Ferrari 340 Trendy Owner's Manual - page 59
- 59 -
DOTAZIONE
GARANZIA
Ogni macchina viene corredata di:
1 Manuale uso e manutenzione motore
1 serie di chiavi per il motore
1 Manuale uso e manutenzione macchina
1 serie di chiavi per la macchina
La garanzia FERRARI è limitata alla riparazione o sostitu-
zione gratuita dei pezzi che risultassero difettosi, con tra-
sporto a carico del cliente, per un anno dalla consegna del-
la macchina per le parti di fabbricazione FERRARI, salvo
uso non conforme alle prescrizioni del libretto o comunque
anormale o riparazioni non autorizzate, o fatte con parti non
originali FERRARI. In caso di impiego per noleggio, la ga-
ranzia non è riconosciuta.
Nota: la garanzia del motore è riconosciuta dal costruttore
del motore stesso, nei termini e modi specificati sui docu-
menti allegati alla dotazione della macchina.
I
TOOL KIT
GUARANTEE
Each machine comes supplied with:
1 Use and maintenance manual for engine
1 Set of spanner for the engine
1 Use and maintenance manual for machine
1 Set of spanner for the machine
FERRARI guarantee is limited to free repair or replace-ment
of defective parts, with transport on account of the cu-
stomer, for a year after the delivery of the machine, only for
parts manufactured by FERRARI, apart from those cases in
which the machine has been used disregarding the in-
structions given in the book or has been abnormally used or
the cases in which non authorized repairs or replacement of
non-original FERRARI parts are performed. For rental use,
warranty is nor granted. Note: the engine guarantee is
recognized by the builder of the engine according to the
terms and rules indicated on the documents furnished with
the machine.
GB
OUTILLAGE
GARANTIE
Chaque machine est delivré avec:
1 Manuel d’usage et d’entretien du moteur
1 Série de clefs pour le moteur
1 Manuel d’usage et d’entretien de la machine
1 Série de clefs pour la machine
La garantie FERRARI se limite à la réparation ou substitu-
tion gratuite des pièces qui résulteront défectueuses (frais
de transport à payer par le client) pour une année à partir de
la date de livraison de la machine pour les pièces de pro-
duction FERRARI sauf emploi non conforme aux indica-
tions du manuel ou non régulier ou réparations non autori-
sées, ou effectuées avec des pièces qui ne sont pas les ori-
ginales FERRARI. En cas de location, la garantie n’est pas
reconnue.
Note: la garantie du moteur est reconnue par le construc-
teur du moteur selon les modes et termes indiqués sur les
documents fournis avec la machine.
F
STANDAARD TOEBEHOREN
GARANTIE
Iedere machine is met de volgende standaard toebehoren
uitgerust:
1 Handleiding van de motor
1 Set bedieningssleutels voor de motor
1 Handleiding van de machine
1 Set bedieningssleutels voor de machine
FERRARI garantie is beperkt tot kosteloze reparatie of
vervanging van de defecte onderdelen en duurt 1 jaar na
levering. Transportkosten zijn voor rekening van de klant.
Garantie geldt alleen voor ogiginele FERRARI onderdelen
en als de voorschriften uit het handboek opgevolgd zijn. Bij
verhuur geldt de garantie niet
Opmerking: de garantie op de motor wordt door de motor
fabrikant beoordeeld, dit staat beschreven in de handleiding
van de motor.
NL
STANDARD ZUBEHOR
GARANTIE
Jeder Maschine ist mit folgendem Standardzubehör ausge-
stattet:
1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für den Motor
1 Satz Bedienungsschlussel für den Motor
1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für die Ma-
schine
1 Satz Bedienungsschlussel für die Maschine
FERRARI-Garantie ist kostenlosen Reparaturen oder das
Ersatz der mangelhaften Teile beschränkt, mit Transport
zu Lasten des Kundes, für ein Jahr nach der Lieferung der
Maschine nur für Teile, die FERRARI-Produkte sind und
nur, wenn das Gebrauch nach den Vorschriften des Hand-
buchs durchgeführt wird und keine unberechtigte oder mit
nicht originellen FERRARI-Ersatzteilen Reparatur durch-
geführt wird. Im Mietfall ist die Garantie nicht anerkannt.
Anmerkung: Die Garantie auf den Motor wird vom Werk
selbst gelestet; siehe mitgelieferte Dokumentation.
D