WAGNER HC 950 230V Operating Manual - page 52
50
HC950•HC970
F
Prescriptions de sécurité
1.
Prescriptions de sécurité pour la
projection Airless
1.1
Explication des symboles utilisés
Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations
contenuesdanscemanuelavantd’utiliserl’appareil.Lorsquevous
pénétrezdansunezonequicontientlessymbolessuivants,soyez
particulièrementvigilantetvérifiezquelessystèmesdesécuritésont
bien installés.
Ce symbole indique un risque potentiel pouvant
entraîner des blessures graves ou même
mortelles. Vous trouverez ci-après d’importantes
consignes de sécurité.
Attention
Ce symbole indique un risque potentiel pour vous
ou pour l’appareil. D’importantes informations
sur la manière d’éviter tout dommage de
l’équipement ou d’éviter des blessures légères
sont indiquées ci-après.
Danger de blessure par injection de produit
Danger d’incendie
Risque d’explosion
Vapeurs toxiques et/ou inflammables. Danger
d‘intoxication et de brûlure
i
Les notes contiennent des informations qui
doivent être consciencieusement respectées.
RISQUE : Blessure par projection
Un courant de liquide à haute pression produit par
cet équipement peut percer la peau et les tissus
sous-cutanés, et entraîner des blessures graves ou
une amputation.
Ne traitez pas une blessure par injection comme
simple coupure. En cas de blessure de la peau par
l’injection de peintures ou de solvants, consultez
sans retard un médecin. Renseignez le médecin sur
la nature de la peinture ou du solvant utilisés.
PRÉVENTION :
• NEdirigezJAMAISlepistoletversunepartieducorps,quelle
qu’ellesoit.
• NElaissezJAMAISunepartieducorpsentrerencontactavec
lefluxdeliquide.NElaissezJAMAISvotrecorpsaucontact
d’unefuitedansletuyaudeliquide.
• NEplacezJAMAISvosmainsdevantlepistolet.Lesgantsne
constituentpasunrempartsuffisantcontrelesblessurespar
projection.
• BloquezTOUJOURSlagâchettedupistolet,éteignezla
pompe et vidangez toute la pression avant toute opération
d’entretien,avantdenettoyerunebuseouuneprotection,
avantdechangerunebuseousivouslaissezl’appareilsans
surveillance.Lapressionnes’évacuepassimplementen
éteignant le moteur. La vanne prime/SPRaY ou la vanne
de décharge de la pression doivent être placées dans les
positions souhaitées pour vidanger la pression.
• ConservezTOUJOURSlaprotectiondelabuseenplace
lorsquevouspulvérisez.Laprotectiondelabusefournitune
certaineprotectionmaisils’agitprincipalementd’unsystème
d’alarme.
• EnlevezTOUJOURSlabusedepulvérisationavantderincerou
de nettoyer le système.
• N’utilisezJAMAISunpistoletpulvérisateursansblocagede
gâchette et sans protection de gâchette.
• Touslesaccessoiresdoiventpouvoirtravailleràlapressionde
travailmaximaledupulvérisateurouau-dessus.Ceciconcerne
les buses de pulvérisation, les pistolets, les rallonges et le
tuyau.
RISQUE : Flexible à haute pression
Le tuyau de peinture peut présenter des fuites
dues à l’usure, aux pincements et aux mauvaises
utilisations. Toute fuite peut entraîner une
projection de matériau dans la peau. Vérifiez
soigneusement le tuyau avant chaque utilisation.
PRÉVENTION :
• Examinersoigneusementleflexibleàhautepressionavant
chaqueutilisation.
• Remplacerimmédiatementuntuyauflexiblehautepression
endommagé.
• Nejamaisessayerderépareruntuyauflexiblehautepression
endommagé!
• Éviterdeleplieroucourberdemanièretropprononcée,rayon
de courbure minimum d‘env. 20 cm.
• Protégerleflexiblecontrelepassagedevéhiculesetéviterle
frottement sur des arêtes vives.
• Nejamaistirersurleflexibleàhautepressionpourdéplacer
l‘appareil.
• Nepastordreleflexibleàhautepression.
• Nepasplacerleflexibleàhautepressiondansdusolvant.
Essuyerl‘extérieuruniquementavecunchiffonimprégné.
• Poserleflexibleàhautepressiondefaçonàéviterlesrisques
de trébuchement.
i
Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et
de durée de vie, utiliser exclusivement des tuyaux
flexibles à haute pression d‘origine de WAGNER.
RISQUE : Explosion et incendie
Les émanations de solvants et de peintures peuvent
exploser ou s’enflammer. Elles peuvent entraîner des
blessures graves et/ou des dégâts matériels.
PRÉVENTION :
• N’utilisezpasdematériauxdontlepointd’éclairestinférieur
à21°C(70°F).Lepointd’éclaircorrespondàlatempérature
àlaquelleunliquideproduitsuffisammentdevapeurspour
s’enflammer.
• L’utilisationdumatérieldansleslocauxtombantsousles
dispositions de la protection antidéflagrante est prohibée.
• Prévoyezunsystèmepuissantd’échappementetd’aération
danslazonedepulvérisationafind’éviterl’accumulationde
vapeurs inflammables.
• Éviteztoutessourcesd’ignitiontellesquelesétincelles
d’électricitéstatique,lesappareilsélectriques,lesflammes,les
témoinslumineux,lesobjetschaudsetlesétincelleslorsdu
branchementetdébranchementdefilsélectriquesoulorsdu
fonctionnementd’interrupteurs.
• Nefumezpasdanslazonedepulvérisation.
• Placerlepulvérisateuràunedistancesuffisantedel’objetà
pulvériser dans un endroit bien aéré (ajoutez une rallonge de