencialmente.Contaminados.Com.Material.Humano..Siga.A. Política.De.Higiene.E.Segurança.Do.Seu.Laboratório.Ou.Instituiç...

  • Page 132

    42 informações técnicas 6 51746_07022590001_pt.Indb 42 7/17/13 10:34 am.

  • Page 133

    43 Índice remissivo Índice remissivo a alarme.De.Hipoglicemia,.Configuração..25 b bateria,.Instalação..31. Bateria,.Substituição..31 bateria,.Tipo..31,.37. Botão.Liga/desliga/configuração..5,.8 c computador,.Transferência.De.Resultados.Para.. ..Um..26 configuração.Do.Monitor..19 d data.De.Validade.....

  • Page 134

    44 notas 51746_07022590001_pt.Indb 44 7/17/13 10:34 am.

  • Page 135

    目錄 說明...................................................................................................................................... 3 第1章:您的新系統........................................................................................................... 5 第2章:血糖檢測..................................

  • Page 136

    51746_07022590001_zht.Indb 2 7/17/13 10:35 am.

  • Page 137

    3 說明 accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)血糖機系統 accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)血糖機設計與accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越) 試紙配合使用,適用於定量檢測新鮮靜脈血、動脈血、新生兒血和微血管全血中的血糖,作 為有效的血糖監控之用。血糖檢測用的微血管檢體樣本可採自指尖和被准許的其它部位(例 如前臂)。請參閱本手冊「其它部位採血檢測法(ast)」一節,以瞭解准許的其它部位和 相關限制。accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)血糖機與accu-chek.Performa(羅氏優勝/ 卓越)血糖試紙配合,提供完整的檢...

  • Page 138

    4 說明 w .警告 任何曾與人類血液接觸的物體,都會是潛在的感染源(請參閱:clinical.And.Laboratory. Standards.Institute:.Protection.Of.Laboratory.Workers.From.Occupationally.Acquired.Infections;. Approved.Guideline.–.Third.Edition;.Clsi.Document.M29-a3,.2005)。 為什麼定期檢測血糖很重要 若能定期檢測您的血糖,對您每天的糖尿病管理將能發揮顯著的功效。我們已將檢測血糖的 方法儘可能簡化。 關於新血糖機的重要資訊 ...

  • Page 139

    5 您的新系統 1 1.. 開關/設定鍵.. 開啟或關閉血糖機及設定選項。 2.. 顯示幕 顯示檢測值、訊息和儲存的檢測值記 錄。 3.. 右箭頭鍵和左箭頭鍵.. 按壓以便進入檢測值記錄、調整設定, 並用來捲動瀏覽檢測值。 4.. 試紙槽 在此插入試紙。 1 2 5 5.. 電池蓋 6.. 紅外線傳輸埠. 將血糖機資料傳輸到電腦。 3 第1章:您的新系統 accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)血糖機 1 6 4 51746_07022590001_zht.Indb 5 7/17/13 10:35 am.

  • Page 140

    6 您的新系統 1 7 8 9 10 7.. 試紙瓶* 8.. 將此端插入血糖機。 9.. 黃色反應區 用此處碰觸血滴或品管/質控液。 10.. 品管/質控液瓶* 11.. 電池 (範例) 11 *有些物品可能不包含在本套組中。這些需要另購。 51746_07022590001_zht.Indb 6 7/17/13 10:35 am.

  • Page 141

    7 您的新系統 1 使用.Accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)系統 •.只能使用accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)血糖試紙。 •.試紙從試紙瓶取出後,應立即使用。 •.試紙插入血糖機前,請勿將血液或品管/質控液沾在試紙上。 •.每次取出試紙後,應立即蓋緊試紙瓶蓋,以免試紙受潮。 •.請將未用過的試紙保存在原包裝試紙瓶中,並密閉瓶蓋。 •.檢查試紙瓶上的保存期限。請勿使用過期試紙。 •.請將試紙瓶與血糖機存放在乾燥涼爽之處,例如臥室。 •.請參閱試紙包裝內仿單/説明書上的存放條件和系統操作條件。 w .警告 請勿將試紙存放在高溫和潮濕的地方(如浴室或廚房)!...

