Sabo 52-S A Operator's Manual - page 42
8
FR
Ne rangez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs
d'essence risquent d'entrer en contact avec une flamme directe ou avec des étincelles, risquant ainsi de
s'enflammer.
Pos: 4.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorsc hriften/Wartung und Lager ung/Vorsicht, heiß @ 0\mod_1115184999140_2091.doc @ 2220
L’échappement et le moteur atteignent des températures très élevées pendant le fonctionnement.
Avant d’effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage, laissez refroidir la machine pendant au moins 15
minutes.
Pos: 4.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorsc hriften/Wartung und Lager ung/Brandg efahr ver mei den @ 13\mod_1280216078187_2091.doc @ 110027
• Afin d’éviter tout risque d’incendie, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'herbe, de feuilles ou d'huile qui s'échappe (graisse)
dans le moteur, le pot d’échappement et le réservoir de carburant.
Durant le positionnement sur le côté, veiller à ce qu’il n’y ait pas d’huile ou d’essence qui s’échappe. Risque d’incendie !
Laisser refroidir le moteur avant de ranger l’appareil dans un espace clos.
Ne pas entreposer l’appareil à proximité de flammes à l’air libre ou de sources de feu comme par ex. les chauffe-eau ou
les radiateurs.
Pos: 4.7.6 /Innenteil/Sicherheitsvorsc hriften/Wartung und Lager ung/vor jedem M ähen ...Zust and ...M ess ers prüfen Mäher Benzinmäher @ 19\mod_1346309092301_2091.doc @ 151646
Avant chaque tonte, vérifiez l'état et l'assise de la lame. La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par
un atelier spécialisé. Si la vis de lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le
détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.
Remplacer obligatoirement une lame usée ou endommagée.
Pos: 4.7.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Auswechseln, Nachschleifen ... Auswuchten ...Messers Benzinmäher neu @ 10\mod_1250583617106_2091.doc @ 86711
Le remplacement, la rectification et l’équilibrage de la lame doivent être effectués par un atelier spécialisé autorisé.
Um embrayage de lame mal monté peut provoquer le détachement de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de
graves blessures.
Une lame aiguisée de manière incorrecte et non équilibrée peut provoquer de fortes vibrations et endommager la
tondeuse à gazon.
Pos: 4.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorsc hriften/Wartung und Lager ung/Auf fest en Si tz des Z ündkerzenst eckers achten @ 13\mod_1280215290591_2091.doc @ 110044
• Veiller à la bonne fixation de la cosse de la bougie d’allumage ! Le toucher n’est dangereux que si la cosse de la bougie
n’est pas installée de manière réglementaire.
Pos: 4.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorsc hriften/Wartung und Lager ung/Beschädigte T eile ersetzen @ 0\mod_1115186070093_2091.doc @ 2204
• Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
Pos: 4.7.10 /Innenteil/Sicher hei tsvorschriften/Wartung und Lag erung/Schutzhandsc huhe tr agen @ 0\mod_1115186195468_2091.doc @ 2216
Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage.
Pos: 4.7.11 /Innenteil/Sicher hei tsvorschriften/Wartung und Lag erung/Zündkerzenst ecker abzi ehen M äher @ 0\mod_1115186345781_2091.doc @ 2221
N'effectuez les travaux d'entretien et de nettoyage qu'après avoir arrêté le moteur et retiré la cosse de bougie
d'allumage.
Pos: 4.7.12 /Innenteil/Sicher hei tsvorschriften/Wartung und Lag erung/Kerzenstecker niemals bei laufendem M otor abziehen @ 13\mod_1280219056956_2091.doc @ 110076
• Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche ! Danger : décharge électrique.
Pos: 4.7.13 /Innenteil/Sicher hei tsvorschriften/Wartung und Lag erung/Tank nur i m Fr eien entleeren @ 0\mod_1115186486750_2091.doc @ 2219
• Si le réservoir doit être vidé, cela doit être effectué en plein air et lorsque le moteur est à froid. Veillez à ce que du
carburant ne soit pas répandu.
Pos: 4.7.14 /Innenteil/Sicher hei tsvorschriften/Wartung und Lag erung/Nur Original ersatzt eile ver wenden SABO @ 0\mod_1115186601093_2091.doc @ 2212
Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
Pos: 5.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
Pos: 5.2 /Innenteil/Beschr eibung der Bauteil e/1 BESCHREIBUN G D ER BAUT EILE @ 0\mod_1115187892468_2091.doc @ 2234
6 DESCRIPTION DES ELEMENTS
Pos: 5.3 /Innenteil/Beschr eibung der Bauteil e/Beschr eibung der Bauteil e 52- S A @ 22\mod_1359556284751_2091.doc @ 168398
1 Etrier de commande de sécurité pour frein moteur
2 Pièce supérieure de la barre de guidage
3 Vissage de la barre
4 Pièce inférieure de la barre de guidage
5 Tubulure de remplissage d’huile avec jauge de mesure d’huile
6 Couvercle du moteur
7 Grille de protection du pot d’échappemen
8 Bougie d’allumage
9 Réglage de la hauteur de coupe
10 Déflecteur
11 Filtre à air
12 Roues d’entraînement arrière
13 Couvercles de l'entraînement de courroie
14 Bouchon de fermeture du réservoir
15 Poignée à cordon de démarreur
16 Etrier de commande de l’entraînement
Pos: 6.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639