Badabulle B001003 Instruction Manual - page 4
NETTOYAGE DE VOTRE BB Station
• Débrancher toujours l’appareil et s’assurer qu’il est froid avant un
nettoyage.
• Base de la Bébé Station (G) : essuyer la surface extérieure, de même
que l’intérieur de la Cuve de Cuisson (H), avec un tissu ou une éponge
humide imprégnée d’un savon liquide doux. Rincer avec de l’eau claire.
Laisser sécher naturellement. Ne pas immerger l’unité dans de l’eau ou
dans tout autre liquide. Ne pas laver l’unité sous l’eau courante. Ne pas
utiliser de produits abrasifs pour un nettoyage.
• Le Récupérateur de Jus de Cuisson (I), le Panier de Cuisson (J), la
Cloche
de Cuisson Vapeur (K), le Couvercle du Bol de Mixage (A), le Bol de
Mixage (C), et la Pince (l) peuvent être lavés grâce à une éponge et de
l’eau chaude
imprégnée de savon liquide doux. Rincer avec de l’eau claire et laisser
sécher naturellement. Ces éléments peuvent être également lavés dans
un lave-vaisselle dans le compartiment supérieur uniquement.
• Ne pas utiliser de tampons récurrents, d’éléments abrasifs ou de
solvants
pour un nettoyage. Ils peuvent endommager l’appareil et ses surfaces.
NETTOYAGE DES LAMES DE MIXAGE
Si vous démontez les lames de mixage pour un nettoyage plus en pro-
fondeur.
ATTENTION : il faudra faire le remontage comme il faut pour éviter tout
risque de surchauffe de l’appareil. Cf schéma ci-dessous.
DETARTRAGE DE LA CUVE DE CHAUFFE
Après une utilisation plus ou moins prolongée, des dépôts minéraux
peuvent se former sur les surfaces intérieures de la Cuve de Cuisson
(h) et peuvent endommager la Bébé Station. Vous devrez régulièrement
détartrer votre appareil en versant un mélange de 100 ml d’eau chaude
et de 100 ml de vinaigre blanc dans la Cuve de Cuisson (h). Laisser le
mélange agir pendant une heure ou deux (plus longtemps si nécessaire).
Déverser ensuite le mélange et rincer la Cuve de Cuisson (h ) en la
remplissant avec de l’eau du robinet à l’aide d’un récipient, puis en la
vidant plusieurs fois.
Ne pas immerger la
Bébé Station dans
l’eau. L’essuyer avec un
chiffon sec ou laissez-la
sécher.
IMPORTANT
Ne pas oublier les pièces (Q), (R) et (S) lors du remontage
des lames, pour éviter les risques de surchauffe.
6
7
CONSIGNES D’UTILISATION
PREPARATION D’UN REPAS :
1 - Placer l’appareil sur une surface plane et stable. S’assurer que
l’appareil et le Cordon d’alimentation (M) sont hors d’atteinte des
enfants.
2 - S’assurer que la tension d’alimentation de la prise électrique est
adaptée au dispositif. Si c’est le cas, brancher l’appareil à la prise
murale.
3 - Retirer la Cloche de Cuisson Vapeur (K), le Panier de Cuisson (J) pour
aliments et le Récupérateur de Jus de Cuisson (I) de l’appareil.
4 - Placer les aliments dans le Panier de Cuisson (J) (préparer les
aliments conformément au livre de recettes). Pour une cuisson
optimum et uniforme, découper les aliments en de petits dés (ou
morceaux).
5 - Retirer le Bol de Mixage (C) et le remplir d’eau selon les quantités
indiquées dans le livre de recettes.
6 - Verser l’eau selon le dosage approprié à l’intérieur de la Cuve de
Cuisson (H).
7 - Réinstaller le Récupérateur de Jus de Cuisson (I) et Panier de Cuisson
(J) (contenant les aliments) sur le Récupérateur de Jus de Cuisson (I).
8 - Replacer la Cloche de Cuisson à la Vapeur (K). Avertissement : la
Cloche de Cuisson Vapeur (K), ne comporte aucun système de
fermeture, éviter de retirer la cloche quand l’appareil est en service.
9 - Appuyer une fois sur le Bouton de Cuisson (F). Un voyant lumineux à
l’intérieur du bouton s’allumera, indiquant que le cycle de cuisson est
lancé. Avertissement : au cours de la cuisson, la Cloche de Cuisson
Vapeur (K). risque d’être extrêmement chaude et la vapeur sortira
du trou situé sur la cloche. Maintenir vos mains éloignées pour éviter
de vous brûler.