  • Page 142

    8 您的新系統 1 按鍵功能 下列為血糖機上的開關/設定鍵和箭頭鍵的功能。本手冊中會使用這些功能。更多使用這些 按鍵設定血糖機的資訊請參閱第3章「血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸」。 按鍵 功能 行動 (開關/ 設定鍵) 開啟或關閉血糖機。 按下又放開. 。 進入設定模式。 開啟血糖機。按下並按住 直到顯示幕上出 現set-up(設定)為止。 確認所選擇的功能。 按下並按住 直到顯示幕上出現閃爍的試紙 符號為止。 隨時離開設定模式。 按下又放開 。 檢查顯示幕的各顯示部分。 關閉血糖機。按下並按住 查看整個顯示 幕。 如果有一個顯示部分缺失或是與圖片不同, 請勿使用本血糖機。聯絡羅氏糖尿病照護...

  • Page 143

    9 血糖檢測 2 w .警告 血糖檢測值可顯示為mg/dl或.Mmol/l。血 糖機背面的標籤有註明檢測的單位。如血 糖機顯示錯誤的單位,請聯絡羅氏糖尿病 照護部門/客戶服務部。如您不知道對您 來說哪一種是正確的檢測單位,請聯絡您 的專業醫護人員。使用錯誤的單位可能造 成錯誤地解讀您真正的血糖濃度,並可能 導致不合適的治療。 用指尖血液執行血糖檢測 備註 從手掌採集的血樣與從指尖採集的血樣具有同等效用。請聯絡羅氏糖尿病照護部門/客 戶服務部以取得其它部位採血檢測法(ast)說明及從手掌採集血樣的ast筆蓋。 第2章:血糖檢測 此處顯示mg/dl 或.Mmol/l 51746_070225900...

  • Page 144

    10 血糖檢測 2 1 執行首次血糖檢測前,請設定血糖機。準備用品:血糖機、一片試紙、採血筆及採血針。 2 準備採血筆。 3 檢查試紙瓶上的保存 期限。 請勿使用過期的試 紙。 4 依箭頭方向將試紙插 入血糖機。 血糖機會自動開機並 發出嗶聲。 5 當血滴符號閃爍時, 以採血筆扎一下手 指。 6 輕輕擠壓指尖,使血 液容易流出。 使其凝聚成血滴。 7 洗淨並抺乾您的雙 手。 將血滴觸碰試紙黃色反應區前緣。 請勿將血滴放在試紙上方。 血糖機發出嗶聲並 閃爍時,表示試紙已經吸 入足夠的血液。 51746_07022590001_zht.Indb 10 7/17/13 10:35 am.

  • Page 145

    11 血糖檢測 2 8 檢測值會顯示在顯示幕上。 讓試紙留在血糖機內以標記此檢測值。參閱 第2章「標記血糖檢測值和設定餐後檢測提 醒」。 若不需標記,則移除並丟棄用過的試紙。 檢測成功後,血糖機會在試紙移除後5秒內自 動關閉。 或 51746_07022590001_zht.Indb 11 7/17/13 10:35 am.

  • Page 146

    12 血糖檢測 2 用手掌、前臂或上臂(其它部位採血檢測法ast)的血液執行血糖檢測。 您可選擇指尖以外身體其它部位採取血樣。其它部位可為手掌、前臂和上臂。手掌的兩個採 血部位是在拇指和小指下,多肉的「拇指球」和「小指球」掌丘上。 但從前臂或上臂所採集的血樣,有些時候並不適合作檢測血糖之用。這是因為指尖和手掌血 液中的血糖濃度變化,較前臂和上臂血液中的血糖濃度變化更快。這種差異可能導致您錯誤 地解讀您真正的血糖濃度,導致不合適的治療和潛在的不良健康影響。 從前臂或上臂採取血樣進行檢測之前,請先閱讀下一節。 51746_07022590001_zht.Indb 12 7/17/13 10:35 ...

