Badabulle B001003 Instruction Manual - page 14
LIMPEZA DO SEU BABY STATION
• Desligue sempre o aparelho da tomada e assegure-se de que o mesmo
está frio antes de limpá-lo.
• Base do Baby Station (G): limpe a superfície exterior, assim
como o interior do Recipiente de Cozedura (H), com um pano ou
uma esponja húmida e um pouco de detergente líquido suave.
Enxaguar com água corrente. Deixar secar ao ar livre. Não submergir o
aparelho na água ou noutro líquido. Não lavar o aparelho debaixo de uma
torneira. Não utilizar produtos abrasivos para a limpeza.
• O Recuperador do Molho de Cozedura (I), O Cesto de Cozedura (J), o
Recipiente de Cozedura Vapor (K), a Tampa do Copo Misturador (A), o
Copo Misturador (C) e a Pinça (l) podem ser lavados com uma esponja e
água quente com detergente líquido suave. Enxaguar com água corrente
e deixar secar ao ar livre. Estas peças podem também ser lavadas num
lava-loiça, mas somente no compartimento superior.
• Não utilizar palha-de-aço, elementos abrasivos ou solventes para a lim-
peza. Podem danificar o aparelho e as suas superfícies.
LIMPEZA DAS LMINAS DE MISTURA
Se desmontar as lâminas de mistura para uma limpeza mais profunda.
ATENÇÃO : terá de recolocá-las correctamente para evitar qualquer
risco de sobreaquecimento do aparelho. Ver esquema abaixo indicado.
REINIGUNG IHRER Baby-Kochstation
• Vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker ziehen und sicherstellen,
dass es abgekühlt ist.
• Sockel der Baby-Kochstation (G): außen und den Garbehälter (H) mit
einem feuchten Tuch oder Schwamm mit schonender Flüssigseife reini-
gen. Mit klarem Wasser spülen. Trocknen lassen. Die Kochstation nicht
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. Die Kochstation nicht
unter fließendem Wasser reinigen. Keine Scheuermittel zur Reinigung
verwenden.
• Die Auffangvorrichtung für Garflüssigkeit (I), der Garkorb (J), die
Dampfgarhaube (K), der Deckel der Mixerschüssel (A), die Mixerschüssel
(C) und die Zange (I) können mit einem Schwamm und warmem Wasser
und einer schonenden Flüssigseife gereinigt werden. Mit klarem Wasser
spülen und trocknen lassen. Diese Teile können auch im oberen Korb
einer Spülmaschine gereinigt werden.
• Keine Putzkissen, Scheuer- oder Lösungsmittel zur Reinigung verwen-
den. Sie können das Gerät und seine Oberflächen beschädigen.
REINIGUNG DER MIXERMESSER
Wenn Sie die Mixermesser für eine eingehendere Reinigung ausbauen:
ACHTUNG: Um das Gerät nicht zu überhitzen, muss der Wiedereinbau
sachgemäß erfolgen. S. nachstehende schematische Abbildung.
ENTKALKUNG DES GARBEHÄLTERS
Nach einer gewissen Nutzungszeit können Kalkablagerungen an den
Innenseiten des Garbehälters (H) auftreten und die Baby-Kochstation
beschädigen. Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Dazu eine
Mischung aus 100 ml heißem Wasser und 100 ml Essigessenz in den
Garbehälter (H) gießen. Die Mischung eine bis zwei Stunden (bei Bedarf
auch länger) einwirken lassen. Anschließend die Mischung entlee-
ren und den Garbehälter (H) mit Hilfe eines Behälters mehrfach mit
Leitungswasser füllen und wieder entleeren. Die Baby-Kochstation nicht
in Wasser eintauchen. Anschließend mit einem Tuch abtrocknen oder an
der Luft trocknen lassen.
BELANGRIJK
Vergeet niet om de verschillende onderdelen (Q), (R) en
(S) terug op hun plaats te brengen bij het monteren van
de hakmessen, om oververhitting van het apparaat te
voorkomen.
WICHTIG
Um ein Heißlaufen des Geräts zu vermeiden, beim
Wiedereinbau der Messer die Teile (N), (O) und (P) nicht
vergessen.
PREPARAÇÃO DE UMA REFEIÇÃO:
1 - Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e estável. Assegure-se que
o aparelho e o Cabo Eléctrico (M) se encontram fora do alcance das crianças.
2 - Assegurar-se que a voltagem da tomada eléctrica se adapta ao dispositivo.
Se assim for, poderá ligar o aparelho.
3 - Retirar o Recipiente de Cozedura Vapor (K), o Cesto de Cozedura (J) para
alimentos e os Recuperador de Molho de Cozedura do aparelho.
4 - Colocar os alimentos no Cesto de Cozedura (J) (preparar os alimentos
de acordo com o livro de receitas). Para uma óptima e uniforme cozedura,
cortar os alimentos em pequenos cubos (ou pedaços).
5 - Retirar o Copo Misturador (C) e enchê-lo de água de acordo com as
quantidades indicadas no livro de receitas.
