Ectaco Partner EP-X5 Manual - page 15
15
3. Local transport
Transport miejski
Lokaler Transport
E: Where is the bus station?
- How do I get to the bus station?
- How can I get to the bus station?
P: Gdzie jest dworzec
autobusowy?
- Jak mogę dostać się do dworca
autobusowego?
G: Wo ist die Bushaltestelle?
E: Where is the bus timetable?
- Where can I find out departure and
arrival times?
P: Gdzie jest rozkład jazdy?
- Gdzie znajdę rozkład jazdy?
- Gdzie mogę znaleźć rozkład jazdy?
G: Wo finde ich den Fahrplan?
E: Is this bus schedule still in
effect?
- Is this the current bus schedule?
- Is this schedule still valid?
- Has this schedule been modified?
- Has this schedule been changed?
- Are the times on this schedule
correct?
P: Czy ten rozkład jest aktualny?
- Czy w tym rozkładzie nic się nie
zmieniło?
G: Gilt der Fahrplan noch?
E: What bus will take me to ..?
- Which route goes to ..?
- What route do I take to get to ..?
- What bus do I take to get to ..?
P: Jakim autobusem dojadę do ..?
- Jaki autobus jedzie do ..?
G: Mit welchem Bus komme ich nach
..?
E: Where can I buy a ticket?
- Where is the ticket office?
- Where do I get in line to buy a
ticket?
- Where can I purchase a ticket?
P: Gdzie mogę kupić bilet?
- Gdzie dostanę bilet?
- Gdzie jest kasa biletowa?
- Gdzie sprzedają bilety?
G: Wo kann ich eine Fahrkarte
kaufen?
E: Is it possible to buy the ticket
on the bus?
- Will I be able to buy a ticket on the
bus?
- May I buy the ticket from the driver?
- Can I just pay after I get on the
bus?
- Are tickets sold in the bus?
P: Czy można kupić bilet w
autobusie?
- Czy można kupić bilet u kierowcy?
- Czy mogę zapłacić w autobusie?
G: Kann ich eine Fahrkarte gleich im
Bus kaufen?
E: How much does the ticket cost? P: Ile kosztuje bilet?
G: Wie teuer ist die Fahrkarte?
E: I need a one-way ticket to ...
- One-way ticket to .., please.
P: Poproszę bilet w jedną stronę
do ...
G: Ich möchte eine einfache
Fahrkarte kaufen nach ...
E: I need a return ticket.
- I'd like a return ticket.
P: Poproszę bilet w obie strony.
- Chciałbym bilet w obie strony.
- Poproszę bilet powrotny.
G: Ich brauche eine Rückfahrkarte.
E: How much is a round-trip
ticket?
- How much does it cost both ways?
P: Ile kosztuje bilet powrotny?
- Ile kosztuje bilet w obie strony?
G: Was kostet die Hin- und
Rückfahrkarte?
E: How long is a round-trip ticket
good for?
- When is the last day I can use my
return ticket?
- When does this ticket expire?
- By what day do I have to return?
P: Jak długo jest ważny bilet
powrotny?
- Kiedy ten bilet traci ważność?
- Ile mam dni na powrót?
G: Wie lange gilt die Hin- und
Rückfahrkarte?
E: Are there any discount fares for
several trips?
- Do you give discounts for several
trips?
- Do I get a discount for traveling
often?
P: Czy bilet na kilka przejazdów
jest tańszy?
- Czy bilet wieloprzejazdowy jest
tańszy?
G: Gibt es Preisnachlässe für
mehrere Reisen?
E: Is there a group rate?
- Are there any discounts for groups?
P: Czy są zniżki dla grup?
G: Gibt es einen Gruppentarif?