  • Page 147

    13 血糖檢測 2 您可以用手掌或 前臂的血液執行 檢測 •. 即時在餐前。 •. 空腹時。 您不可以用手掌 或前臂的血液執 行檢測。 •. 餐後2小時內,此時血糖值可能會快速升高。 •. 注射胰島素追加量後,此時血糖值可能會快速降低。 •. 運動後。 •. 生病時。 •. 如果您認為自己的血糖過低時(低血糖)。 •. 如果您有時候不能覺察到自己的血糖過低。 如果您對其它部位採血檢測法(ast)感興趣,請先諮詢您的專業醫療人員。 請聯絡羅氏糖尿病照護部門/客戶服務部以取得ast筆蓋和其它部位採血檢測法(ast)的詳 細說明。 51746_07022590001_zht.Indb 13 7/17...

  • Page 148

    14 血糖檢測 2 標記血糖檢測值和設定餐後檢測提醒 您可以標記血糖檢測值來表示一個特殊的事件。檢測值記錄會自動儲存所選的檢測值標記。 當您審閱儲存在記錄中的檢測值時,這些標記可以幫助您記起該次檢測和其他檢測值不同的 原因。 符號 功能 餐前標記 使用餐前標記來標記檢測值可以為您的檢測值提供更詳細的資訊。這能幫助 您和您的專業醫護人員管理您的糖尿病。 .. 餐前標記附加餐後檢測提醒 如果標記了餐前標記附加餐後檢測提醒,血糖機會在血糖檢測1或2小時後發 出嗶聲,提醒您進行餐後檢測。. 餐後標記 使用餐後標記來標記檢測值可以為您的檢測值提供更詳細的資訊。這能幫助 您和您的專業醫護人員管理您的糖尿病...

  • Page 149

    15 血糖檢測 2 以下說明如何標記檢測值,以及如何開啟餐後檢測提醒: 1..執行血糖檢測。血糖檢測值顯示在顯示幕上。 2..讓試紙留在血糖機內。按下又放開. .或. .以便在檢測值標記和餐後檢測提醒之間切換。 3..當您所要的標記或檢測提醒出現在顯示幕上時,將試紙從血糖機內移除。 異常的血糖檢測值 如果您的血糖檢測值不符合您自己的感覺,檢查以下項目將有助於解決問題。 排解疑難檢索 行動 1.. 試紙是否已經過期? 請丟棄過期試紙。使用未過期的試紙再次檢 測。 2.. 試紙瓶蓋是否蓋緊? 如果您認為試紙瓶已有一段時間沒有緊閉,請 更換另一瓶試紙。再次進行血糖檢測。 3.. 試紙從試紙瓶取出後是...

  • Page 150

    16 血糖檢測 2 低血糖或高血糖的症狀 知道低血糖或高血糖的症狀有助您瞭解檢測值,以及在這些異常狀況發生時決定如何處理。 血糖過低(低血糖):低血糖的症狀包括:焦慮、顫抖、出汗、頭痛、飢餓感、暈眩感、膚 色蒼白、心情突然改變或易怒、疲倦、注意力難集中、遲鈍笨拙、心悸及/或茫然困惑。 血糖過高(高血糖):高血糖的症狀包括:口渴增加、頻尿、視力模糊、昏昏欲睡及/或原 因不明的體重下降。 w .警告 如果您有上述任何一種症狀或是其他不常見的症狀,請從您的指尖或手掌採血檢測血 糖。如果血糖檢測值顯示為「lo」(低)或「hi」(高),請立即與您的專業醫護人員 聯繫。. 51746_0702259000...

  • Page 151

    17 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 檢測值記錄 儲存血糖檢測和品管/質控檢測值 血糖機自動儲存最多500個血糖檢測值和20個品管/質控檢測值。您可隨時檢視這些帶有檢測 時間、日期和任何檢測值標記的檢測值。檢測值儲存的順序是由新至舊,所以您必須正確設 定血糖機的時間與日期。正確的時間與日期設定有助於您和您的糖尿病照護團隊正確解讀血 糖檢測值。 備註 •..更換電池時已記錄的檢測值不會遺失,但於更換電池後,請確認時間與日期是正確的。請 參閱第3章「設定時間與日期」。 •.儲存500個檢測值後,如新增一個檢測值,則最早的一個檢測值會被刪除。 •.如果90天之內進行了超過500次的檢測,只有最...

