Manuale d’uso e manutenzione codice 90103061 edizione 05.10 owner’s manual code 90103061 edition 05.10 manuel dÉntretien code 90103061 edition 05.10 handleiding code 90103061 editie 05.10 wartungsanleitung kodezahl 90103061 ausgabe 05.10 divisione della bcs s.P.A.– v.Le mazzini, 161 – 20081 abbiateg...
- 2 - adesivi per la sicurezza / labels with safety / adhÉsifs pour la sÉcuritÉ veiligheidsstickers / sicherheitsselbstkleber istruzioni per avviare con il cambio in folle how to start with idle gear instuction pour dÉmarrer avec drangement de vitesse ou point mort instructies voor het starten anwei...
- 3 - le macchine comprese in questo manuale sono costruite in accordo con la direttiva macchine cee 89/392 e successive modificazioni. La ferrari si complimenta con voi per la scelta di un nostro prodotto garantendovi il massimo dell'assistenza e della collaborazione che da sempre contraddistinguon...
- 4 - indice controlli da eseguire prima di avviare la macchina avviamento della macchina ed inizio lavoro lubrificazione e manutenzione tabella 1 : ruote tabella 2 : motori tabella 3 : velocita' caratteristiche tecniche attrezzi applicabili accessori attrezzi ed accessori speciali pag. 21 pag. 22 p...
- 5 - avviamento elettrico aratri assolcatore retrofresa assolcatore registrabile rimorchio a ruote libere ruote pneumatiche ruote metalliche a gabbia anelli di gemellaggio gemellaggio ruote distanziali per ruote zavorre per ruote attacco curvo ruotino sostegno fresa pag. 34 pag. 38 pag. 39 pag. 41 ...
- 6 - identificazione e marcatura 1 3 2 4 b 5 7 8 6 dati di identificazione e marcatura del moto- re: vedere manuale specifico relativo al motore. Marcatura della macchina (fig.A) nel riquadro 1 vengono stampigliati il nome del costruttore e il n. Di serie; nel riquadro 2 vengono stampigliati even- ...
- 7 - nota: il valore del peso indicato sulla targhetta di identi- ficazione é riferito alla macchina senza attrezzo. I note: the weight indicated on the identification label refers to the machine without implement. Gb note: le poids indiqué sur la plaque d'identification de la machine est celui de ...
- 8 - simbologia avvertenze - imparate a riconoscere i simboli che troverete leggendo il manuale: - attenzione ! Pericolo! Significa che dovete porre particolare attenzione alla operazione che dovete effettuare. - divieto, non fare ! Significa che non dovete assolutamente fare le ope- razioni riport...
- 9 - non utilizzare la macchina con il manubrio in posi- zione coltivatore con montate la barra falciante, il to- saerba, il decespugliatore, lo spazzaneve o altri at- trezzi frontali. Non utilizzate l'attacco rapido o eventuali prolunghe con la fresa perché portano la fresa stessa più vici- na ai ...
- 10 - informazioni per l’operatore (1) laeq - pressione acustica: valori espressi in db(a) equivalenti - (2) lwa - potenza acustica: valori espres- si in db(a) - (3) m/sec² - vibrazione: valore quadratico medio ponderato secondo iso 5349 alle stegole; per moto- coltivatori: con attrezzo disinserito...
- 11 - 1 2 motocoltivatori il motocoltivatore ferrari è studiato per lavori di fresa- tura (fig.1); la possibilità di spostare lateralmente e vertical- mente il manubrio per rendere più comoda la posizione dell'operatore, la larghezza di fresatura che può essere variata, la gamma di velocità selezio...
- 12 - montaggio della macchina dopo aver tolto la macchina dalla scatola dell’imballaggio, aprire il pacchetto della dotazione ed estrarre le chiavi per iniziare il montaggio. Montaggio ruote: fare attenzione che la freccia determi- nata dal disegno del battistrada dei pneumatici sia rivolta verso ...
- 13 - norme di sicurezza rifornire od eseguire la manutenzione della macchina. • sulle pendenze siate sempre sicuri e stabili. Lavorate tra- sversalmente, non in salita o in discesa. Fate attenzione quando cambiate direzione. Non lavorate su pendenze su- periori al 25%. • fermare il motore prima di...
- 14 - ● tenere la macchina sempre ben pulita da erba o grasso per evitare pericolo d’incendio. La benzina e’ fortemente infiammabile: ● conservate il carburante in recipienti destinati particolar- mente a quel uso. ● fate il pieno sempre all’aperto; non fumate durante que- sta operazione. ● aggiung...
