Sabiana DUCK STRIP Installation And Maintenance Manual - page 17
17
17A
SOSPENSIONI
SUSPENSIONS
SUSPENSION
AUFHÄNGUNG
SUSPENSIONES
MODALITÀ DI SOSPENSIONE
Le termostrisce
Duck Strip pos-
sono essere sospese in differenti
modi alle strutture degli edifici.
Nelle illustrazioni del presente
catalogo sono indicati diversi
esempi di sospensione.
Agganciando i tiranti negli appositi
fori delle traverse di irrigidimento,
sulla parte superiore delle termo-
strisce, è possibile realizzare so-
spensioni non visibili disposte a pas-
si fissi e modulari di 2 o 3 m circa.
Dovendosi prevedere sospensioni
con passo diverso, compreso fra 1
e 2,5 m, i tiranti devono sostenere
direttamente la striscia sulla faccia
inferiore della piastra, oppure essere
previsti come indicato a pag. 17.
I tiranti di sospensione non sono
compresi nella fornitura delle ter-
mostrisce e devono essere previ-
sti a cura dell’installatore.
Essi possono essere realizzati con
tondini filettati, con catenelle o con
reggette forate e devono essere
regolabili.
La lunghezza dei tiranti di sospen-
sione deve essere proporzionata
alla dilatazione termica totale della
termostriscia: deve quindi tenere
conto sia della lunghezza massima
totale sia della temperatura media
di esercizio del fluido termovettore
e ciò per limitare a valori accetta-
bili lo spostamento angolare dei
tiranti stessi.
Le lunghezze minime dei tiranti
consigliabili per le varie lunghezze
e per le varie temperature di eser-
cizio delle termostrisce radianti
Duck Strip sono indicate nell’ap-
posita tabella.
Nel caso che le termostrisce radian-
ti debbano essere installate con ti-
ranti di lunghezza inferiore a quella
minima consigliata dalla tabella (per
esempio nel caso di installazione a
ridosso del soffitto), le sospensioni
dovranno essere di tipo rigido con
traversa orizzontale d’appoggio
scorrevole, come indicato nella
pagina seguente.
HANGING INSTALLATION
The
Duck Strip radiant panels can
be suspended in various ways from
the structures of the buildings.
The illustrations in this catalogue
show different examples of
hanging installation.
Hooking the suspensions into the
special holes on the stiffening hanging
brackets above the radiant panels,
non-visible hanging installation is
possible with a fixed and modular
step of around 2 or 3m.
For hanging installation with
different steps, between 1 and
2.5m, the suspensions, rather
than being fastened to the upper
hanging brackets, must directly
support the strip on the lower face
of the panel.
The suspensions are not supplied
with the radiant panels, and must
be provided by the customer.
These can be made using threaded
rods, chains or perforated brackets,
and they must be adjustable.
The length of the suspensions
must be proportional to the total
thermal expansion of the radiant
panels: it must therefore consider
both the maximum total length and
the mean operating temperature of
the hot water, so as to limit the angle
of inclination of the suspensions to
acceptable values.
The minimum recommended
lengths of the suspensions for
the various lengths and various
operating temperatures of the
Duck
Strip radiant panels are shown
in the corresponding table.
If the radiant panels need to be
installed with shorter suspensions
than the minimum length
recommended in the table (for
example, in the case of installation
against the ceiling), rigid
suspensions must be used, with
a sliding horizontal support beam,
as shown on the following page.
AUFHÄNGUNGSART
Die Deckenstrahlplatten
Duck Strip
können auf verschiedene Arten an
den Strukturen von Industriehallen
aufgehängt werden. Die Abbildungen
dieses Kataloges zeigen unterschied-
liche Aufhängungsbeispiele.
Durch Einhängen der Zugstangen
an den dafür vorgesehenen Löchern
an den Versteifungstraversen oberhalb
der Deckenstrahlplatten, können nicht
sichtbare Aufhängungen mit festen
und modularen Teilungen von zirka
2 oder 3 Metern erhalten werden.
Sind Aufhängungen mit anderen
Teilungen von 1 bis 2,5 m erwünscht,
müssen die Zugstangen direkt das
Band an der Unterseite der Platte
tragen und werden folglich nicht an
den oberen Traversen eingehängt.
Die Zugstangen für die Aufhängung
sind nicht in der Lieferung der Decken-
strahlplatten enthalten und müssen
vom Installateur bereitgestellt werden.
Sie können mit Gewinderundeisen,
Ketten oder gelochten Bandeisen
realisiert werden und müssen
regulierbar sein.