  • Page 152

    18 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 檢測值記錄 檢視血糖檢測值記錄 無論血糖機開機或關機,按壓又放開. .或. .即可進入檢測值記錄。最近的檢測值會出現在 顯示幕上。 按鍵 功能 行動 (左箭頭 鍵) 過去的檢測值 按下. .即可依序檢視從最近到最早的檢測值。 (右箭頭 鍵) 一般性的平均檢測 值 按下. .即可檢視7天、14天、30天和90天的平均檢測值。. N.=.平均值所包括的檢測次數 (右箭頭 鍵) 餐前平均檢測值 餐後平均檢測值 繼續按下. .即可檢視7天、14天、30天和90天的餐前和餐 後平均檢測值。. W .警告 請勿根據檢測值記錄中單次的個別血糖檢測值而改變您的糖尿病...

  • Page 153

    19 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 設定 使用設定模式 以下是可讓您自訂的功能。 符號 功能 行動 出廠時設定 時間與日期 設定時間與日期。 嗶聲 選擇「on」(開啟)或「off」(關 閉)。將嗶聲設定為「off」(關 閉)不會影響檢測值。 嗶聲必須設為「on」(開啟)才可使 用提醒功能。 .. 餐後檢測提醒 選擇1或2小時。血糖機會在餐前檢測 1或2個小時之後發出嗶聲,提醒您進 行餐後檢測。 檢測提醒 選擇「on」(開啟)或「off」(關 閉)。每天最多可設定4個檢測提 醒。 a-1.8:00.Am(早上) a-2.12:00.Pm(中午). A-3.6:00.Pm(下午) a-4....

  • Page 154

    20 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 按下又放開. (開 關/設定鍵)以開啟 血糖機。 顯示幕上出現閃爍的 試紙符號。 1 按下並按住 直到顯 示幕上出現set-up(設 定)為止。 接著小時會閃爍。 2 按下又放開. .或. 以減少或增加小時數 值。 按下又放開 以確認 小時。 隨後分鐘開始閃爍。 3 4 重複步驟3來調整和設 定分鐘、am/pm(上 午/下午)、日、月 和年。. 按下又放開. .即可設 定其它選項。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現閃爍的試 紙符號為止,即可離 開設定模式。 設定 設定時間與日期 51746_07022590001_zht.Indb 20 7/17/...

  • Page 155

    21 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 按下又放開. .以開啟 血糖機。 顯示幕上出現閃爍的 試紙符號。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現set-up(設 定)為止。 1 按下又放開. .數次, 直到顯示幕上出現閃 爍的嗶聲符號和 「on」(開啟)或 「off」 (關閉)為止。 2 按下又放開. .或. 即可在「on」(開 啟)和「off」(關 閉)之間切換。 按下又放開. .即可設 定其它選項。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現閃爍的試 紙符號為止,即可離 開設定模式。 3 設定 設定嗶聲「on」(開啟)或「off」(關閉) 備註 嗶聲可提醒您: •. 將血液或品管/質控液沾到試紙上...

  • Page 156

    22 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 按下又放開. .以開啟 血糖機。 顯示幕上出現閃爍的 試紙符號。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現「set-up」 (設定)為止。 1 按下又放開. .數次, 直到顯示幕出現 「set-up」(設定)且 閃爍「1hr」(1小 時)或「2hr」(2小 時)為止。 2 按下又放開. .或. 即可選擇「1hr」(1 小時)或「2hr」(2 小時)。 按下又放開. .以確認 此項。 按下又放開. .即可設 定其它選項。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現閃爍的試 紙符號為止,即可離 開設定模式。 3 若餐後檢測提醒發 生,則會出現此顯 示。 餐後檢測提醒:...

