Ferm FHG-2000T User Manual - page 22
22
Ferm
Procedure preliminari all’uso
•
Se dovete usare la pistola termica, può essere
possibile per un breve periodo di tempo
l’emissione di vapori e gas che possono
essere dannosi per la salute. Gli asmatici in
particolare possono risentirne;
•
Controllare se l’interruttore non è posizionato
su ‘ON’ prima di inserire la spina nella presa
di corrente.
•
Mantenere il cavo di collegamento sempre
lontano dalla bocchetta del bruciatore.
•
Mantenere il bruciatore lontano da bambini ed
animali.
Disattivare il bruciatore immediatamente in caso
di:
•
Malfunzionamento della spina del cavo, del
cavo o danni al cavo stesso.
•
Interruttore difettoso.
•
Fumo o odore di materiale isolante bruciato.
Norme elettriche di sicurezza
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre
respeitar as normas de segurança em vigor no
local, devido ao perigo de incêndio, de choques
eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das
instruções abaixo, leia também as instruções de
segurança apresentadas no folheto de segurança
em anexo. Guarde as instruções num lugar
seguro!
Accertarsi sempre che l’alimentazione
elettrica corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta dei dati
caratteristici.
Macchina classe II - Doppio isolamento
- Non è necessaria la messa a terra.
Sostituzione dei cavi elettrici o delle spine
Sbarazzarsi immediatamente di vecchi cavi e spine
una volta che sono stati sostituiti. E’ perimaccoloso
collegare cavi sciolti ad una presa elettrica.
Uso di prolunghe
Utilizzare soltanto prolunghe approvate ed idonee
alla potenza della macchina. I nuclei devono
avere una sezione minima di 1,5 mm
2
. Se la
prolunga arrotolata su di una bobina, occorre
srotolarla completamente.
3. USO
Il bruciatore é da usare tra l’altroper:
•
Lavori idraulici come collegamenti di tubature,
saldature morbide, piegatura di tubi;
•
La rimozione di vernice, vernice trasparente e
lacca senza rischio di incendio;
•
L’asciugatura rapida di apparecchiature
bagnate;
•
L’asciugatura di superfici per facilitarne una
rapida riparazione;
•
La rimozione di etichette autoadesive in
maniera pulita;
•
La perfetta applicazione di etichette in PVC;
•
La rimozione di bolle d’aria sulle superficie di
materiali in PVC dopo la loro applicazione;
•
La facile rimozione di moquette in vinile
•
Il modellamento di materiali in plastica a
temperatura moderata (450 °C), tra cui
polietilene e PVC;
•
Il modellamento di materiali in plastica a
temperatura elevata (580 °C), tra cui vetro in
acrilico e Plexiglas;
•
La fusione di materiali in plastica, tra cui
sostanze e pellicole con strato in PVC;
•
L’uso di tubi termocontrattili;
•
Imballaggi con involucro termocontrattile;
•
Lo scongelamento di tubi e motori;
•
La riparazione di strati di rifinitura: smalto di
vasche da bagno ed elettrodomestici:
l’applicazione di strati di rifinitura in polvere
epossida;
•
La riparazione di sci, tavole a vela ed altri
articoli sportivi;
•
Svitare viti e attacchi fissati troppo stretti.
Funzionamento
Fig. A
Il bruciatore può essere adoperato a mano o
posizionato in maniera verticale.
•
Prima di inserire la spina nella presa di
corrente controllare se l’interruttore di rete si
trova in posizione “0”.
•
Tenere il cavo di alimentazione sempre
lontano dal getto d’aria calda e dal nasello.
•
Premere l’interruttore in posizione “I o II” per
attivare il bruciatore:
II = 450 ºC, flusso dell’aria 350 l/min
0 =
Spento
III = 600 ºC, flusso dell’aria 500 l/min
I
Ferm
47
KARŠTO ORO PISTOLETAS
Skaičiai šiame tekste nurodo į brėžinius 2
puslapyje.
Prieš naudodamiesi elektros prietaisais
visada atidžiai perskaitykite naudojimo
sintrukciją. Tai padės jums geriau
suprasti prietaiso veikimą ir išvengti
nereikalingų pavojų. Saugokite šią
instrukciją ir pridedamą dokumentaciją
kartu su prietaisu.
Turinys
1. Prietaiso duomenys
2. Saugos taisyklės
3. Prietaiso naudojimas
4. Priežiūra
1. PRIETAISO DUOMENYS
Techniniai duomenys
Pakuotės turinys
1 Karšto oro pistoletas
1 Instrukcijų
vadovas
1 Saugos
instrukcijos
1 Garantijos
kortelė
Prietaiso elementai
A Pav.
1. Jungiklis
2. Ventiliacijos angos
3. Antgais
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
Instrukcijoje naudojami šie simboliai:
Įspėja apie traumos, mirties ar įrankio
sugadinimo pavojų, nesilaikant šios
naudojimo instrukcijos.
Įspėja apie elektros smūgio pavojų.
Papildomos saugos taisyklės
Prieš naudojantis elektros prietaisais visada reikia
laikytis pagrindinių saugos priemonių sumažinti
gaisro, elektros smūgio ir traumos pavojus. Prieš
naudodamiesi šiuo prietaisu perskaitykite visas
šias instrukcijas ir pasidėkite šias instrukcijas.
Prieš naudodamiesi prietaisu
•
Patikrinkite:
•
Ar prietaiso naudojama įtampa sutampa su
elektros tinklo įtampa;
•
Ar visi elektros laidai ir kištukas yra geros
būklės: stiprūs, nesusipainioję ir nepažeisti.
•
Nenaudokite per ilgų prailginimo kabelių;
•
Nenaudokite prietaiso drėgnoje aplinkoje;
•
Metalinis pūtimo tūtos antgalis įkaista, būkite
atsargūs ir jo nelieskite;
•
Nesugadinkite kaitinimo elemento-
neuždenkite pūtimo tūtos antgalio;
•
Nepalikite įjungto prietaiso;
•
Nenaudojamą prietaisą, pūtimo tūta į viršų,
galima pastatyti ant atramos, pritvirtintos prie
pačio prietaiso;
•
Nenaudokite įrankio plaukų, žmonių odos ar
gyvūnų kailio džiovinimui;
•
Nenaudokite prietaiso vonioje, virš vandens ar
ten, kur naudojamos lengvai užsidegančios
medžiagos.
Prietaisas sukuria 600 laipsniu
temperatūrą, nesant jokių matomų
tokios temperatūros požymių (nėra
liepsnos), tačiau lieka gaisro pavojus.
Saugokitės karšto oro srauto iš pūtimo
tūtos, galite nudegti.
Naudojantis prietaisu
•
Naudojant karšto oro pistoletą trumpam gali
išsiskirti garai ir dujos. Jos gali būti pavojingos
jūsų sveikatai. Dujos gali sukelti problemų
sergantiems astma.
Įtampa
230 V~
Srovės dažnis
50 Hz
Naudojamoji galia
2000 W
Masė
1.6 kg
IP Class
IP 20
I padėtis
Oro srautas
300 l/min
Oro temperatūra
450 °C
II padėtis
Oro srautas
500 l/min
Oro temperatūra
600 °C
LT