10 - Lorsque le cycle de cuisson est terminé, le voyant lumineux s’éteint
et l’appareil s’arrête automatiquement.
11 - Retirer la Cloche de Cuisson Vapeur (K). Avertissement : la Cloche
de Cuisson Vapeur est très chaude. La manipuler avec soin.
12 - Laisser le Panier de Cuisson (J) refroidir pendant 1 à 2 minutes.
Utiliser la Pince (l) pour retirer le Panier de Cuisson (J)
13 - Transférer les aliments cuits à la vapeur dans le Bol de Mixage
(C). Retirer le Récupérateur de Jus de Cuisson (I) avec la poignée
et verser le jus de cuisson dans le Bol de Mixage (C). Ceci rend les
aliments plus savoureux et plus juteux et conserve les vitamines du
jus de cuisson. Avertissement : le Récupérateur de Jus de Cuisson
(I) est chaud. Le manipuler avec soin.
14 - Replacer le Bol de Mixage (C) dans le boîtier principal. Aligner et
tourner le Bol de Mixage (C) dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se verrouille dans la Base de la Bébé Station (G).
15 - Replacer le Couvercle du Bol de Mixage (A) sur le Bol de Mixage (C).
Aligner et tourner le Couvercle du Bol de Mixage (A) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Le couvercle est bien en place lorsque le système de verrouillage est
bien enclenché dans sa fente. Vous entendrez un petit clic indiquant que
le bol de mixage est verrouillé et prêt à être utilisé.
16 - Placer une main sur le Couvercle du Bol de Mixage (A) en appuyant
légèrement et utiliser l’autre main pour enfoncer le Bouton de Mixage
(E) afin de lancer le mixage. Avertissement : ne pas effectuer un
mixage continu mais de petites et courtes pressions de 15 à 20
secondes maximum, afin d’éviter une surchauffe du moteur de la
Bébé Station.
17 - Lorsque les aliments sont prêts, relâcher le Bouton de Mixage (E) et
le mixage s’arrêtera.
18 - Déverrouiller le Couvercle du Bol de Mixage (A) et retirer le Bol de
Mixage (C) de la Base de la Bébé Station (G).
19 - Vous pouvez à présent nourrir votre bébé avec ce repas fraîchement
préparé. Avertissement : vérifiez toujours la température de vos
aliments avant de les donner à votre bébé.
Avertissement : Ne pas lancer le mixage en l’absence d’aliments ou de
liquide dans le Bol de Mixage (C).
Laisser la Bébé Station refroidir pendant au moins 15 minutes avant
d’utiliser l’appareil pour une nouvelle cuisson.
RECHAUFFAGE
1 - Mettre les aliments à réchauffer dans un petit pot en verre ou en
plastique supportant les hautes températures.
2 - Placer le petit pot sans couvercle dans le Panier de Cuisson (J) ou
directement sur le Récupérateur de Jus de Cuisson (I) et refermer avec la
Cloche de Cuisson Vapeur (K).
3 - Mettre 100 ml d’eau dans la Cuve de Cuisson (H).
4 - Appuyer sur le Bouton de Cuisson (F)
5 - Une fois le réchauffage fini, le voyant lumineux s’éteint. Enlever le petit
pot avec précaution pour éviter de se brûler.
6 - Verser les aliments dans une assiette, le repas de bébé est prêt !
AVERTISSEMENT : vérifiez toujours la température de vos aliments
avant de les donner à votre bébé.
DECONGELATION
Procéder de la même façon que pour le réchauffage
avec 300 ml d’eau.
NETTOYAGE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van elektrische apparatuur dient altijd een aantal
veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen:
• Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing door en maak kennis met uw
Baby Station voordat u hem de eerste keer in gebruik neemt.
• Controleer of de plaatselijke netspanning overeenkomt met die vermeld
op het apparaat.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of in
een andere vloeistof. Zo voorkomt u kortsluiting en elektrocutie.
• Gebruik het apparaat nooit voor andere taken dan die waar het voor
gemaakt is. Dit is onverantwoord en kan gevaarlijk zijn.
• Als het apparaat, het snoer of de stekker beschadigd zijn, koppel het
direct los van de lichtnet en gebruik het niet.
Een eventuele reparatie moet worden uitgevoerd door een geautoriseerd
servicecentrum of andere bevoegde personen.
• Het apparaat mag niet door de gebruiker worden uitgerust met andere
onderdelen. Het mag ook niet door de gebruiker worden worden
gedemonteerd.
