Ferrari 340 Trendy Owner's Manual - page 54
- 54 -
Se anche quest'ultima sostituzione non desse effetto, il
guasto è da ricercarsi nell'impianto elettrico, puntine o con-
densatore o bobina o in qualche altro organo. E' conve-
niente rivolgersi al Centro di Assistenza più vicino o ad una
officina specializzata.
2) Motore diesel. Il motore non parte. Eseguire nell’or-
ine i seguenti controlli:
• che il tappo del serbatoio non abbia il foro sfiato otturato;
• che il serbatoio del gasolio sia pieno almeno a metà.
Se la temperatura ambiente è molto bassa, riempire d’olio
da motore il pozzetto posto sopra alla testata e chiuso con
un tappo di gomma. Se il motore non parte ancora, effet-
tuare la disaerazione dei condotti del gasolio seguendo le
istruzioni date nel libretto del motore. Se il motore non par-
tisse ancora, rivolgersi al Centro di Assistenza più vicino
od ad una officina specializzata.
3) Non si innestano le marce:
• regolare la frizione svitando la vite di registro B (fig.24)
fino ad ottenere un buon distacco della frizione.
I
If the motor still does not start with a new sparking plug,
the trouble is to be found in the electrical system, points,
condenser, coil or other parts. It is advisable to turn to the
nearest Service Point or a specialized shop.
2) Diesel motor does not start. Make the following
checks in the order given:
• the breather hole in the fuel tank is not clogged;
• the fuel tank is at least half full.
If surrounding temperature is very low, fill the tank, located
on the head and closed with a rubber plug, with motor oil. If
the motor still does not start, purge the fuel lines of air
according to the instructions given by the motor manual. If
the motor still does not start, go to the nearest service
centre or a specialized shop.
3) The gears do not engage:
• adjust the clutch, unscrewing adjusting screw B (fig.24)
until the clutch disengages properly.
GB
Si cette substitution ne donnait aucun résultat, la panne est
à rechercher dans le circuit électrique, vis platinées, con-
densateur ou bobine ou quelque autre pièces. Dans ce cas
il est conseillé de se rendre au Centre d’Assistance le plus
proche ou dans une garage spécialisé.
2) Moteur diesel. Le moteur ne part pas. Exécuter dans
l’ordre les contrôles suivants:
• que le trou d’aération situé sur le bouchon du réservoir
ne soit pas bouché;
• que le réservoir de gazoil soit rempli au moins à moitié.
Si la température ambiante est très basse, remplir d’huile à
moteur le puisard situé au-dessous de la culasse et fermé
avec un bouchon en caoutchouc. Si le moteur ne démarre
pas encore, chasser l'air des conduits du gazoil en suivant
les instructions données dans le livret concernant le mo-
teur. Si le moteur ne démarre pas encore, se rendre au
Centre d’Assistance le plus proche ou dans un garage
spécialisé.
3) L'embrayage de vitesses ne se fait pas:
• régler l'embrayage en dévissant la vis de réglage B (fig.
24) jusqu'à obtenir un bon détachement de l'embrayage.
F
Mocht dit ook niet helpen dan kunt u beter contact
opnemen met een FERRARI servicepunt. Omdat
waarschijnlijk het electrische gedeelte defect is
(contactpunten, spoel, condensator of andere electrische
onderdelen.
2) De dieselmotor wil niet starten. Voeg volgende
controles in de genoemde volgorde uit:
• Is de ontluchting van de tankdop open.
• Is de brandstoftank minstens halfvol.
Bij een zeer lage omgevingstemeratuur dient de
klepdeksel, welke zich boven de cilinderkop bevind en die
afgesloten is met een rubber stop met olie gevuld te
worden. Als de motor nog niet wil starten dienen de
brandstofleidingen ontlucht te worden zoals beschreven in
de handleiding van de motor. Start de motor nog niet dan
is het raadzaam om contact op te nemen met een
FERRARI servicepunt.
3) De versnellingen pakken niet:
• De koppeling door het losdraaien van schroef B (fig.24)
zo instellen dat de koppeling goed loskomt.
NL
Wenn das Auswechseln der Kerze nichts hilft, ist die
elektrische Anlage mangelhaft. Die Kontakte, die Spule,
der Kondensator oder ein an elektrische Bauteil sind ge-
stört. Weshalb man sich am besten an den zuständigen
Kundendienst oder an eine Fachwerkstatt wendet.
2) Dieselmotor lauft nicht an. Folgende Kontrollen in der
genannten Reihenfolge ausführzn. Prüfen:
• daß Beluftungsbohrung an Tankdeckel nicht verstopft ist;
• daß Kraftstoffbehälter wenigstens halb voll ist.
Wenn die Umgebungstemperatur sehr niedrig ist das Ge-
häuse, welche sich ober dem Zylinderkopf befindet und
durch einen Gummipropfen geschlossen ist, mit Öl auffül-
len, falls der Motor ihn damit ausgerüstet ist. Wenn der
Motor immer noch nicht anspringt, den Benzinkanal für die
Reinigung aufgrund der entsprechenden Betriebsanleitung
vorbereiten. Wenn der Motor immer noch nicht anspringt,
werden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst oder an eine
gute Werkstatt.
3) Die Gänge lassen sich nicht einkuppeln:
• die Kupplung durch Losschrauben der Stellschraube B
(Bild 24) so einstellen, daß die Kupplung gut abhebt.
D