Summary of K 2.110 M

  • Page 1

    5.960-775 01/04/2005571 deutsch english français italiano nederlands español português dansk norsk svenska suomi ÅëëçíéêÜ türkçe pºcc®å¼ magyar Česky slovensko polski româneşte slovensky hrvatski srpski ¡½æ¨apc®å k 2.89 m.

  • Page 2

    2 nederlands 4 – 13, 30– 33 voorzichtig! Gebruik het apparaat niet zonder de gebruik- saanwijzing gelezen te hebben. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik en voor latere gebruikers. Español 4 – 13, 34– 37 precaución: no utilice el aparato sin haber leído previa- mente las instrucciones d...

  • Page 3

    4 français 1 interrupteur (marche/arret) 2 sortie haute pression 3 prise d’eau avec filtre 4 raccord 5 lance avec disp. Régulateur de la pression 6 lance à rotabuse 7 tuyau haute pression 8 poignée-pistolet à cran d’arrêt (a) 9 câble de branchement 10 tuyau d´aspiration de détergent 11 réservoir de ...

  • Page 4

    5 eëëçíéêÜ 1 äéáêüðôçò óõóêåõÞò (on/off) 2 Ýîïäïò õøçëÞò ðßåóçò 3 óýíäåóç íåñïý ìå óÞôá 4 êïììÜôé óõíäÝóìïõ 5 óùëÞíáò åêôüîåõóçò ìå ñýèìéóç ðßåóçò 6 ðåñéóôñåöüìåíï óôüìéï 7 åýêáìðôï óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò 8 öïñçôü ðéóôïëÝôï ìå êñßêï áóöáëåßáò (Á) 9 áãùãüò óýíäåóçò 10 åýêáìðôïò óùëÞíáò áðïññõðáíôéêïý 1...

  • Page 5

    6 français préparation infos supplémentaires à partir de la page 22 assemblage le flexible haute pression emboîtez la lance vissez le flexible haute pression raccordez l’arrivée d’eau ouvrez à fond le robinet d’eau branchez la fiche mâle dans la prise de courant english preparation for additional in...

  • Page 6

    7 eëëçíéêÜ Ðñïåôïéìáóßá Ðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåò ìåôÜ ôç óåëßäá 58 Óõíáñìïëüãçóç åýêáìðôïõ ÐÝñáóìá óùëÞíá åêôüîåõóçò ßäùìá åýêáìðôïõ óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò Óýíäåóç ôñïöïäïóßáò íåñïý ÐëÞñåò êëåßóéìï ôçò êÜíïõëáò íåñïý ÐÝñáóìá öéò óôçí ðñßæá slovensky príprava: prídavné informácie od strany 90 vysokotlakou...

  • Page 7

    8 français travail en mode haute pression emboîtez la lance interrupteur de l’appareil sur «1 / on» déverrouillez la poignée-pistolet appuyez sur la gâchette de la poignée-pistolet prudence: la poignée-pistolet recule consignes de sécurité english operation with high pressure choose spray lance unit...

  • Page 8

    9 eëëçíéêÜ Åñãáóßåò ìå õøçëÞ ðßåóç ÐÝñáóìá óùëÞíá åêôüîåõóçò Äéáêüðôçò óõóêåõÞò óôï “1 /on” ÁðáóöÜëéóç ðéóôïëÝôïõ ÷åéñüò ÐÜôçìá óêáíäÜëçò Ðñïóï÷Þ: ÁíôåðéóôñïöÞ (“êëüôóçìá”) Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò slovensky práca s vysokým tlakom nasaďte rozprašovaciu trubku vypínač prístroja na «1 /on» odblokujte ručn...

  • Page 9

    10 français travail avec détergent réglez le jet basse pression pas de détergent en mode haute pression suspendez détergent … ...Dans le bidon de détergent enclenchez le nettoyeur haute pression déverrouillez la poignée-pistolet appuyez sur la gâchette english operation with detergent adjust to low-...