6 - Pôr a água de acordo com a dosagem apropriada no interior do Recipiente
de Cozedura (H).
7 - Reinstalar o Recuperador de Molho de Cozedura (I) e o Cesto de Cozedura
(J) (onde estão os alimentos) sobre o Recuperador de Molho de Cozedura (I).
8 - Recolocar o Recipiente de Cozedura a Vapor (K). Aviso: o recipiente de
Cozedura Vapor (K) não tem nenhum sistema de fecho, evitar remover o
recipiente quando o aparelho esteja sendo utilizado.
9 - Carregar uma vez no Botão de Cozedura (F). Um indicador luminoso no
interior do botão acender-se-á, indicando o inicio do ciclo de cozedura.
Aviso: durante a cozedura, o Recipiente de Cozedura Vapor (K). poderá estar
extremamente quente e o vapor sairá pelo orifício situado no recipiente.
Manter as suas mãos afastadas para evitar queimar-se.
10 - Quando o ciclo de cozedura acaba, o indicador luminoso se apaga e o
aparelho pára automaticamente.
11 - Retirar o Recipiente de Cozedura Vapor (K). Aviso: o Recipiente de
Cozedura Vapor está muito quente. Manipule-o com cuidado.
12 - Deixar o Cesto de Cozedura (J) arrefecer durante 1 ou 2 minutos. Utilizar
a Pinça (l) para retirar o Cesto de Cozedura (J).
13 - Transferir os alimentos cozidos a vapor no Copo Misturador (C). Retirar
o Recuperador de Molho de Cozedura (I) com a pega e pôr o molho de
cozedura no Copo Misturador (C). Isto tornará os alimentos mais saborosos
e mais suculentos, conservando as vitaminas do molho de cozedura.Aviso: o
Recuperador de Molho de Cozedura (I) está quente. Manipular com cuidado.
14 - Recolocar o Copo Misturador (C) no receptáculo principal. Alinhar e
rodar o Copo Misturador (C) no sentido das agulhas de um relógio até o
mesmo se trancar na Base do Baby Station (G).
15 - Recolocar a Tampa do Copo Misturador (A) sobre o Copo Misturador (C).
Alinhar e rodar a Tampa do Copo Misturador (A) no sentido das agulhas de
um relógio. A tampa estará bem colocada quando o sistema de fecho estiver
bem preso no encaixe. Ouvirá um pequeno clique que lhe indicará que o
Copo Misturador está fechado e pronto para ser utilizado.
16 - Colocar uma mão sobre a Tampa do Copo Misturador (A) carregando
ligeiramente e utilizando a outra mão para empurrar o Botão de Mistura (E)
para iniciar a mistura. Aviso: não efectuar uma mistura contínua mas em
pequenas pressões de 15 a 20 segundos no máximo, para evitar qualquer
risco de sobreaquecimento do motor do Baby Station.
17 - Quando os alimentos estão prontos, solte o Botão de Mistura (E) e a
mistura parará.
18 - Destranque a Tampa do Copo Misturador (A) e retire o Copo Misturador
(C) da Base do Baby Station (G).
19 - Poderá agora alimentar o seu bebé com esta refeição recentemente
preparada. Aviso: verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de
dá-los ao seu bebé. Aviso: Não iniciar a mistura na ausência de alimentos ou
de líquido no Copo Misturador (C). Deixar o Baby Station arrefecer durante
pelo menos 15 minutos antes de utilizar o aparelho para uma nova cozedura.
AQUECIMENTO
1 - Colocar os alimentos a aquecer num pequeno frasco em vidro ou em
plástico que suporte altas temperaturas.
2 - Colocar o pequeno frasco sem tampa no Cesto de Cozedura (J) ou
directamente sobre o Recuperador de Molho de Cozedura (I) e fechar com o
Recipiente de Cozedura Vapor (K).
3 - Pôr 100 ml de água no Recipiente de Cozedura (H).
4 - Carregar no Botão de Cozedura (F)
5 - Quando o aquecimento terminar, o indicador luminoso apagar-se-á.
Retirar o pequeno frasco com precaução para evitar queimar-se.
6 - Colocar os alimentos num prato, a refeição do bebé está pronta!
AVISO: verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de dá-los ao
bebé.
DESCONGELAMENTO
Proceder da mesma maneira que para o aquecimento de 300 ml de água.
ZUBEREITUNG EINER MAHLZEIT:
1 - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche. Prüfen Sie, dass
das Gerät und sein Stromkabel (M) außerhalb der Reichweite von Kindern sind.
2 - Prüfen Sie, dass die Netzspannung für das Gerät geeignet ist. Wenn ja, führen
Sie den Stecker in die Steckdose ein.
3 - Entfernen Sie die Dampfgarhaube (K), den Garkorb (J) für die Lebensmittel
und die Auffangvorrichtung für die Garflüssigkeit (I) aus dem Gerät.
4 - Legen Sie die (wie im Rezeptbuch angegeben vorbereiteten) Lebensmittel in
den Garkorb (J). Ein optimales und gleichmäßiges Ergebnis erhalten Sie, wenn
Sie die Lebensmittel in kleine Würfel (oder Stücke) schneiden.
