Summary of K 2.110 M

  • Page 1

    English 2 español 17 français 32 5.961-872.0 01/06 k 2.26 m.

  • Page 2

    2 english model overview 3 important safety instructions 4 assembly instructions 5 operating instructions 6 using the accessories 7 working with detergents 8 taking a break five minutes or more 9 shutting down & clean-up 9 winterizing and long-term storage10 care and maintenance instructions 10 clea...

  • Page 3

    English 3 1 high pressure outlet 2 detergent suction tube with filter 3 on/off switch 4 hose/cord hook 5 handle 6 collapsable transport handle 7 trigger gun holder 8 power cord with ground fault circuit interrupter (gfci) 9 water inlet with garden hose connector 10 wheels 11 trigger gun 12 high pres...

  • Page 4: Save These Instructions

    4 english warning – when using this product basic precautions should always be fol- lowed, including the following: read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the produc...

  • Page 5

    English 5 this product is provided with a ground- fault circuit interrupter (gfci) built into the plug of the power-supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock. Should replacement of the plug or cord become necessary, use only identical replacement parts t...

  • Page 6

    6 english Î step 1: connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î step 2: insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î step 3: connect garden hose to unit’s water inlet. Î step 4: connect garde...

  • Page 7:  Warning

    English 7  warning to avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. The vario power spray wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (max). For lower pressure turn t...

  • Page 8:  Caution

    8 english detergents can only be applied at low pressure (min.). Î step 1: install the vario power spray wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (min.). Î step 2: fill a container with kärcher deter- gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. Î step 3: tu...

  • Page 9

    English 9 Î step 1: release trigger and engage gun safety lock. Î step 2: turn pressure washer to off (o) position. Î step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. Î step 2: turn off the water source. Î step 3: press trigger to release water pres- sure. Î step 4: disconnec...

  • Page 10

    10 english Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...

  • Page 11

    English 11 (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using kärcher deck wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow deck wash to remain on sur- face 1-3 minutes...

  • Page 12

    12 english (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using kärcher pressure wash or de- greaser, apply detergent at low pressu- re. Allow pressure wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the ...

  • Page 13

    English 13 optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website www.Karcher-usa.Com/home for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressur...

  • Page 14

    14 english need to clean blocked pipes, drains or downspouts? Karcher's pipe cleaning kit is the answer! The pipe cleaner pro- pels itself forward while simultaneously flushing out debris. For example, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pres- sure washer g...

  • Page 15

    English 15 caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (o) position. Turn switch to the “on” (i) position tripped gfci plug. Press “reset” button on gfci plug. Power cord is n...

  • Page 16

    16 english if you encounter any additional difficul- ties not listed, please call 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com/home call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.Karcher-canada.Com call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.Karcher.Com.Mx...

  • Page 17

    Español 17 vista general del modelo 18 instrucciones de seguridad importantes 19 instrucciones de montaje 20 instrucciones de funcionamiento 21 utilización de los accesorios 22 trabajar con detergentes 23 tomarse un descanso de cinco minutos o más 24 apagado y limpieza 24 instrucciones de conservaci...

  • Page 18

    18 español 1 salida de alta presión 2 tubo de succión de detergente con filtro 3 interruptor de encendido/apagado 4 soporte para manguera/cable 5 asa de transporte 6 carro de transporte 7 zona de recogida, pistola 8 cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 9 toma d...

  • Page 19

    Español 19 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, in- cluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. Ti...

  • Page 20

    20 español este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque. Si la corriente se inte- rrumpe en la línea, el interruptor de circu...

  • Page 21

    Español 21 Î paso 1: conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. Î paso 2: inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dispa- ro. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posi- ción ...

  • Page 22

    22 español Î paso 6: desbloquee el pestillo de seguridad. Dispare la pistola para eliminar el aire aprisionado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la boquilla pulverizadora. Î paso 7: encienda el limpiador de alta pre- sión (i). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo d...

  • Page 23

    Español 23 los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín.). Î paso 1: monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (mín.). Î paso 2: llene el recipiente con detergente kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del ...

  • Page 24

    24 español Î paso 1: suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î paso 2: ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (o). Î paso 1: gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomacorri- ente. Î paso 2: cierre el ...

  • Page 25

    Español 25 Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los acce- sorios en un...

  • Page 26

    26 español (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck w...

  • Page 27

    Español 27 limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. (con...

  • Page 28

    28 español disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son pre- cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página web www.Karcher-usa.Com/home para obtener información acerca de precios e información actualizada. Esp...

  • Page 29

    Español 29 ¿necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡el kit de limpieza de tubos de karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis- mo hacia delante y quita a la vez la su- ciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla de limpieza en la base de una bajante, presione el g...

  • Page 30

    30 español atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Localicación y reparación de averías síntoma causa solución el motor no arranca el interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la posi- ci...

  • Page 31

    Español 31 si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda. Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher.Com.Mx llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher-usa...

  • Page 32

    32 français generalites 33 consignes de securite importantes 34 instructions de montage 35 mode d'emploi 36 utilisation des accessoires 37 emploi de detergents 38 prendre une pause ...Cinq minutes ou plus 39 arret de l'appareil et nettoyage 39 remisage hivernal et entreposage a long terme 40 instruc...

  • Page 33

    Français 33 1 sortie haute pression 2 tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 interrupteur marche/arrêt 4 support de rangement pou cordon 5 poignée de transport 6 chariot 7 rangement, poignée-pistolet 8 cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 9 entrée d'eau avec raccord pour tuya...

  • Page 34

    34 français attention en utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu- res, une surveillance attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proxi...

  • Page 35

    Français 35 attention lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'ali- mentation en eau potable publique. Il s'agi...

  • Page 36

    36 français Î etape 1 : fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. Î etape 2 : fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. Î etape 3 : raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î eta...

  • Page 37

    Français 37 Î etape 7 : mettre le nettoyeur à haute pression en marche (i). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. Avertissement afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des...

  • Page 38

    38 français les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (min.). Î etape 1 : monter la lance vario. Régler la lance en position de basse pression (min.). Î etape 2 : remplir un récipient avec du déter- gent kärcher. Insérer dans le réci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de d...

  • Page 39

    Français 39 Î etape 1 : relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î etape 2 : arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur off (o). Î etape 1 : tourner l'interrupteur d’alimentation sur off (o) et débrancher le cordon de la prise. Î etape 2 : fe...

  • Page 40

    40 français Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: ranger l'appareil et les accessoi- res dans...

  • Page 41

    Français 41 (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à envi...

  • Page 42

    42 français (avec ou sans détergent) commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- graisseur kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la b...

  • Page 43

    Français 43 des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuillez consulter notre site web www.Karcher-usa.Com/home pour de plus amples informations sur les prix et l...

  • Page 44

    44 français faite de poils doux qui n'endommagent pas les surfaces peintes. Se fixe facile- ment sur la poignée-pistolet. Idéale con- tre la saleté tenace sur les voitures, les bateaux, les meubles de patio et autres surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convient à la plupart des net- ...

  • Page 45

    Français 45 attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Dépannage symptôme cause solution le moteur ne démar- re pas assurer que l'interrupteur principal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du moteur en position on (i). Disjoncteur différentiel déc...

  • Page 46

    46 français pour toute autre difficulté non mention- née, appeler pour obtenir de l'aide. Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-canada.Com appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-usa.Com/home appeler : ...

  • Page 48

    Kärcher customer support usa call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com kärcher customer service cdn call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.Karcher.Ca kärcher en mexico llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.Karcher.Com.Mx.