  • Page 157

    23 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 按下又放開. .以開啟 血糖機。 顯示幕上出現閃爍的 試紙符號。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現「set-up」 (設定)為止。 1 2 按下又放開. .數次, 直到顯示幕上出現鬧 鈴符號、「off」(關 閉)、「set-up」(設 定)和閃爍的「a-1」 為止。 按下又放開. .或. 即可在「on」(開 啟)和「off」(關 閉)之間切換。 按下又放開 以確認 您的選擇。 若選擇「on」(開 啟),則小時會閃 爍。 3 按下又放開. .或. 即可調整小時。 按下又放開. .以確認 小時。 隨後分鐘開始閃爍。 4 檢測提醒: •..每天在同一時間...

  • Page 158

    24 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 按下又放開. .或. 即可選擇00、15、30 或45分鐘。只有這些 選擇。 按下又放開. .以確認 分鐘。 顯示幕上閃爍「am」 (上午)或「pm」( 下午)。 5 按下又放開. .或. 即可在「am」(上 午)或「pm」(下 午)之間切換。 按下又放開 以確認 「am」(上午)或 「pm」(下午)。 鬧鈴符號、「off」 (關閉)和閃爍的 「a-2」出現在顯示幕 上。. 可以設定a-2檢測提 醒,或是按下又放開 .來設定其他選項。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現閃爍的試 紙符號為止,即可離 開設定模式。 6 7 51746_070225900...

  • Page 159

    25 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 按下又放開. .以開啟 血糖機。 顯示幕上出現閃爍的 試紙符號。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現「set-up」 (設定)為止。 1 按下又放開. .數次, 直到顯示幕上出現 「set-up」(設定)、 「off」(關閉)和閃 爍的 為止。 2 或 3 按下又放開. .或. 即可調整血糖濃度。 按下又放開 即可確 認血糖濃度。 按下並按住. .直到顯 示幕上出現閃爍的試 紙符號為止,即可離 開設定模式。 設定模式於此完成。 4 設定 設定血糖過低警示 w .警告 •.此功能不可取代專業醫護人員為您提供的低血糖訓練。 •..使用者:設定血糖過低警示...

  • Page 160

    26 血糖機檢測值記錄、設定和資料傳輸 3 資料傳輸 將檢測值傳輸到電腦 我們提供多種軟體來幫助您傳輸您的檢測值。請聯絡羅氏糖尿病照護部門/客戶服務部取得 accu-chek軟體的資訊。 您可將儲存的檢測值傳輸到電腦,以便追蹤、辨識模式及列印。 w .警告 由於無法辨別個別患者的檢測值,因此不建議將多位患者所共用的血糖機的資料傳輸到 電腦。 使用專用軟體和紅外線接收器(需另外購買)直接傳輸資料到電腦 . 1..依照使用說明安裝所需的軟體。 . 2..為了傳輸檢測值到電腦,請依照使用說明連接紅外線接收器(需另外購買)。 . 3..執行軟體程式,依照資料傳輸的相關說明進行操作。確定軟體已準備好接收...

  • Page 161

    27 品管/質控檢測 4 什麼時候要執行品管/質控檢測 執行品管/質控檢測可讓您瞭解血糖機與試紙的功能是否正常。您應在下列情況發生時執行 品管/質控檢測: •.開啟一盒新試紙。 •.試紙瓶開啟後沒有關上。 •.您認為試紙已經受損。 •.您想檢查血糖機與試紙的性能。 •.試紙存放在極端的温度和/或濕度環境下。 •.血糖機掉落到地上。 •.您的血糖檢測值與您感覺不符。 •.您想檢查自己的血糖檢測是否正確。 關於品管/質控液 •.僅可使用.Accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)品管/質控液。 •.使用後請蓋緊品管/質控液瓶子。 •..在品管/質控液瓶身標籤上記錄打開品管/質控液瓶的日...

  • Page 162

    28 品管/質控檢測 4 讓小滴碰觸試紙黃色 反應區的前緣,直到 看到 閃爍。 請勿將品管/質控液 滴在試紙上方。 5 看到 閃爍時,表示試 紙已經吸入足夠的品 管/質控液。 打開品管/質控液瓶 子的瓶蓋。用面紙擦 拭瓶口。 擠壓瓶子,直到品 管/質控液在瓶口形 成一小滴為止。 4 依箭頭方向將試紙插 入血糖機。 將血糖機放在平坦的 表面上。 檢查試紙瓶上的保存 期限。請勿使用過期 的試紙。 1 執行品管/質控檢測 準備用品:血糖機、一片試紙、品管/質控液1及2。 選擇要檢測用的品 管/質控液。檢測後 您須輸入品管/質控 液編號(1或2)。 3 2 用面紙擦拭瓶口。蓋 緊蓋子。 或 6 517...

