Summary of K 2.110 M

  • Page 1

    English 2 español 19 français 36 5.962-412.0 (12/07) k 2.38 m.

  • Page 2: Safety Alert Symbols

    2 english danger indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” warning indicates “a potentially hazardous situ- ation which, if not avoided, could result in death or injury.” caution indicates “a potentially hazardous situ- ation whic...

  • Page 3: Model Overview

    English 3 1 high pressure outlet 2 detergent suction tube with filter 3 on/off switch 4 hose/cord hook 5 handle 6 spray wand storage 7 trigger gun holder 8 water inlet with garden hose connector 9 power cord with ground fault cir- cuit interrupter (gfci) 10 wheels 11 trigger gun 12 trigger gun safet...

  • Page 4

    4 english warning when using this product basic precau- tions should always be followed, in- cluding the following: read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. Know how to stop the product an...

  • Page 5: Save These Instructions

    English 5 case of penetration seek medical aid immediately. This system is capable of producing 1600 psi to avoid rupture and injury, do not operate this pump with components rated less than 1600 psi working pres- sure (including but not li- mited to spray guns, hose and hose connections). Before se...

  • Page 6: Assembly Instructions

    6 english Î step 1: insert wheels into the side holes of the unit. Î step 1: connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î step 2: insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î step 3: connect g...

  • Page 7

    English 7 Î step 5: plug the ground fault circuit inter- rupter (gfci) into a receptacle. Press reset button, indicator should be “on”. Press test button, indicator should be “off”. Press reset button for use. We recommend that you test the gfci as part of your startup procedure each time you use yo...

  • Page 8: Using The Accessories

    8 english warning to avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. The vario power spray wand al- lows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be po...

  • Page 9: Working With Detergents

    English 9 detergents can only be applied at low pressure setting (mix) or with the wash brush. Î step 1: install the vario power spray wand. Set the spray wand to the low pressure setting (mix). Or install the wash brush. Î step 2: one gallon ready to use instruc- tions: fill a container with kärche...

  • Page 10

    10 english Î step 3: turn on the pressure washer (i). Pull trigger to operate unit. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow deter- gent to dry on surface. Î step 4: cleaning up : always draw fresh water through the detergent suction tu...

  • Page 11: Shutting Down & Clean-Up

    English 11 Î step 1: release trigger and engage gun safety lock. Î step 2: turn pressure washer to off (0) position. Î step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. Î step 2: turn off the water source. Î step 3: press trigger to release water pres- sure. Î step 4: release ...

  • Page 12: Maintenance

    12 english Î 1: disconnect all water connec- tions. Î 2: turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach f...

  • Page 13: Cleaning Tips

    English 13 caution before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning re- sults. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on s...

  • Page 14: Cars, Boats & Motorcycles

    14 english (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter- gent, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of ve- hicle at a time and always apply deter- gent from bottom to top, do not allow detergent to dry on surface. If needed, use specia...

  • Page 15: Pump Guard

    English 15 optional accessories are available to further enhance your cleaning capabil- ities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, c...

  • Page 16: Detergent Foamer Attachment

    16 english need to clean blocked pipes, drains or downspouts? Kärcher's pipe cleaning kit is the answer! The pipe cleaner pro- pels itself forward while simultaneously flushing out debris. For example, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pres- sure washer g...

  • Page 17: Troubleshooting

    English 17 caution disconnect the machine from the pow- er source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (0) position. Turn switch to the “on” (i) posi- tion power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outl...

  • Page 18: Kärcher Customer Support

    18 english call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcherresidential.Com call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.Karcher.Com.Mx no detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, f...

  • Page 19: Especificaciones

    Español 19 peligro indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. Advertencia indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, puede causar lesiones e incluso la muerte”. AtenciÓn indica “una situación de peligro ...

  • Page 20: Vista General Del Modelo

    20 español 1 salida de alta presión 2 manguera de succión de detergen- te con filtro 3 interruptor de encendido/apagado 4 soporte para manguera/cable 5 asa de transporte 6 zona de recogida, pulverizador 7 zona de recogida, pistola 8 toma de agua con conector para manguera de jardín 9 cable de potenc...

  • Page 21

    Español 21 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo p...

  • Page 22: Tierra

    22 español este producto se suministra con un in- terruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque. Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice piezas idé...

  • Page 23: Instrucciones De Montaje

    Español 23 Î paso 1: colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. Î paso 1: conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. Î paso 2: inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Empújelo en sentido contrario al de la tens...

  • Page 24

    24 español Î paso 4: conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Î paso 5: conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (gfci) a un enchu- fe. Pulsar el botón reset, el indica- dor debe ponerse en "on". Pulsar el botón test, el indicador debe ponerse en "of...

  • Page 25: Pulverizador Telescópico

    Español 25 advertencia para evitar heridas graves, nunca dirija la boquilla de alta presión ha- cia usted mismo, hacia otras perso- nas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas antes de limpiar con alta presión. El pulverizador telescópico variable accionado me...

  • Page 26: Trabajar Con Detergentes

    26 español los detergentes sólo se pueden aplicar a baja presión (mix). Î paso 1: monte la boquilla variable acciona- da mecánicamente. Ponga el pul- verizador telescópico en el ajuste de baja presión (mix). O instale la escobilla lavadora fija. Î paso 2: instrucciones para un galón listo para usar:...

  • Page 27

    Español 27 Î paso 3: encienda el limpiador de alta pre- sión (i). Presione el gatillo para po- ner en funcionamiento la unidad: el detergente líquido es succionado en la unidad y mezclado con agua. Aplique detergente al área de tra- bajo. No deje que se seque el de- tergente sobre la superficie. Î p...

