Magicard Enduro Duo Getting Started Manual - Usb
2
Magicard Enduro
ENG
IMPORTANT
Do not connect to USB yet.
It is important to install the Ultra driver
CD-ROM first, before connecting the USB
cable between your PC and Enduro printer.
FRA
IMPORTANT
Ne connectez pas encore le câble USB.
Il est important d’installer le pilote Ultra à
partir du CD-ROM avant de raccorder
l’imprimante Enduro à votre PC.
ESP
IMPORTANTE
No conecte todavía el cable USB.
Es importante instalar primero el CD-ROM de
controladores Ultra, antes de conectar el
cable USB entre su ordenador y la impresora
Enduro.
POR
IMPORTANTE
Não ligue ainda o cabo USB.
É importante que o CD-ROM de drivers
Ultra seja instalado antes de ligar o cabo
USB entre o PC e a impressora Enduro.
ITA
IMPORTANTE
Non collegare ancora il connettore USB.
È importante che il CD-ROM contenente i
driver Ultra venga installato prima di
collegare il cavo USB della stampante
Enduro al PC.
DEU
WICHTIG
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
Es ist wichtig, dass Sie zuerst die Ultra-
Treiber-CD-ROM installieren, bevor Sie das
USB-Kabel an Ihren PC und den Enduro-
Drucker anschließen.
CHI
重要信息
先不要连接 USB。
在电脑与 Enduro 打印机之间连接 USB
接线时应首先安装 Ultra 驱动程序光盘。
P
y
C
IMPORTANT
Do not connect to USB yet.
It is important to install the Ultra driver
CD-ROM first, before connecting the USB
cable between your PC and Enduro printer.
POL
WA˚NE
Nie należy jeszcze podłączać kabla USB.
Przed poł
ączeniem komputera i drukarki
Enduro przewodem USB
należy najpierw
zainstalowa
ć CD-ROM „Ultra Driver”.
NLD
BELANGRIJK
Nog niet aansluiten op USB.
Het is belangrijk eerst de CD-ROM
met het Ultra-stuurprogramma te installeren,
voordat u de USB-kabel aansluit aan uw PC
en uw Enduro-printer.
!
USB
Enduro QSG multi language V8 - 08:Enduro QSG multi language V8- 08 16/6/08 09:14 Page 11