  • Page 163

    29 品管/質控檢測 4 8 按下又放開. .以在血糖機上確認品管/質控 編號。 如果檢測值在可接受範圍之內,則顯示幕上會 交替顯示「ok」和品管/質控檢測值。. 如果檢測值超出可接受範圍,則顯示幕上會交 替顯示「err」和品管/質控檢測值。 移除並丟棄用過的試紙。 檢測成功後,血糖機會在試紙移除後5秒內自 動關閉。 7 品管/質控液的檢測值、品管/質控液瓶符號 和閃爍的「l」出現在顯示幕上。請先不要取 出試紙。 按一下. .可標記品管/質控液的檢測值為品 管/質控液編號1。再按一下. .可標記品管/ 質控液的檢測值為品管/質控液編號2。. 或 (範例) 或 (範例) 51746_070225...

  • Page 164

    30 品管/質控檢測 4 排解疑難檢索 行動 1.. 檢查試紙或品管/質控液是否過 期? 其中任何一樣過期,請將其丟棄。如果品管/ 質控液開封超過3個月以上,請將其丟棄。使用 未過期的試紙和未過期的品管/質控液,再進 行一次品管/質控檢測。. 2.. 您在使用品管/質控液之前,是否 已用面紙擦拭瓶口處? 用面紙擦拭瓶口。使用新的試紙與新的一小滴 品管/質控液,再進行一次品管/質控檢測。 3.. 試紙瓶蓋與品管/質控瓶蓋是否一 直保持在蓋緊狀態? 如果您覺得試紙或品管/質控液瓶已有一段時 間沒有蓋緊,請更換試紙或品管/質控液。再 進行一次品管/質控檢測。 4.. 試紙從試紙瓶取出後是否立即使 用...

  • Page 165

    31 維修與疑難排解 5 血糖機維修 每次開機時,血糖機都會自動檢查系統的功能是否正常,如有異常,血糖機會告知您。請參 閱第5章「顯示幕訊息與錯誤訊息」。 如果您將血糖機掉落在地上,或您認為檢測值不正確,請與羅氏糖尿病照護部門/客戶服務 部聯繫。 更換電池 依箭頭方向推並將電 池蓋拉起來以打開血 糖機背後的電池蓋。 移除舊電池。 放入新電池. (+) 面朝 上。 1 2 將電池蓋放回原位並卡 上關好。 3 備註 •..血糖機使用一顆3伏特的鈕扣型鋰電池,型號為cr2032。許多商店都有此類型電池可 購。備妥備用電池是明智之舉。 •.檢測值記錄會保留所有的檢測值。 第5章:維修與疑難排解 517...

  • Page 166

    32 維修與疑難排解 5 清潔血糖機 血糖機要注意防塵。如果有需要清潔或消毒血糖機,請仔細遵守以下指導原則,如此有助於 維持血糖機的最佳狀態。 w .警告 •.不可讓任何液體進入血糖機的縫隙內。 •.不可將清潔溶劑直接噴灑在血糖機上。 •.不可將血糖機放入液體中。 1...確定血糖機在關機狀態下。 2...使用下列的任一種清潔溶劑濕潤軟布,然後輕輕地以微濕的軟布擦拭血糖機表面(擰出任 何多餘液體): •.70.%的異丙醇/火酒 •.以水稀釋的中性洗碗精 •.當天稀釋的10.%家用漂白水(漂白劑與清水比例為1:9) 51746_07022590001_zht.Indb 32 7/17/13 10...