  • Page 28: Apagado Y Limpieza

    28 español Î paso 1: suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î paso 2: ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î paso 1: gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco- rriente. Î paso 2: cierre el ...

  • Page 29: Almacenamiento Prolongado

    Español 29 Î 1: desconecte todas las conexio- nes de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya sa- lido el agua que haya quedado en la bomba, y apáguelo inmediata- mente. Î 3: evite que la manguera de alta presión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los acce- sorios en ...

  • Page 30: Consejos De Limpieza

    30 español atenciÓn antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los me- jores resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extre- m...

  • Page 31: Autos, Lanchas Y Motos

    Español 31 cm de la superficie a limpiar. Limpie siempre de arriba a abajo y de izquier- da a derecha. Para quitar manchas es- pecialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza touchless vehicle wash de kärcher, apl...

  • Page 32: Protector De Bomba

    32 español disponemos de accesorios de limpie- za opcionales para mejorar la capaci- dad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra pá- gina web para obtener información acerca de precios e información actua- lizada. Especialmente indicado...

  • Page 33: 7.5 M (Bayoneta)

    Español 33 ¿necesita limpiar tubos, desagües o bajadas de agua atascados? ¡el kit de limpieza de tuberías de kärcher es la solución! El limpiador de tubos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo, in- serte la boquilla de limpieza en la base de una bajada de ag...

  • Page 34

    34 español atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arranca el interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la posició...

  • Page 35: Soporte Kärcher Usa / Cdn

    Español 35 llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcherresidential.Com llame al: 01-800-024-13-13 si necesi- ta ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher.Com.Mx no entra detergente. La manguera de succión de de- tergente no está correctamente conectada al ...

  • Page 36: Caractéristiques

    36 français danger identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. Attention identifie “une situation de danger po- tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- rait entraîner la mort ou des blessures”. Prudence identifie “une...

  • Page 37: Généralités

    Français 37 1 sortie haute pression 2 tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 interrupteur marche/arrêt 4 support de rangement pou tuyau/ cordon 5 poignée 6 rangement, lance 7 rangement, poignée-pistolet 8 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 9 cordon d'alimentation avec dis- joncte...

  • Page 38

    38 français avertissement en utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentai- re, incluant notamment: lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appa- reil sans surveillance lorsque c...

  • Page 39: Entretien Des Appareils A

    Français 39 peut altérer le fonctionnement de la machine et annuler la garantie. Attention ne pas asperger des ap- pareils ou cblages Élec- triques. Ne pas utiliser avec des li- quides inflammables ou des produits chimiques to- xiques. Haute pression. Ne pas s’ap- procher de la buse risque d'injecti...

  • Page 40: Instructions De Montage

    40 français d'alimentation endommagent l'appa- reil. Pour prévenir ce risque, nous re- commandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un diamè- tre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute)....

  • Page 41

    Français 41 Î etape 3 : raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau de l'appareil. Î etape 4 : raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir com- plètement le robinet. Î etape 5 : brancher l'interrupteur de protec- tion contre les courts-circuits à la masse (gfci) dans une pris...

  • Page 42: Utilisation Des Accessoires

    42 français avertissement afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi- même, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester sur une zone dis- crète avant de procéder au nettoya- ge haute pression. La lance vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à...

  • Page 43: Emploi De Détergents

    Français 43 les détergents ne peuvent être ap- pliqués qu'à basse pression (mix). Î etape 1 : monter la lance vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (mix). Ou installez la brosse de lavage fixe. Î etape 2 : instructions pour un gallon « prêt à l’emploi » : remplir un récipient avec d...

  • Page 44

    44 français Î etape 3 : mettre le nettoyeur à haute pres- sion en marche (i). Appuyer sur la gâchette pour faire fonctionner l'appareil : le détergent liquide est aspiré dans l'appareil et mélangé à l'eau. Appliquer le détergent sur la surface à nettoyer. Ne pas laisser sécher. Î etape 4 : nettoyage...

  • Page 45

    Français 45 Î etape 1 : relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î etape 2 : arrêter le nettoyeur à haute pres- sion en tournant l'interrupteur sur off (0). Î etape 1 : tourner l'interrupteur d’alimenta- tion sur off (0) et débrancher le cordon de la prise. Î etape 2 ...

  • Page 46: D'Eau

    46 français Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosa- ge tordu. Î 4: ranger l'appareil et les accessoi- res da...

  • Page 47: Conseils De Nettoyage

    Français 47 attention avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour dé- terminer le mode d'action et la dis- tance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précau- tion car...

  • Page 48: Autos, Bateaux Et Motos

    48 français (avec ou sans détergent) commen- cer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour véhicules kärcher, l'ap- pliquer à basse pression. Pour otenir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et toujours appliquer le déter...

  • Page 49: Protecteur De Pompe

    Français 49 des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage : ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site web pour de plus amples informations sur les prix et les nou- veautés. Formule sp...

  • Page 50: Kit De Sablage Humide

    50 français des conduites, gouttières ou canalisa- tions bouchées à nettoyer ? La répon- se est un kit de nettoyage de conduite kärcher ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en insérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suf...

  • Page 51: Dépannage

    Français 51 attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne démarre pas. Assurer que l'interrupteur principal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du moteur en position on (i). Cordon d'alimentation non bra...

  • Page 52: Usa and Cdn

    52 français appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcherresidential.Com appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher.Com.Mx il n'y a pas de détergent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. V...