Summary of K 5.86 M

  • Page 1

    English 2 español 17 français 33 k 5.85 m 5.963-445.0 (11/09).

  • Page 2: Safety Alert Symbols

    2 english danger indicates “an imminently hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” warning indicates “a potentially hazardous situa- tion which, if not avoided, could result in death or injury.” caution indicates “a potentially hazardous situa- tion which...

  • Page 3: Model Overview

    English 3 1 water inlet with garden hose connec- tor 2 on/off switch 3 high pressure hose reel 4 spray wand storage 5 handle 6 cord hook 7 power cord with ground fault circuit interrupter (gfci) 8 hand crank for hose reel 9 detergent tank with detergent metering regulator 10 trigger gun 11 key to de...

  • Page 4

    4 english warning when using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product ...

  • Page 5: Save These Instructions!

    English 5 ture and injury, do not operate this pump with compo- nents rated less than 1850 psi working pressure (including but not limited to spray guns, hose and hose connections). Before servicing, cleaning or removing any parts, shut off power and relieve pressure. If connection is made to a po- ...

  • Page 6: Assembly Instructions

    6 english a philips screwdriver, medium size for final assembly b screwdriver, small size for connecting high pressure hose and trigger gun. Î step 1: Î step 2: Î step 3: Î step 4: Î step 5: Î step 6: Î step 7: insert the small end of the high pres- sure hose into place. Assembly instructions requir...

  • Page 7: Operating Instructions

    English 7 Î step 1: unwind the high pressure hose com- pletely from the hose reel. Î step 2: insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î step 3: connect garden hose to unit’s water inlet. Î step 4: connect garden ho...

  • Page 8: Using The Accessories

    8 english warning to avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. The vario power spray wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be posi...

  • Page 9: Working With Detergents

    English 9 detergents can only be applied at low pressure setting (mix). Î step 1: install the vario power spray wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (mix). Î step 2: fill the detergent tank with the se- lected detergent. Î step 3: adjust detergent metering regulator. - medium quant...

  • Page 10: Shutting Down & Clean-Up

    10 english Î step 1: release trigger and engage gun safety lock. Î step 2: turn pressure washer to off (0) po- sition. Î step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. Î step 2: turn off the water source. Î step 3: press trigger to release water pres- sure. Î step 4: discon...

  • Page 11: Maintenance

    English 11 Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach...

  • Page 12: Cleaning Tips

    12 english caution before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on sur...

  • Page 13: Equipment & Gardening Tools

    English 13 keeping the spray nozzle approximately 6-8 inches from the cleaning surface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with ...

  • Page 14: Soft Clean Washing Brush

    14 english brush. Use it on your automobile, house siding or windows. The water pressure from your pressure washer causes the inner brushes to gently spin, making your cleaning job much easier. The an- gle of brush head is adjustable to help you reach difficult areas. Excellent for the application o...

  • Page 15: Troubleshooting

    English 15 caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (0) position. Turn switch to the “on” (i) po- sition power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet...

  • Page 16

    16 english if you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. Usa / canada: www.Karcher-help.Com méxico: www.Karcher.Com.Mx no detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for be...

  • Page 17: Especificaciones

    Español 17 peligro indica “una situación de peligro inminen- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muerte”. Advertencia indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”. AtenciÓn indica “una situación de peli...

  • Page 18: Vista General Del Modelo

    18 español 1 toma de agua con conector para manguera de jardín 2 interruptor de encendido/apagado 3 rollo de manguera de alta presión 4 zona de recogida, pulverizador 5 asa de transporte 6 soporte para cable 7 cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 8 manivela par...

  • Page 19

    Español 19 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo p...

  • Page 20: Tierra

    20 español este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra proporcionaría una cir- cuito menos resistente a la energía eléctrica para reducir el riesgo de elec- trochoque. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor a tierra y u...

  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    Español 21 a destornillador philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. B destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. Î paso 1: Î paso 2: Î paso 3: Î paso 4: Î paso 5: Î paso 6: Î paso 7: inserte el extr...

  • Page 22

    22 español Î paso 1: desenrollar la manguera de alta pre- sión desde la parte delantera del en- rollador de manguera. Î paso 2: inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Em- pújelo en sentido contrario al de la ten- sión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede e...

  • Page 23: Pulverizador Variable

    Español 23 advertencia para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta presión. El pulverizador variable accionado mecánicamente ...

  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    24 español los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mix). Î paso 1: monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (mix). Î paso 2: llene el depósito de detergente con el detergente seleccionado. Î paso 3: - cantid...

