Baby Trend Navigator Instruction Manual - Warning:
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
cluster. (Fig. 17) Check that the
stroller will not move and that both
brakes are properly applied. To release,
gently lift up on the brake lever.
• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera
presión hacia abajo a la palanca del
freno situada en cada rueda trasera.
El carrito podría requerir un leve
movimiento hacia delante o hacia atrás
para alinear los dientes del freno con
el piñón del freno de cada rueda. (Fig.
17) Verifique que el carrito no se mueva
y que ambos frenos estén aplicados
correctamente. Para soltarlos, levante
suavemente la palanca del freno.
• Pour engager les freins, appliquer une
pression légère vers le bas sur le levier
de verrouillage situé sur chaque roue
arrière. Engager les freins peut exiger
un léger mouvement vers l’avant ou vers
l’arrière dans le but d’aligner les dents
sur le frein avec les roues. (Fig. 17)
Vérifiez que la poussette ne se déplace
pas et que les freins sont correctement
appliqués. Pour libérer les freins,
soulevez doucement le levier de frein.
WARNING:
Always
lock the front swivel wheels
in STRAIGHT position before
placing or removing your
children from the jogger.
ADVERTENCIA:
Siempre trabe las ruedas
delanteras giratorias en
la posición RECTA antes
de colocar o retirar a
su hijo del carrito.
AVERTISSEMENT :
Toujours verrouiller la
roues avant pivotante en
position DROITE avant de
placer ou de retirer vos
enfants de la Poussette.
ADVERTENCIA:
Siempre verifique con su
pediatra la edad o el peso
recomendados para empezar
a llevar a su bebé en un
carrito todo terreno.
ADVERTENCIA:
Siempre aplique los frenos
cuando el carrito no esté
siendo empujado, para
impedir que ruede fuera de su
alcance. Nunca deje el carrito
desatendido en una colina
o pendiente, ya que podría
deslizarse pendiente abajo.
AVERTISSEMENT :
Toujours vérifier auprès de
votre pédiatre pour savoir à
partir de quel âge et poids
il recommande de pouvoir
placer votre bébé dans une
Poussette tout terrain.
AVERTISSEMENT :
Toujours verrouiller les
freins quand la Poussette
n’est pas en mouvement afin
que la poussette ne roule
pas toute seule. Ne jamais
laisser la Poussette sans
surveillance sur une colline ou
inclinaison car la Poussette
pourrait dévaler la colline.
BRAKES
FRENOS
LES FREINS
• To engage brakes, apply light downward
pressure to the brake lever located
on each rear wheel. The stroller may
require slight forward or rearward
movement in order to line up the teeth
on the brake with each wheel brake
21
22
17)
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
Fig. 17