- 15 - ● non permettete a bambini o a persone non esperte di utilizzare la vostra macchina. ● non lavorate mai a piedi nudi o con sandali. ● non utilizzate la macchina con le protezioni o i dispositivi di sicurezza difettosi. ● non mettete mani o piedi vicino agli organi di lavoro della macchina. ● ...
- 16 - descrizione dei comandi vedi figure a pag. 17. A leva motor-stop: leva di colore rosso, arresta la mac- china quando si rilascia per fine lavoro o per difficoltà. B leva comando frizione. C manettino comando gas. D leva comando marce: le posizioni delle diverse velocità sono indicate sul sele...
- 17 -.
- 18 - applicazione attrezzi gli attrezzi si applicano direttamente alla flangiatura a (fig. 12 pag.19) oppure interponendo l’attacco rapido c (fig.13 pag.19). E’ necessario che i dadi d (fig.13) che fissano l’attrezzo alla macchina siano ben serrati. Il rimorchio a ruote libere ed il carrello di tr...
- 19 - 12 13 17/1.
- 20 - presa di potenza ruotato il manubrio di 180° si hanno a disposizione 3 mar- ce avanti che, azionando la leva rossa l (fig.8 pag.17) posta sul manubrio, diventano retromarce. La 4 a velocità in questa condizione di lavoro non può es- sere inserita. E’ a tre denti con innesto frontale. La rotaz...
- 21 - controlli da eseguire prima di avviare la macchina controllare il livello dell’olio nella scatola cambio, sfilando il tappo a (fig.18) e verificare che il livello sia compreso fra le due tacche b e c. In caso di rabbocco aggiungere olio agip rotra mp sae 80w / 90 (rif. Us.A.Mil–l–2105c) (per ...
- 22 - avviamento della macchina ed inizio lavoro prima di avviare il motore assicurarsi che il cambio sia in posizione di folle e che la presa di forza non sia innestata. 1) abbassare la leva motor stop a e tirare la leva frizione b, bloccarle con il fermo c (fig.20). Portare il manettino co- mando...
- 23 - 3) afferrare la maniglia dell’avviamento, tirarla dolcemente fino a che si aggancia l’arpionismo, quindi appoggiare il piede (fig.21) e dare un energico strattone. La maniglia va afferrata con una sola mano, per evitare contraccol- pi del motore che possono ferire l’operatore. Una volta che i...
- 24 - 21 20
- 25 - per mettere in movimento l’attrezzo, azionare la leva della frizione, inserire la presa di forza con l’asta di comando po- sta sul piantone manubrio, dare dei piccoli colpi di frizione nel caso in cui non ci sia innesto immediato del comando. Per i motocoltivatori un dispositivo di sicurezza ...
- 26 - lubrificazione e manutenzione normale. Con l’usura della frizione la stessa leva si può apri- re molto risultando scomoda da azionare, questo significa che occorre registrare il cavo riportando la leva a in posizio- ne originale agendo sul registro b e il controdado c. Motore: per gli interva...
- 27 - usare lo stesso olio del motore. Per i motori che hanno il filtro aria con elemento filtrante di carta occorre pulirlo con aria oppure sostituirlo se è molto intasato. Scatola cambio: controllare il livello dell’olio ogni 50 ore di lavoro togliendo il tappo a e verificando che, a macchina ori...
- 28 - tabella 1 – table 1 – tableau 1 – tabel 1 – tafel 1 macchina machine machine machine maschine 5.0 – 10 d = 512 mm (20”) l = 140 mm (5,5”) c = 3.50 – 10 h = 15 kg (lbs 33) bar = 1,2 / 1,5 6.5 / 80 – 12 d = 580 mm (23”) l = 160 mm (6,3”) c = 5ja – 12 h = 34 kg (lbs 75) bar = 1,2 / 1,5 340 340 t...
- 29 - tabella 2 – table 2 – tableau 2 – tabel 2 – tafel 2 motore engine motor motor motor cm³ kw rpm r.P.M. Tour / min. Tpm. U / min. Ciclo otto 4 tempi cycle 4 strokes otto cycle otto 4 temps 4-takt benzinemotor 4-takt ottoarbeitsweise diesel a 4 tempi 4 strokes diesel diesel à 4 temps 4-takt dies...
- 30 - caratteristiche tecniche motore: per tipo di motore, potenza giri/min vedi tab. 2. Frizione: a secco con comando manuale. Differenziale: ad ingranaggi conici, con bloccaggio, mon- tato di serie. Freni: a tamburo con comando indipendente sulle due ruote, montati di serie. Manubrio regolabile i...