  • Page 25: Apagado Y Limpieza

    Español 25 Î paso 1: suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î paso 2: ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î paso 1: gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. Î paso 2: cierre e...

  • Page 26: Almacenamiento Prolongado

    26 español Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los acceso- rios en un...

  • Page 27: Consejos De Limpieza

    Español 27 atenciÓn antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- sultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extrem...

  • Page 28: Autos, Lanchas Y Motos

    28 español (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza touchless vehicle wash de kärcher ® , aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que...

  • Page 29: Protector De Bomba

    Español 29 disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página web para obtener información acerca de pre- cios e información actualizada. Especialmente indicado par...

  • Page 30: 7.5 M (Bayoneta)

    30 español ¿necesita limpiar tubos, desagües o ba- jadas de agua atascados? ¡el kit de lim- pieza de tuberías de kärcher ® es la solución! El limpiador de tubos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla de limpieza en la base de una bajada d...

  • Page 31

    Español 31 atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arranca el interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (o). Gire el interruptor hasta la posi...

  • Page 32

    32 español si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. Usa / cdn: www.Karcher-help.Com méxico: www.Karcher.Com.Mx no entra detergen- te. La manguera de succión de deter- gente no está correctamente co- nectada al aparato. Compruebe la conexión. El detergente está de...

  • Page 33: Caractéristiques

    Français 33 danger identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”. Attention identifie “une situation de danger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. Prudence identifie “une s...

  • Page 34: Généralités

    34 français 1 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 2 interrupteur marche/arrêt 3 dévidoir pour tuyau à haute pression 4 rangement, lance 5 poignée 6 support de rangement pour cordon 7 cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 8 manivelle pour dévidoir 9 réservoir de détergent ...

  • Page 35

    Français 35 avertissement en utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment: lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui...

  • Page 36: Protection Par Disjoncteur

    36 français attention ne pas asperger des appa- reils ou cblages Électri- ques. Ne pas utiliser avec des liqui- des inflammables ou des pro- duits chimiques toxiques. Haute pression. Ne pas s’ap- procher de la buse. Risque d'injection : l'Équipe- ment peut causer blessures graves si le jet pÉnÈtre s...

  • Page 37: Alimentation En Eau

    Français 37 attention lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compagnie d'eau doivent être observées. Dans cer- taines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'alimentation en eau potable publique. Il s'agit ...

  • Page 38: Mode D'Emploi

    38 français Î etape 4 : Î etape 5 : Î etape 6 : Î etape 7 : mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression. Î etape 1 : dérouler complètement le flexible haute pression de l'enrouleur. Î etape 2 : fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourn...

  • Page 39: Utilisation Des

    Français 39 Î etape 5 : brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimentée. Nous vous recommandons de tester le gfci comme partie intégrante de votre procédeu- re de démarrage à chaque fois que vous uti- lisez votre nettoyeur haute pression. Pour apprendre comment réaliser ce test sur vot...

  • Page 40: Emploi De Détergents

    40 français façades, les surfaces peintes, les terrasses en bois et les automobi- les. Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Les détergents n...

  • Page 41: Prendre Une Pause

    Français 41 attention ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.Ex. Diluants pour peintures, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d'ammoniaque – produits à ba...

  • Page 42: Remisage Hivernal Et

    42 français Î etape 6 : relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pa...

  • Page 43: Instructions D'Entre-

    Français 43 Î etape 1 : sortir la rondelle de l'arrivée d'eau. Î etape 2 : sortir le filtre d'arrivée d'eau avec une pince plate. Î etape 3 : rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude. Î etape 4 : remettre le filtre d'arrivée d'eau et la rondelle dans l'arrivée d'eau. L'appareil n'exige aucune...

  • Page 44: Pierres

    44 français prévu d'utiliser du presso-net kärcher ® , l'appliquer à basse pression sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètre et toujours ap- pliquer le détergent de bas en haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes su...

  • Page 45: Accessoires De

    Français 45 à nettoyer. Pour obtenir de meilleurs ré- sultats, nettoyer de haut en bas et de gauche à droite. Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuillez co...

  • Page 46: Te)

    46 français kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles...

  • Page 47: Dépannage

    Français 47 attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne dé- marre pas. Assurer que l'interrupteur principal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du moteur en position on (i). Cordon d'alimentation non b...

  • Page 48

    48 français en cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site web. États-unis / canada : www.Karcher-help.Com mexique : www.Karcher.Com.Mx il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifier le raccord. Détergen...