• Het bevestigen van andere accessoires op het apparaat, als die door
de fabrikant zijn bijgeleverd of aanbevolen, kan brand, elektrocutie of
verwondingen veroorzaken.
• Wees altijd voorzichtig als het apparaat in het bijzijn van kleine kinderen
wordt gebruikt.
• Dit apparaat is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en gelijkwaardige
situaties zoals:
- kleine personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkplaatsen.
- boerderijen
- gebruik door klanten van een hotel, motel en andere tijdelijke
accommodatie.
- in hotelkamers of soortgelijke accommodatie
• Gebruik het apparaat nooit buiten.
• Laat het snoer nooit over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
Laat het ook niet in contact komen met een hittebron.
• Plaats het apparaat op een horizontaal en stevig oppervlak.
• Plaats het apparaat niet in nabijheid van een hittebron, in een oven of
een andere plaats die elektrisch of met gas wordt verwarmd.
• Raak de gedeelten die opwarmen niet aan met blote handen
(waterreservoir). Gebruik hiervoor de handvatten of de knoppen.
• Verplaats nooit een apparaat dat aan staat, waarvan de stekker in het
stopcontact zit of waarin heet water zit.
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als het niet wordt
gebruikt, voordat het wordt schoongemaakt of als het wordt opgeruimd.
• Controleer het apparaat regelmatig. Bij lekkage moet het direct worden
teruggebracht naar de klantenservice of een ander reparatiepunt.
• Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de
klantenservice of een ander gekwalificeerd persoon, om zo elk risico te
voorkomen.
WAARSCHUWINGEN
• Sluit dit apparaat aan op een stroomcircuit van 220 volt, via een geaard
stopcontact.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun
heeft uitgelegd hoe het apparaat wordt gebruikt.
• Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
• Controleer altijd de temperatuur van de voeding op de rug van uw hand,
voordat u het aan uw baby geeft.
• Bewaar deze handleiding zodat u hem eventueel later nog eens kunt
raadplegen.
IMPORTANT WARNINGS
When using electrical appliances, always follow the following safety
precautions:
• Read all instructions carefully and familiarise yourself with your meal
preparation appliance before using it for the first time
• Ensure that your mains power matches that indicated on the appliance.
• To prevent electrocution, do not immerse the appliance, its cord or plug
in water or any other liquid.
• Do not use the appliance for any use other than that for which it
was intended. Any other use must be considered inappropriate and
dangerous.
• If any damage is visible on the appliance, its cord or plug, immediately
unplug it and do not use it.
It must be repaired by a qualified technician or service centre.
• The user must not install any parts. Do not disassemble the appliance.
• The use of accessories not recommended by the manufacturer may
result in fire, electrocution or injury.
• Always be vigilant when using the appliance in the presence or near
children.
• This appliance is intended for domestic or similar uses such as:
- kitchenettes reserved for staff in stores, offices and other professional
environments
- farms
- use by guests in hotels, motels and other residential environments
- bed and breakfasts
• Do not use the appliance outdoors
• Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or come in
contact with hot surfaces.
• Place the appliance on a flat, stable surface.
• Do not place the appliance on or near hot surfaces, in a hot oven or near
anything resembling a gas or electric heat source.
• Do not touch the hot surfaces (Heating Tank). Use the handles or
buttons.
• Do not move the appliance while it is in operation, plugged in or if it
contains hot water.
• Unplug the appliance when not in use or before cleaning or storing.
• Inspect the appliance regularly. In the event of a water leak, return the
appliance to the retailer or service centre for repairs.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service centre or a qualified technician prevent risk of injury.
WARNINGS
• Connect this appliance to a 220 V outlet with ground protection.
• This appliance is not intended to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capacity, or by persons lacking
experience or knowledge, unless they are supervised or previously
instructed by a person responsible for their safety in the use of the
appliance.
Children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
• Always check food temperature on the back of your hand before feeding
it to your baby.
• Keep these instructions for future reference.
EN
NL
MEANING OF THE «CROSSED-OUT BIN» SYMBOL
Let’s protect our environment: do not dispose of electrical appliances
with your domestic waste. Take all electrical appliances that you
no longer use to drop-off centres. This helps prevent the negative
effects of improper disposal on the environment and on our health.
It also contributes to recycling and other forms of reuse of electrical
appliances and electronic devices. Information on sites where appliances can be dis-
posed of is available from your local authorities. In many countries of the European
Union, disposal of electrical and electronic apparatus in domestic waste bins is
prohibited since 13 August 2005.