- 31 - dispositivi di sicurezza motor-stop combinato con la frizione per tutte le macchine. In caso di difficoltà abbandonando la leva motor-stop la macchina si fermerà all’istante. Non è possibile avviare la macchina se non viene tirata la leva frizione e agganciata con la leva stop (in questa cond...
- 32 - attrezzi applicabili accessori ai motocoltivatori ferrari sono applicabili: barre fal- cianti, spazzaneve, tosaerba, carrelli di lavoro, frese, assolcatori, aratri, rimorchi a ruote libere, ecc. Protezioni laterali barra, protezione anteriore barra, attacco rapido attrezzi, presa di forza uni...
- 33 - attrezzi ed accessori speciali oltre agli attrezzi elencati nel presente libretto è possibile applicare alle macchine ferrari attrezzi ed accessori speciali. L’impiego di questi attrezzi è subordinato ad una verifica di idoneità che deve tener conto dei seguenti fattori: - dimensioni, che dev...
- 34 - avviamento elettrico i motocoltivatori ferrari possono essere forniti, a ri- chiesta, con avviamento elettrico. In questo caso per avviare il motor, procedere nel se- guente modo: attenzione: l’elettrolito della batteria è costituito da aci- do solforico diluito e può causare bruciature gravi...
- 35 - per spegnere il motore, agire sulla leva motor-stop e to- gliere la chiave. Manutenzione: controllare periodicamente il livello del liquido nella batteria. Accertatevi che tutti gli attrezzi speciali (senza mar- chio ferrari) abbiano la certificazione “ce” e siano corredati di dichiarazione d...
- 36 - attrezzi e accessori implements and accessories outils et accessoires werktuigen en accessoires arbeitsgerÄte und zubehÖr.
- 37 - fresa (fig.25) vedere manuale specifico barra falciante (fig.26) vedere manuale specifico tosaerba cm.56 (fig.28) vedere manuale specifico i rotary hoe (fig.25) see related manual cutter bar (fig.26) see related manual lawn mowers cm.56 (fig.28) see related manual gb fraise (fig.25) voir manu...
- 38 - aratri gli aratri studiati per i motocoltivatori ferrari sono stati particolarmente messi a punto per ottenere buoni lavori di aratura senza affaticare eccessivamente l'operatore. Sono disponibili due tipi: monovomere (fig.31) oppure voltaorec- chio a 180° (fig.32). Quest'ultimo è particolarm...
- 39 - durante il lavoro mantenere sempre il filo del versoio verti- cale regolando l'inclinazione dell'aratro in modo da ottene- re un taglio netto del terreno. Per regolare la profondità di aratura agire sul manettino anteriore m (fig.31-32) che va- ria l'incidenza dell'aratro rispetto al terreno:...
- 40 -.
- 41 - assolcatore registrabile l'assolcatore registrabile (fig.35) è un attrezzo particolar- mente studiato per eseguire solchi di semina o di irrigazio- ne. Si applica come gli aratri e la fresa, sulla flangia attrez- zi, situata nella parte posteriore della scatola cambio. La possibilità di varia...
- 42 - rimorchio a ruote libere (non omologato su strada) il rimorchio a ruote libere (fig.38) è un attrezzo molto utile per eseguire piccoli trasporti aziendali. La sua maneggevo- lezza, il ridotto ingombro e la sua rapida applicazione ne costituiscono le caratteristiche più salienti. Il rimorchio ...
- 43 - ruote pneumatiche sono particolarmente indicate per gli impieghi agricoli in quanto il profilo artigliato consente sempre una buona ade- renza della macchina a terra sia sui terreni duri che soffici. Le ruote 4.0-10, 5.0-10, 6.5/80-12 hanno il cerchio a car- reggiata variabile che permette di...
- 44 -.
- 45 - ruote metalliche a gabbia anelli di gemellaggio queste ruote trovano particolare utilizzazione nell'impiego del motocoltivatore con fresa in terreni molto duri. Infatti le traversine poste sulla circonferenza delle ruote penetrano nel terreno realizzando quindi un buon ancoraggio della macchi...
- 46 - gemellaggio ruote si possono gemellare le ruote 4.00-8 e le 4.0-10 interpo- nendo due distanziali d da 6 cm (fig.45) fra una ruota e l’altra (vedi distanziali ruote). I wheels twinning the wheels 4.00-8 and 4.0-10 can be twinned installing two 6 cm spacers d (fig.45) between the two wheels (s...
