Ferm FGG-2000N User Manual - page 24
E
EN
NV
VIIR
RO
ON
NN
NE
EM
ME
EN
NT
T
Pour éviter les dommages liés au transport, la
machine est livré dans un emballage robuste.
L’emballage est autant que possible
constitué de matériau recyclable. Veuillez par
conséquent destiner cet emballage au
recyclage.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous
seriez débarrassé doit être déposé
aux points de recyclage appropriés.
G
GA
AR
RA
AN
NT
TIIE
E
Lisez les termes de garantie sur la carte de
garantie ci-jointe.
Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce
F
FG
GG
G--2
20
00
00
0N
N
est conforme aux normes et aux documents
normalisés suivants :
E
EN
N1
12
26
60
01
1,, E
EN
N5
55
50
01
14
4--1
1,, E
EN
N5
55
50
01
12
2,,
E
EN
N6
61
10
00
00
0--6
6--1
1
Conforme aux réglementations :
9
98
8//3
37
7//E
EC
C,, 2
20
00
06
6//9
95
5//E
EC
C,, 2
20
00
04
4//1
10
08
8//E
EC
C,,
2
20
00
02
2//9
95
5//E
EC
C,, 2
20
00
02
2//9
96
6//E
EC
C
Du 01-01-2007
Z
ZW
WO
OL
LL
LE
E N
NL
L
J.A. Bakker - van Ingen
J. Lodewijk
CEO Ferm BV
Quality Manager
Ferm Global
C’est notre politique d’améliorer continu-
ellement nos produits et par conséquent de
réserver le droit de changer les instructions
des produits sans un avis antérieur.
F
Fe
errm
m B
BV
V •
• L
Liin
ng
ge
en
ns
sttrra
aa
att 6
6 •
• 8
80
02
28
8 P
PM
M Z
Zw
wo
olllle
e
•
• H
Ho
olllla
an
nd
de
e
G
GE
EN
NE
ER
RA
AD
DO
OR
R D
DE
E 4
4 T
TIIE
EM
MP
PO
OS
S
L
LO
OS
S N
NÚ
ÚM
ME
ER
RO
OS
S IIN
ND
DIIC
CA
AD
DO
OS
S E
EN
N E
EL
L T
TE
EX
XT
TO
O
S
SIIG
GU
UIIE
EN
NT
TE
E C
CO
OR
RR
RE
ES
SP
PO
ON
ND
DE
EN
N A
A L
LA
AS
S
IIL
LU
US
ST
TR
RA
AC
CIIO
ON
NE
ES
S D
DE
E L
LA
A P
PÁ
ÁG
GIIN
NA
A 2
2 +
+ 3
3
IIN
NS
ST
TR
RU
UC
CC
CIIO
ON
NE
ES
S D
DE
E S
SE
EG
GU
UR
RIID
DA
AD
D Y
Y
F
FU
UN
NC
CIIO
ON
NA
AM
MIIE
EN
NT
TO
O
Por su propia seguridad y por la de los
demás, le rogamos que lea
detenidamente estas instrucciones antes de
utilizar el equipo. Le ayudará a comprender
mejor su producto y a evitar riesgos
innecesarios. Guarde estas instrucciones en
un lugar seguro por si necesita usarlas más
adelante.
C
CO
ON
NT
TE
EN
NIID
DO
OS
S
1. Datos del equipo
2. Instrucciones de seguridad
3. Instrucciones de uso
4. Reparación y mantenimiento
1
1.. D
DA
AT
TO
OS
S D
DE
EL
L E
EQ
QU
UIIP
PO
O
IIn
nttrro
od
du
uc
cc
ciió
ón
n
El Generador está diseñado para producir
electricidad con ayuda de un motor de 4
tiempos que funciona con combustible. Con
él, podrá utilizar herramientas eléctricas en el
campo sin necesidad de conectarlas a la red
eléctrica.
A
AV
VR
R
El sistema AVR (sigla en inglés para
Regulador Automático de Voltaje) contenido
en este generador provee una salida de
voltaje estable y precisa.
CE
ı
DDÉÉCCLLAARRAATTIIO
ONN DDEE CCO
ONNFFO
ORRM
MIITTÉÉ
((FF))
Ferm
2
25
5
• Assurez-vous que le carter du filtre soit
correctement scellé tout autour.
Ne faites pas fonctionner le moteur
sans avoir mis en place le filtre à air.
Ne placez jamais un filtre mouillé
(avec du dissolvant) dans la machine.