Die Länge der Aufhängestangen muss
proportional zu der Gesamtwärmeaus-
dehnung der Deckenstrahlplatte sein,
das heißt, sie muss sowohl die Gesamt-
länge, als auch die durchschnittliche
Betriebstemperatur des Wärmemediums
berücksichtigen, sodass sich die Winkel-
verschiebung der Zugstangen selbst
auf annehmbare Werte beschränkt.
Die empfohlenen Mindestlängen der
Zugstangen, für die unterschiedlichen
Längen und Betriebstemperaturen der
Deckenstrahlplatten
Duck Strip, sind
in der speziellen Tabelle angegeben.
Falls die Deckenstrahlplatten mit
kürzeren Zugstangen, als die in der
Tabelle empfohlenen Mindestwerte,
installiert werden sollen (zum Beispiel
im Falle der Installation an der
Decke), müssen die Zugstangen
starr sein und eine verschiebbare
horizontale Auflagetraverse haben,
wie auf der folgenden Seite
angegeben.
PRINCIPE DE SUSPENSION
Les panneaux rayonnants
Duck
Strip peuvent être suspendus de
différentes manières à la structure
du bâtiment.
Les tirants qui servent à la suspen-
sion du panneau doivent être fixés
en se servant des trous prévus à cet
effet sur les cornières supérieures
assurant la rigidité du panneau.
Il est possible de réaliser une su-
spension, non visible du sol, avec
un pas entre les points de fixation
d’environ 2 mètres.
Si le pas est différent et compris
entre 1 et 2,5 m, les tirants, avant
d’être fixés sur les équerres de rigi-
dité supérieures, devront soutenir
directement le panneau sous sa
face inférieure.
Les tirants de suspension peuvent
être réalisés avec des tiges filetées,
des chainettes ou avec des réglettes
perforées et doivent être réglables.
La longueur des tirants de suspen-
sion doit être proportionelle à la dila-
tation thermique totale du panneau.
Elle doit par conséquent tenir compte
aussi bien de la longeur totale maxi-
male du panneau que de la tempé-
rature moyenne du fluide chauffant.
Les longueurs minimales accepta-
bles des tirants, préconisées pour
les différentes longeurs de pan-
neaux et les différentes tempéra-
tures de fluide chauffant, sont indi-
quées dans le tableau ci-après.
Dans le cas où les panneaux
rayonnants devraient être fixés à
l’aide de tirants de longeurs plus
courtes (par exemple, en cas d’in-
stallation contre la structure même
du bâtiment), la suspension devra
être de type rigide avec des sup-
ports horizontaux de maintien du
panneau, comme indiqué sur la
figure de la page suivante.
MODALIDAD DE SUSPENSIÒN
Los paneles térmicos
Duck Strip
se pueden suspender de distintos
modos a las estructuras degli
edifici.
En las ilustraciones del presente
catálogo se indican diversos ejem-
plos de suspensión.
Enganchando los tirantes en los
orificios correspondientes de los
travesaños de rigidez, que sobre-
salen de los paneles térmicos, se
pueden realizar suspensiones invi-
sibles dispuestas a distancias fijas
y modulares de aproximadamente
2 o 3 m.
Se deben preveer suspensiones
entize 1 y 2,5 mts, el tirante de su-
spension debe anclarse sobre el
travesaño de suspension, o bien
tal y como se indica en la figura
de la pagina 17.
Los tirantes de suspensión no se
incluyen en el suministro de los
paneles térmicos y van a cargo del
instalador.
Pueden realizarse con varillas ater-
rajadas, cadenitas o flejes perfora-
dos y deben ser regulables.
La longitud de los tirantes de suspen-
sión debe ser proporcional a la dila-
tación térmica total de la placa tér-
mica: así pues, para limitar a valores
aceptables los desplazamientos an-
gulares de los propios tirantes, debe
tener en cuenta tanto la longitud má-
xima total como la temperatura media
de ejercicio del fluido termovector.
Las longitudes mínimas de los tiran-
tes recomendables para las distintas
longitudes y temperaturas de ejer-
cicio de los paneles térmicos radian-
tes
Duck Strip se indican en la tabla
correspondiente.
En caso de que los paneles térmicos
radiantes deban instalarse con tirantes
de longitud inferior a la mínima acon-
sejada en la tabla (por ejemplo en el
caso de instalación adosada al techo),
las suspensiones deberán ser de tipo
rígido con traviesa horizontal corre-
dera de apoyo, como se indica en la
página siguiente.