  • Page 10

    11 eëëçíéêÜ Åñãáóßåò ìå áðïññõðáíôéêü Ñýèìéóç ñéðÞò ÷áìçëÞò ðßåóçò ‹ Êáèüëïõ áðïññõðáíôéêü óå õøçëÞ ðßåóç Ãåìßæåôå ôï äï÷åßï áðïññõðáíôéêïý ìå .... ... áðïññõðáíôéêü óå ôáìðëÝôá êáé íåñü ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò êáèáñéóìïý ìå õøçëÞ ðßåóç óå ëåéôïõñãßá. ÁðáóöÜëéóç ðéóôïëÝôïõ ÷åéñüò ÐÜôçìá óêáíäÜëçò slovensk...

  • Page 11

    12 français fin du service interrupteur de l’appareil sur «0/off» débranchez la fiche mâle de la prise de courant fermez le robinet d’eau appuyez sur la gâchette pour résorber la pression verrouillez la poignée-pistolet entretien, rangement nettoyez le filtre à eau nettoyez le filtre à détergent ran...

  • Page 12

    13 eëëçíéêÜ ËÞîç ëåéôïõñãßáò Äéáêüðôçò óõóêåõÞò óôï “0/off” Áöáßñåóç ôïõ öéò áðü ôçí ðñßæá Êëåßóéìï ôçò êÜíïõëáò íåñïý ÐÜôçìá óêáíäÜëçò (íá ìçí åðéêñáôåß ðßåóç) ÁóöÜëéóç ðéóôïëÝôïõ ÷åéñüò Ðåñéðïßçóç, öýëáîç ÊáèÜñéóìá ößëôñïõ áðïññõðáíôéêïý ÊáèÜñéóìá ößëôñïõ íåñïý Ðñïóôáóßá áðü ðáãåôü slovensky ukonč...

  • Page 13

    18 - english before first use use of the unit as authorized use this unit exclusively for non-industrial purpo- ses – for cleaning machines, vehicles, buildings, tools, facades, terraces, garden implements, etc., with high-pressure water jet (if necessary with the ad- dition of cleaning agents). – f...

  • Page 14

    English - 19 ! Cleaning operations during which oil saturated waste water is generated, such as engine cle- aning and underbody cleaning, may only be per- formed in cleaning locations that are equipped with an oil separator. ! If you clean varnished surfaces, please respect a minimum distance of 30 ...

  • Page 15

    20 - english finishing operations • master switch to “0/off”. • draw out power plug. • close the water supply tap. • separate the unit from the water connection. • pull the lever on the handgun until the unit is wi- thout pressure. • press in the safety button to protect the unit against inadvertent...

  • Page 16

    English - 21 special accessories special accessories expand the scope of use of your machine. You can obtain further information from your kärcher dealer. See page 110 for illustrations. 1 rotary nozzle for tenacious dirt accumulation, such as moss-covered or weathered outside surfaces 2 spray guard...

  • Page 17

    108.

  • Page 18

    109.

  • Page 19

    110

  • Page 20

    111 11/02 5.960-516.0 2.880-296.0 6.362-498.0 6.390-871.0 2.883-111.0 4.763-991.0 a 5.037-137.0 5.332-464.0 4.775-389.0 6.363-198.0 a 2.883-111.0 a 4.760-543.0 6.389-870.0 6.648-181.0 o i.

  • Page 21

    A alfred kärcher ges.M.B.H. Lichtblaustraße 7 1220 wien (01) 25 06 00 ☎ aus kärcher pty ltd 40 koornang road scoresby vic 3179 victoria, australia (03) 9765 - 2300 ☎ b / lux kärcher nv industrieweg 12 2320 hoogstraten (03) 340 07 11 ☎ b r kärcher ind. E com. Ltda. Prof. Benedicto montenegro, 419 cep...