Ectaco Partner EP-X5 Manual - page 41
Shopping
Zakupy
41
E: Will you check it again?
- Please check it once again.
- Could you look at it again?
- Could you go over it once more?
P: Proszę sprawdzić jeszcze raz.
- Czy może Pan to sprawdzić?
- Proszę to jeszcze raz sprawdzić.
G: Würden Sie es bitte noch einmal
nachprüfen?
E: Excuse me, you gave me the
wrong change.
- You gave me too much change.
- You didn't give me the correct
change.
- You didn't give me enough back.
P: Przepraszam, ale źle mi Pan
wydał resztę.
- Przykro mi, ale źle mi Pan wydał
resztę.
- Dostałem za mało reszty.
G: Entschuldigung, Sie haben mir
falsches Wechselgeld gegeben.
E: I already paid!
- This is already paid for.
- I've already paid for this!
P: To zostało zapłacone.
- Przecież już za to płaciłem.
- Zapłaciłem za to wcześniej.
G: Ich habe schon bezahlt!
E: Could you please wrap it?
- Would you please wrap it?
- Will you wrap it, please?
- I'd like it wrapped, please.
P: Proszę to zapakować.
- Czy może Pan to zapakować?
G: Bitte packen Sie das ein!
E: Could I have a gift box?
- Please put it in a gift box.
- Please pack it in a gift box.
- Do you offer gift boxes?
- Do you have gift boxes?
- Can I have it in a gift box, please?
- Are gift boxes available?
P: Czy dostanę tutaj ozdobne
pudełko?
- Chciałbym pudełko na upominki.
- Czy oferują Państwo ozdobne
pudełka?
G: Könnte ich eine
Geschenkpackung haben?
E: Wrap them separately, please.
- Please wrap them separately.
- Please wrap them individually.
P: Proszę zapakować to osobno.
- Czy można to zapakować osobno?
- Chciałbym, żeby te rzeczy
zapakować osobno.
G: Packen Sie das bitte getrennt ein.
E: Can I have a bag, please?
P: Mogę prosić o torbę?
- Czy dostanę torbę?
- Da mi Pan torbę?
- Proszę o torbę.
G: Kann ich eine Tüte haben, bitte?
E: Will you send it to this
address?
- Will you deliver it to this address?
- I'd like this sent to ..?
- Could you please deliver this to ..?
- Can this be sent to ..?
- Can this be delivered to ..?
- Can I have it delivered to ..?
P: Proszę to dostarczyć pod ten
adres.
- Czy mogą to Państwo dostarczyć
pod ten adres?
- Chciałbym, żeby dostarczono to
pod ten adres.
G: Würden Sie das bitte an diese
Adresse schicken?
E: Would you please send it
today?
- Would you please deliver it today?
- I'd like to have it today.
- Could you send this today, please?
- Can you deliver this today, please?
P: Czy mogą to Państwo
dostarczyć dzisiaj?
- Czy można to dostarczyć dzisiaj?
- Czy to będzie dostarczone dzisiaj?
- Zależy mi na tym, żeby to
dostarczyć dzisiaj.
G: Ich möchte das noch heute
haben.
E: I'd like to return this.
- I want to give this back.
P: Chciałbym to zwrócić.
- Chciałbym to oddać.
G: Ich möchte das zurückgeben.
E: Can I have a refund?
- I want my money back.
- I demand a refund.
- I'd like my money back.
P: Czy dostanę zwrot pieniędzy?
- Czy dostanę swoje pieniądze?
- Czy zwrócą mi Państwo pieniądze?
G: Kann ich mein Geld zurück
haben?
E: Here's the receipt.
- Here is my proof of payment.
- Here is my invoice.
P: Oto rachunek.
- Tu mam rachunek.
- Tu mam paragon.
G: Das ist der Beleg.
E: I'd like to exchange this, please. P: Chciałbym to wymienić.
- Proszę wymienić mi to na inne.
G: Ich möchte das bitte umtauschen.