Ectaco Partner EP-X5 Manual - page 21
Driving
Jazda samochodem
21
E: Would you please top off the
brake fluid?
- Top off the brake fluid, please.
- Please fill up the brake fluid.
- Add some brake fluid, please
P: Może Pan uzupełnić płyn
hamulcowy?
- Proszę uzupełnić płyn hamulcowy.
- Chyba brakuje płynu hamulcowego.
G: Bitte füllen Sie die
Bremsflüssigkeit nach.
E: Would you check the tires
please?
- Would you please check the tire
pressure?
- I think the tire pressure should be
checked.
- I guess the tire pressure should be
checked.
- Could you check the air in the tires?
P: Może Pan sprawdzić koła?
- Proszę sprawdzić ciśnienie w
kołach.
- Nie trzeba dopompować kół?
G: Könnten Sie bitte den Reifendruck
messen?
E: My car broke down. Please
send someone for it.
- I broke down. Send someone to
help me, please.
P: Mój samochód się zepsuł.
Proszę kogoś przysłać.
- Samochód mi się zepsuł.
Potrzebuję pomocy.
G: Ich habe eine Panne. Bitte
schicken Sie jemanden, der mir hilft.
E: I need my car fixed up.
- Can you fix the car?
P: Czy jest Pan w stanie to
naprawić?
- Czy to się da naprawić?
- Proszę naprawić mój samochód.
G: Können Sie das Auto reparieren?
E: Do you have spare parts?
- Do you have replacement parts?
- Are spare parts available here?
P: Ma Pan części zapasowe?
- Ma Pan przy sobie odpowiednie
części?
G: Haben Sie Ersatzteile?
E: The engine won't start.
- There is something wrong with the
engine.
P: Silnik nie chce zapalić.
- Coś jest nie w porządku z silnikiem.
- To jakiś problem z silnikiem.
G: Der Motor will nicht anspringen.
E: I think the battery is dead.
- Would you please charge the
battery?
- The battery seems to be dead.
P: Chyba wyładował się
akumulator.
- Najwyraźniej akumulator się
wyładował.
G: Würden Sie bitte die Batterie
aufladen?
E: The engine gets very hot.
- The engine overheats constantly.
- The engine overheats a lot.
- The engine is overheating.
P: Silnik się przegrzewa.
- Silnik jest bardzo gorący.
G: Der Motor wird sehr heiß.
E: It makes a strange noise.
- Something is making a noise.
- It makes a funny noise.
P: Wydaje dziwne dźwięki.
- Coś dziwnie dźwięczy.
G: Es macht seltsame Geräusche.
E: My tire is flat, I need a spare.
- My tire blew out. I need a
replacement.
- I need a new tire.
P: Mam przebitą dętkę. Potrzebne
mi koło zapasowe.
- Trzeba zmienić koło.
G: Ich brauche einen neuen Reifen.
E: There is something wrong with
the oil pressure.
- The oil pressure is wrong.
P: Coś jest nie w porządku z
ciśnieniem oleju.
- Ciśnienie oleju nie jest w porządku.
G: Etwas stimmt mit dem Öldruck
nicht.
E: The horn doesn't work.
- The horn won't beep.
- The horn is broken.
P: Klakson nie działa.
- Zepsuł się klakson.
G: Die Hupe funktioniert nicht.
E: The keys have been left inside
the car.
P: Zostawiłem kluczyki w stacyjce.
G: Ich habe mich aus dem Auto
ausgeschlossen.
E: How long will it take to repair
the car?
- Will it take long to have the car
fixed up?
- How many hours should it take to
repair the car?
- How many hours should it take to
fix the car?
P: Ile zajmie ta naprawa?
- Ile potrwa ta naprawa?
- Jak długo zajmie ta naprawa?
- Za jaki czas samochód będzie
gotowy?
- Za ile godzin mogę odebrać
samochód?
G: Wie lange wird man brauchen, um
das Auto zu reparieren?