Summary of K 2.110 M

  • Page 1

    English 2 español 16 français 30 5.961-668.0 07/05 k 2.900m.

  • Page 2: Specifications

    2 english model overview 3 important safety instructions 4 assembly instructions 6 operating instructions 7 gfci instructions 8 using the accessories 8 working with detergents 9 shutting down & clean up 10 care and maintenance instructions 11 winterizing and long-term storage11 cleaning tips 12 trou...

  • Page 3: Model Overview

    English 3 1 on/off switch 2 high pressure outlet 3 detergent suction tube with filter 4 dirtblaster® (rotating spray wand) 5 vario power spray wand 6 trigger gun 7 trigger gun safety lock 8 high pressure hose 9 water inlet with garden hose connector 10 power cord with ground fault circuit interrupte...

  • Page 4

    4 english warning when using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the produc...

  • Page 5: Ground Fault Circuit

    English 5 this product is supplied with a ground fault circuit interrupter (gfci) built into the power cord plug. This device pro- vides additional protection from the risk of electric shock. If power is interrupted in the line, the gfci will automatically re-close the circuit to the load after pow-...

  • Page 6: Assembly Instructions

    6 english Î step 1: Î step 2: Î step 3: attach the high pressure hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the trigger gun handle (a), and insert the small end of the high pressure hose into place (b). Push the locking slide back into the trigger gun (c) to lock the ...

  • Page 7: Operating Instructions

    English 7 Î step 1: connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î step 2: insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î step 3: connect garden hose to unit’s water inlet. Î step 4: connect garde...

  • Page 8: Gfci Instructions

    8 english Î step 1: plug the ground fault cir- cuit interrupter (gfci) into a working outlet. Î step 2: press ’’test’’, then press ’’reset’’ to assure proper connec- tion to power. Note: the actual appearance of the gfci may be different from this illus- tration. Warning to avoid serious injury neve...

  • Page 9: Working With Detergents

    English 9 detergents can only be applied at low pressure (min.). Î step 1: install the vario power spray wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (min.). Î step 2: fill a container with kärcher deter- gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. Î step 3: tu...

  • Page 10: Shutting Down & Clean Up

    10 english Î step 1: release trigger and engage gun safety lock. Î step 2: turn pressure washer to off (o) position. Î step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. Î step 2: turn off the water source. Î step 3: press trigger to release water pres- sure. Î step 4: disconne...

  • Page 11: Maintenance

    English 11 Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...

  • Page 12: Cleaning Tips

    12 english (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using kärcher deck wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow deck wash to remain on sur- face 1-3 minute...

  • Page 13: Equipment & Gardening Tools

    English 13 (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing kärcher pressure wash or degreas- er, apply detergent at low pressure. Allow pressure wash to remain on sur- face 1-3 minutes.Do not allow detergent to dry on surface. Rinse at high pres- sure keeping the...

  • Page 14: Troubleshooting

    14 english caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (o) position. Turn switch to the “on” (i) position power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet d...

  • Page 15

    English 15 if you encounter any additional difficul- ties not listed, please call 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com/home no detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re...

  • Page 16: Especificaciones

    16 español vista general del modelo 17 instrucciones de seguridad importantes 18 instrucciones de montaje 20 instrucciones de funcionamiento 21 instrucciones del interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 22 utilización de los accesorios 22 trabajar con detergentes 23 apagado y limpieza 2...

  • Page 17: Vista General Del Modelo

    Español 17 1 interruptor de encendido/apagado 2 salida de alta presión 3 tubo de succión de detergente con filtro 4 dirtblaster® (pulverizador telescópi- co rotatorio) 5 pulverizador telescópico variable 6 pistola de disparo 7 pestillo de seguridad de la pistola de disparo 8 manguera de alta presión...

  • Page 18

    18 español atenciÓn al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. ! T...

  • Page 19: Tierra

    Español 19 este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el ries- go de electrochoque. Si la corriente se interrumpe en la línea, el interruptor de circu...

  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    20 español " paso 1: " paso 2: " paso 3: monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desengan- che la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pi- stola (a) e inserte el extremo pe- queño de la manguera de alta presión en su sitio (b). Vuelva a me- ter la leng...