R
Ro
ob
biin
ne
ett d
de
e c
ca
arrb
bu
urra
an
ntt
• Pour retirer le filtre du robinet de
carburant, dévissez simplement le godet
sur la partie inférieure du réservoir.
• Utilisez une petite clé pour retirer le robinet.
• Rincez et nettoyez le filtre et le godet, et
replacez ces derniers.
D
DÉ
ÉP
PA
AN
NN
NA
AG
GE
E
V
Vé
érriiffiic
ca
attiio
on
ns
s d
de
e b
ba
as
se
e
• Assurez-vous que vous avez rempli le
réservoir de carburant
• Assurez-vous que le robinet de carburant
soit ouvert
• Assurez-vous que l’interrupteur du moteur
soit allumé
• Assurez-vous que le niveau d’huile soit
correct
• La génératrice est équipée d'un détecteur
de niveau d'huile. Lorsque le niveau
d'huile baisse trop, la génératrice ne
démarre pas.
• Enlevez la bougie d’allumage, connectez
son fil de sortie et le fil terre au générateur.
Tirez doucement le câble du démarreur et
cherchez la présence d’une étincelle. Si
aucune étincelle n’est créée, remplacez la
bougie d’allumage.
L
La
a b
bo
ou
ug
giie
e d
d’’a
allllu
um
ma
ag
ge
e ffo
on
nc
cttiio
on
nn
ne
e
c
co
orrrre
ec
ctte
em
me
en
ntt,, m
ma
aiis
s lle
e m
mo
otte
eu
urr n
ne
e
d
dé
ém
ma
arrrre
e tto
ou
ujjo
ou
urrs
s p
pa
as
s
• Vérifiez si le filtre du robinet de carburant
est propre
• Vérifiez si la canalisation de carburant
n’est pas obstruée
• Vérifiez si le carburateur n’est pas obstrué
L
Le
e m
mo
otte
eu
urr n
ne
e d
dé
ém
ma
arrrre
e p
pa
as
s
• Nettoyez ou remplacez la bougie
d’allumage
• Vérifiez le système de démarrage - si ce
dernier est défectueux, contactez votre
centre de service
• Vérifiez la compression – si cette dernière
s’avère basse, contactez votre centre de
service
• Vérifiez si la culasse est bien fixée – serrez
les boulons
• Vérifiez si le joint de culasse n’est pas
endommagé – remplacez-le si nécessaire
N
NE
ET
TT
TO
OY
YA
AG
GE
E
Nettoyez régulièrement le carter de la
machine à l’aide d’un chiffon doux, de
préférence après chaque utilisation. Veillez à
ce que les fentes d’aération soient exemptes
de toute traces de poussière et de saletés.
Retirez la saleté difficile à l’aide d’un chiffon
doux imbibé d’eau savonneuse. N’utilisez
aucun solvant tel que l’essence, l’alcool,
l’amoniac, etc. car de telles substances
peuvent abîmer les pièces en plastique.
S
ST
TO
OC
CK
KA
AG
GE
E ((L
LO
ON
NG
GU
UE
E P
PÉ
ÉR
RIIO
OD
DE
E))
• Videz le réservoir, le robinet du carburant,
la cuvette du carburateur et le carburateur
lui-même
• Versez l’équivalent d’un gobelet d’huile de
moteur dans le réservoir et agitez le
générateur afin de répandre l’huile dans le
réservoir. Videz l’excès d’huile.
• Retirez la bougie d’allumage et versez
l’équivalent d’une cuillère d’huile de
moteur, tirez plusieurs fois sur le câble du
démarreur avec l’interrupteur de celui-ci
sur la position ARRÊT. Remplacez la
bougie d’allumage
• Tirez sur le câble du démarreur jusqu’à ce
qu’une compression se fasse sentir, puis
arrêtez.
• Nettoyez l’extérieur du générateur et
enduisez-le d’un protecteur anti-rouille.
• Placez le générateur sur une surface plane
et couvrez-le d’un chiffon propre et sec.
D
DY
YS
SF
FO
ON
NC
CT
TIIO
ON
NN
NE
EM
ME
EN
NT
TS
S
Veuillez vous adresser au centre de service
indiqué sur la carte de garantie en cas d'un
dysfonctionnement, par exemple après
l'usure d'une pièce. Vous trouverez, à la fin de
ce manuel, un schéma avec toutes les pièces
que vous pouvez commander.
2
24
4
Ferm