  • Page 167

    33 維修與疑難排解 5 顯示幕訊息與錯誤訊息 w .警告 •.絕對不要根據錯誤訊息做出治療決定。 •..如果您有任何疑慮,或您看到任何其他錯誤訊息,請與羅氏糖尿病照護部門/客戶服 務部聯繫。 顯示幕訊息 行動 如果血糖機無 法開機或是顯 示幕顯示空 白。 •.電池沒電。請插入新電池。 •.顯示幕受損。聯絡羅氏糖尿病照護部門/客戶服務部。 •.血糖機損壞。聯絡羅氏糖尿病照護部門/客戶服務部。 •.極端的環境温度。請將血糖機移往温度較正常的地方。. 電池電力不足。請盡快更換電池。 血糖機處於設定模式,正等候您變更或確認設定。 血糖機已準備好讓您插入試紙。 血糖機已準備好接受一滴血液或品管/質控液...

  • Page 168

    34 維修與疑難排解 5 顯示幕訊息 行動 血糖低於設定的血糖濃度過低提醒值。請見第2章「異常的血糖檢測值」。 此檢測值已設定為一般性標記。 此檢測值已設定為餐前標記。 此檢測值已設定為餐後標記。 .. 此檢測值已設定為餐前標記,並啟動了餐後檢測提醒功能。 試紙可能已經受損,或是沒有正確插入。移除試紙再重新插入。.如果試紙 已經受損,請再插入一片新的試紙。 您的血糖可能非常高或發生了血糖機或試紙錯誤。 •.如果檢測值與您的感覺相符,請立即聯絡專業醫護人員。 •..如果檢測值與您自己的感覺不符,請再次檢測血糖。請見第2章「異常 的血糖檢測值」。 •..如果在血糖檢測時仍出現e-3符號,您的血糖可...

  • Page 169

    35 維修與疑難排解 5 顯示幕訊息 行動 閃爍的血滴符號顯示在顯示幕前,就已將血液或品管/質控液沾到了試紙 上。請更換一片新試紙並重新進行血糖或品管/質控檢測。 電子故障,或偶爾也可能出現用過的試紙被取出後又重新放入的情況。關 閉血糖機再重新打開或將電池拆下,20秒後再重新裝上。執行血糖或品 管/質控檢測。 溫度低於或高於合適的檢測溫度。參考試紙包裝內的仿單/説明書上的系 統操作條件。移到適當操作條件的環境,等5分鐘過後再重新進行血糖或品 管/質控檢測。請勿刻意將血糖機加熱或降溫。 電池量幾乎耗盡。請立即更換電池。若更換電池後該訊息又再次出現,請 再次取出電池,按壓任何一個血糖機按鍵,然後再...

  • Page 170

    36 維修與疑難排解 5 51746_07022590001_zht.Indb 36 7/17/13 10:35 am.

  • Page 171

    37 技術資訊 6 產品限制 請閱讀試紙及品管/質控液包裝隨附仿單/説明書,以取得產品規格與限制的最新資訊。 規格 血量 檢體類型 檢測時間 檢測範圍 試紙存放條件 系統操作條件 操作環境相對濕度範圍 請參閱試紙包裝隨附仿單/説明書。 血糖機存放條件 溫度:-25–70.°c 檢測值記錄容量 500個血糖檢測值和20個品管/質控檢測值。這些檢測 值帶有檢測時間和日期。 自動關機 2分鐘 電源供應 一顆3伏特的鈕扣型鋰電池(型號為cr2032)。 顯示幕 液晶顯示 尺寸 94.×.52.×.21.公釐(長寬高) 重量 約59公克(含電池) 結構 攜帶式 觸電防護等級 iii 血糖機類型 accu...

  • Page 172

    38 技術資訊 6 電磁兼容性.–.本血糖機符合.En.Iso.15197.附件.A.要求的電磁抗擾性標準,其所選的靜電放 電抗擾度試驗基準為.Iec.61000-4-2.基本標準。此外,本血糖機也符合.En.61326.所要求的電 磁輻射標準。因此本血糖機的電磁輻射極低。本血糖機使用時,預期不會對其他電子驅動設 備造成干擾。 性能分析.–.請參閱試紙包裝隨附仿單/説明書。 檢測原理.–.請參閱試紙包裝隨附仿單/説明書。 產品安全性資訊 w .警告 •.有窒息危險。小配件請保存於3歲以下孩童接觸不到的地方。 •..電磁場若過於強大,會干擾血糖機的正確運作。請勿在強烈電磁輻射源附近的地方使用本 ...