  • Page 21

    Español 21 " paso 1: conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. " paso 2: inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dispa- ro. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posi- ción ...

  • Page 22: Ble Accionado Mecánicamente

    22 español " paso 1: enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " paso 2: presione ’’test’’ (prue- ba) y, después, presione ’’reset" (reinicio) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta. Nota: el aspecto actual...

  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    Español 23 los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín.). " paso 1: monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (mín.). " paso 2: llene el recipiente con detergente kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del ...

  • Page 24: Apagado Y Limpieza

    24 español " paso 1: gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco- rriente. " paso 2: cierre el grifo del agua. " paso 3: presione el gatillo para que salga la presión. " paso 4: desconecte la manguera de jardín de la toma de agua de la unidad....

  • Page 25: Y Almacenamiento Prolongado

    Español 25 " 1: desconecte todas las conexiones de agua. " 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: almacene el aparato y los acce- sorios en un...

  • Page 26: Consejos De Limpieza

    26 español (con o sin detergente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck ...

  • Page 27: Recomendaciones

    Español 27 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con...

  • Page 28

    28 español atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Localicación y reparación de averías síntoma causa solución el motor no arranca el interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la posición...

  • Page 29: De Kärcher De Ee.Uu.

    Español 29 llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher-usa.Com/home si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda. No entra detergente. El tubo de succión de detergente no está correctamente conecta...

  • Page 30: Caractéristiques

    30 français generalites 31 consignes de securite importantes 32 instructions de montage 34 mode d'emploi 35 disjoncteur differentiel 36 utilisation des accessoires 36 emploi de detergents 37 arret de l'appareil et nettoyage 38 remisage hivernal et entreposage a long terme 39 instructions d'entretien...

  • Page 31: Generalites

    Français 31 1 interrupteur marche/arrêt 2 sortie haute pression 3 tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 4 dirtblaster® (lance rotative) 5 lance vario 6 poignée-pistolet 7 verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet 8 tuyau à haute pression 9 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage ...

  • Page 32

    32 français attention en utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment : lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu- res, une surveillance attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à prox...

  • Page 33: Protection Par Disjoncteur

    Français 33 ce produit est fourni avec un disjonc- teur différentiel intégré dans la fiche de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre les risques de décharges électri- ques. En cas de coupure de courant, le disjoncteur différentiel referme automa- tiquement ...

  • Page 34: Instructions De Montage

    34 français Î etape 1 : Î etape 2 : Î etape 3 : fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (a) et mettre en pla- ce l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression (b). Repousser la languette de verrouillage d...

  • Page 35: Mode D'Emploi

    Français 35 Î etape 1 : fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. Î etape 2 : fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. Î etape 3 : raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î eta...

  • Page 36: Disjoncteur Differentiel

    36 français Î etape 1 : brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. Î etape 2 : appuyer d’abord sur « test », puis sur « reset » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : l’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration. Attent...

  • Page 37: Emploi De Detergents

    Français 37 les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (min.). Î etape 1 : monter la lance vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (min.). Î etape 2 : remplir un récipient avec du déter- gent kärcher. Insérer dans le réci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de...

  • Page 38

    38 français Î etape 1 : tourner l'interrupteur d’alimentation sur off (o) et débrancher le cordon de la prise. Î etape 2 : fermer l'arrivée d'eau. Î etape 3 : appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. Î etape 4 : débrancher le tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'appareil. Î e...

  • Page 39: Nettoyage Du Filtre

    Français 39 Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: ranger l'appareil et les accessoi- res dans...

  • Page 40: Conseils De Nettoyage

    40 français (avec ou sans détergent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env...

  • Page 41: Outils De Jardinage

    Français 41 (avec ou sans détergent) commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- graisseur kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la b...

  • Page 42: Dépannage

    42 français attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne démarre pas assurer que l'interrupteur principal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du moteur en position on (i). Cordon d'alimentation non bran...

  • Page 43

    Français 43 appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-usa.Com/home pour toute autre difficulté non mention- née, appeler pour obtenir de l'aide. Il n'y a pas de détergent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifier le raccord. Dét...

  • Page 44

    Kärcher customer support usa call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com kärcher customer service cdn call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.Karcher.Ca kärcher en mexico llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.Karcher.Com.Mx.