5 - Mixerschüssel (C) herausnehmen und mit der im Rezeptbuch angegebenen
Wassermenge füllen.
6 - Die entsprechend dosierte Wassermenge in den Garbehälter (H) gießen.
7 - Die Auffangvorrichtung für die Garflüssigkeit (I) wieder anbringen und den
Garkorb (J) (mit den Lebensmitteln) auf dieser anbringen.
8 - Die Dampfgarhaube (K) wieder anbringen. Warnung: Die Dampfgarhaube
(K) hat kein Verschlusssystem und darf nicht abgenommen werden, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
9 - Einmal die Taste Garen (F) drücken. Eine Kontrollleuchte in der Taste
leuchtet auf und zeigt an, dass der Garvorgang beginnt. Warnung: während des
Garvorgangs kann die Dampfgarhaube (K) sehr heiß werden und Dampf tritt
aus dem Loch in der Haube aus. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie
sie nicht mit den Händen berühren.
10 - Nach dem Garvorgang erlischt die Kontrollleuchte und das Gerät schaltet
sich automatisch aus.
11 - Die Dampfgarhaube (K) abnehmen. Warnhinweis: Die Dampfgarhaube ist
heiß. Seien Sie vorsichtig.
12 - Den Dampfgarkorb (J) 1 bis 2 Minuten abkühlen lassen. Entfernen Sie den
Dampfgarkorb (J) mit der Zange (I)
13 - Füllen Sie die gegarten Lebensmittel in die Mixerschüssel (C). Entfernen
Sie die Auffangvorrichtung für die Garflüssigkeit (I) mit dem Griff und füllen
Sie die Garflüssigkeit in die Mixerschüssel (C). So erhalten die Lebensmittel
mehr Geschmack und werden saftiger, gleichzeitig bleiben die Vitamine aus der
Garflüssigkeit erhalten.
Warnhinweis: Die Auffangvorrichtung für die Garflüssigkeit (I) ist heiß. Seien
Sie vorsichtig.
14 - Die Mixerschüssel (C) wieder in das Hauptgehäuse einsetzen.
Mixerschüssel (C) ausrichten und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie im Sockel der
Baby-Kochstation (G) einrastet.
15 - Deckel der Mixerschüssel (A) auf der Mixerschüssel anbringen. Deckel der
Mixerschüssel (A) ausrichten und im Uhrzeigersinn drehen. Der Deckel sitzt fest,
wenn das Verriegelungssystem im entsprechenden Schlitz eingerastet ist. Ein
„Klick“ zeigt Ihnen an, dass die Mixerschüssel verriegelt und einsatzbereit ist.
16 - Mit einer Hand leichten Druck auf den Deckel der Mixerschüssel (A)
ausüben und mit der anderen Hand die Mixertaste (E) drücken, um zu pürieren.
Warnhinweis: nicht kontinuierlich pürieren, sondern mehrfach kurz 15
bis maximal 20 Sekunden die Taste drücken, damit der Motor der Baby-
Kochstation nicht heiß läuft.
17 - Wenn die Lebensmittel fertig sind, die Mixertaste (E) loslassen, damit nicht
mehr püriert wird.
18 - Deckel der Mixerschüssel (A) entriegeln und Mixerschüssel (C) vom Sockel
der Baby-Kochstation (G) nehmen.
19 - Jetzt können Sie Ihr Baby mit dem frisch zubereiteten Essen füttern.
Warnhinweis: Bevor Sie das Baby füttern, sollten Sie immer die Temperatur
der Lebensmittel prüfen.
Warnhinweis: Den Mixer nicht ohne Lebensmittel oder Flüssigkeit in der
Mixerschüssel (C) einschalten
Die Baby-Kochstation vor dem nächsten Garvorgang mindestens 15 Minuten
abkühlen lassen.
AUFWÄRMEN
1 - Die aufzuwärmenden Lebensmittel in ein kleines Gläschen oder einen
hitzebeständigen Kunststoffbehälter füllen.
2 - Gläschen ohne Deckel in den Garbehälter (J) oder direkt auf den
Auffangbehälter für Garflüssigkeit (I) stellen und mit der Dampfgarhaube (K)
abdecken.
3 – 100 ml Wasser in den Garbehälter (H) gießen.
4 - Die Taste Garen (F) drücken.
5 - Nach dem Aufwärmen erlischt die Kontrollleuchte. Das Gläschen vorsichtig
entnehmen, um sich nicht zu verbrennen.
6 - Den Inhalt des Gläschens auf einen Teller geben - schon ist die Babymahlzeit
fertig!
WARNHINWEIS: Bevor Sie das Baby füttern, sollten Sie immer die Temperatur
der Lebensmittel prüfen.
AUFTAUFUNKTION
Genau wie für das Aufwärmen verfahren, 300 ml Wasser hinzugeben.
DE
DE
PT
PT
INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANLEITUNG
26
27