- 47 - distanziali per ruote zavorre per ruote servono per allargare la carreggiata e aumentano quindi la stabilità della macchina sulle pendenze trasversali. Si montano interposti tra le ruote e i mozzi portaruote e allargano la carreggiata di 6 cm. Per parte (fig.46). Queste zavorre servono per ap...
- 48 -.
- 49 - attacco curvo ruotino sostegno fresa l'attacco curvo è un accessorio che serve per agganciare il carrello di trasferimento o il rimorchio a ruote libere senza smontare la fresa. Si fissa al carrello o al rimorchio tramite il bullone a (fig.50). E’ molto utile nei trasferimenti della macchina ...
- 50 - protezione anteriore per barra protezioni laterali per barra É obbligatorio applicare la protezione anteriore ogni volta che si effettua un trasferimento o qualora la barra rimanga esposta al pubblico o ferma in deposito (fig.54). Servono per impedire che la lama, uscendo nella sua corsa di l...
- 51 -.
- 52 - attacco rapido attrezzi serve per cambiare rapidamente gli attrezzi sulla macchi- na. E' composto da due parti, un cannotto a che si monta alla macchina e un codolo b che si fissa all'attrezzo. Per montare l'attrezzo alla macchina basta inserire il codolo b nel cannotto a ed agganciarli abbas...
- 53 - possibili inconvenienti e loro rimedi • che il foro di sfiato sul tappo del serbatoio non sia ottu- rato; • che il filtro a rete all'entrata del carburatore sia pulito; • che i getti del carburatore siano puliti. Per controllarli, svitarli e, se sporchi, pulirli con un getto d'aria; • che la ...
- 54 - se anche quest'ultima sostituzione non desse effetto, il guasto è da ricercarsi nell'impianto elettrico, puntine o con- densatore o bobina o in qualche altro organo. E' conve- niente rivolgersi al centro di assistenza più vicino o ad una officina specializzata. 2) motore diesel. Il motore non...
- 55 - 4) macchina con fresa; la macchina nei terreni duri salta in avanti: • regolare il coltello centrale spostandolo in basso nell'ul- timo foro. Vedere il manuale specifico; 5) macchina con barra falciante; si rompe frequente- mente l'attacco lama: • controllare che i premilama non siano troppo ...
- 56 - periodi di lunga inattivita’ nel caso la macchina non debba essere utilizzata per un lungo periodo, è opportuno adottare queste precauzioni: • scaricare il carburante; • scaricare l’olio del motore; • lubrificare il cilindro introducendo poche gocce d’olio, dello stesso tipo che si usa per il...
- 57 - come sostituire la frizione (figura 69) 1 - montare la frizione sul motore 2 - posizionare la leva frizione a sulla macchina. 3 - accostare il motore con la frizione alla scatola cambio e fissarlo, avendo cura che i due denti dell’anello reggispinta (b) siano posizionati in basso come indicat...
- 58 -.
- 59 - dotazione garanzia ogni macchina viene corredata di: 1 manuale uso e manutenzione motore 1 serie di chiavi per il motore 1 manuale uso e manutenzione macchina 1 serie di chiavi per la macchina la garanzia ferrari è limitata alla riparazione o sostitu- zione gratuita dei pezzi che risultassero...
- 60 - certificati e dichiarazioni per tutelare l’acquirente sul prodotto acquistato, vengono rilasciati una dichiarazione di conformità, una dichiarazio- ne di consegna con certificato di garanzia ed un certifi- cato di origine. Garantisce l’utilizzatore finale che la macchina è stata pro- gettata ...
- 61 - particolari di consumo particolari soggetti a sostituzione per usura: - coltelli frese (laterali e centrali) - lame barre falcianti e sezioni lama - denti barre falcianti - attacchi lama - lame per tosaerba - slitte di regolazione altezza di taglio - slitte di scorrimento a terra particolari ...
- 62 - modalita’ di vendita dei ricambi per la richiesta dei pezzi di ricambio é necessario indi- care il codice completo del pezzo desiderato, così co- me indicato sulle tavole del catalogo ricambi presso i rivenditori autorizzati. Oltre questo è necessario indicare anche il numero di serie della m...
- 63 - notitie ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. ………………………...
- 64 - ……………………………………………………………..……………………………………………………………..………………………………………….. Costruttore - manufacturer - constructeur - fabrikant - hersteller ferrari - divisione della bcs s.P.A. V.Le mazzini,161 20081 abbiategrasso - milano - italy tel. (02) 9482.1 - telefax (02) 94960800 http://www.Bcs-ferrari.It...