  • Page 173

    39 技術資訊 6 符號說明 下列符號可能出現在包裝、儀器名牌以及accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)血糖機操作 說明上。 使用時請參閱使用者手冊 請注意,務必參閱本產品隨附的使用者手冊裡有關安全方面的備註說明。 溫度限制(保存於) 製造廠 料號 體外診斷醫療器材 本產品符合歐盟體外診斷用醫療裝置指令98/79/ec的規定。 3伏特鈕扣型電池型號cr2032 51746_07022590001_zht.Indb 39 7/17/13 10:35 am.

  • Page 174

    40 技術資訊 6 保固/保養 適用購買地國家法定的消費產品銷售保證條款。 其他用品 試紙 accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)試紙 品管/質控液 accu-chek.Performa(羅氏優勝/卓越)品管/質控液 專業醫護人員注意事項 w .警告 專業醫護人員:請依照貴機構的疾病感染控制程序進行作業。其它專業醫療人員資訊, 請參閱試紙仿單/説明書。 51746_07022590001_zht.Indb 40 7/17/13 10:35 am.

  • Page 175

    41 技術資訊 6 檢體處理 處理受到血液污染的物品時,務必戴上手套。請務必遵循處理可能受到人體物質污染物品的 一般程序。請按照您所在實驗室或醫療機構的衛生和安全規定操作。請依據貴機構政策準備 好選擇的採集血樣部位。 其它有關可接受的樣本類型、抗凝血劑以及處理方面的指示資訊,請參閱試紙包裝隨附仿 單/説明書。 向患者建議其它部位採血檢測法(ast) 決定是否建議患者採用其它部位採血檢測法(ast)時,應考慮患者的積極性與知識水準, 以及對糖尿病與其它部位採血檢測法相關注意事項的理解能力。如果您考慮建議患者使用其 它部位採血檢測法,您必須瞭解,從指尖或手掌採血與從前臂或上臂採血檢測,其血糖濃度 ...

  • Page 176

    42 技術資訊 6 51746_07022590001_zht.Indb 42 7/17/13 10:35 am.

  • Page 177

    43 索引 索引 a 按鍵,開關/設定鍵.5,.8 b 保存期限.7,.27 保固/保養.40 嗶聲,設定.21 標記血糖檢測值.14 c 餐後標記.14 餐後檢測提醒.14,.22 餐前標記.14 產品安全性資訊.38 產品規格.37 產品限制.37 錯誤訊息.34 d 低血糖.16 電池,更換.31 電池,放入.31 電池蓋.5 電池類型.31,.37 電腦,將檢測值傳輸到.26 丟棄處理.38 f 符號.39 g 高血糖.16 j 技術資訊.37 檢測提醒,設定.23 檢測值記錄,血糖機.17 p 品管/質控檢測,執行.28 品管/質控檢測值,超出範圍.30 品管/質控液.27 q 其它...

  • Page 178

    44 productos roche s.A.Q. E i. (división diagnóstica) av. Belgrano 2126 don torcuato partido de tigre, provincia de buenos aires república argentina 0800-333-6081 o 0800-333-6365 www.Accu-chek.Com.Ar roche diagnostics australia pty. Ltd. 31 victoria avenue, castle hill nsw 2154, australia abn 29 003...

  • Page 179

    Productos roche s.A. De c.V. Av. Isidro fabela nte. 1536-b cp 50030, toluca, edo. De méxico méxico oficinas / atención al cliente: av. Santa fe no. 485 – 4 piso col. Cruz manca santa fé, delegación cuajimalpa cp 05349, méxico d.F. México dudas o comentarios: llame sin costo 01800-9080600 www.Accu-ch...

  • Page 180

    Roche diagnostics gmbh sandhofer strasse 116 68305 mannheim, germany www.Accu-chek.Com accu-chek and accu-chek performa are trademarks of roche. ©2013 roche diagnostics 07022590001-0713 51746_performa_cvr.Indb 4 7/19/13 11:45 am.