Baby Trend Navigator Instruction Manual - page 7
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• These tubes must be lined
up with the holes in the front
frame assembly. (Fig. 7b)
• Estos tubos deben estar
alineados con los agujeros del
armazón delantero. (Fig. 7b)
• Ces tubes doivent être alignés avec
les trous du cadre avant. (Fig. 7b)
• Line up the front fender and press onto
the front frame assembly. (Fig. 7c)
• Alinee el guardabarros delantero
y presiónelo en el armazón
delantero. (Fig. 7c)
• Aligner le pare-chocs et presser
sur le cadre avant. (Fig. 7c)
• Insert the 4 screws through the
underside of the front frame assembly
into the front fender’s plastic tubes.
Tighten the screws only until snug.
(Fig. 7d)
DO NOT OVER TIGHTEN.
• Introduzca los 4 tornillos por debajo
del armazón delantero en los tubos
plásticos del guardabarros delantero.
Ajuste bien los tornillos sin forzarlos.
(Fig. 7d)
NO AJUSTE DE MÁS.
• Insérer les 5 vis à travers le dessous
du cadre avant et dans les tubes en
plastique du pare-chocs. Tourner les vis
seulement jusqu’à bien serré. (Fig. 7d)
NE PAS TROP SERRER.
REAR WHEEL
RUEDA TRASERA
ROUES ARRIÈRES
• Lean the stroller forward to rest on
the front wheels. To attach the rear
wheels, push each wheel’s axle into the
plastic corner fitting as shown in Fig. 8.
Depress the metal lever on the inside of
the corner fitting as you push the axle
into corner fitting. When the wheel will
11
12
not go on any farther, release the lever.
Check that the wheel has locked into the
corner fitting by pulling on the wheel. If
not locked, lift upward on the lever, push
the wheel on farther and release lever.
• Ensure that the wheels are firmly
locked into place. NEVER use the
stroller if the wheels are not locked into
place, contact our customer service
department immediately at 1-800- 328-
7363, between the hours of 8:00am
and 4:30pm PST, for assistance.
• Incline el carrito hacia delante de modo
que se apoye en las ruedas delanteras.
Para colocar las ruedas traseras,
empuje el eje de cada rueda dentro del
accesorio plástico de la esquina como
se indica en la Fig. 8. Baje la palanca
metálica que está dentro del accesorio
de la esquina mientras empuja el eje
hacia el interior del mismo. Cuando
no pueda empujar más la rueda,
suelte la palanca. Tire de la rueda
para verificar que se haya trabado en
el accesorio de la esquina. Si no se
trabó, levante la palanca, empuje la
rueda aún más y suelte la palanca.
• Asegúrese de que las ruedas estén
firmemente trabadas. NUNCA use
el carrito si las ruedas no están
bien trabadas, y llame a nuestro
departamento de servicio al cliente de
inmediato al 1-800- 328-7363 en el
horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora
Estándar del Pacífico para recibir ayuda.
• Pencher la Poussette pour qu’elle
repose sur les roues avant. Pour
fixer les roues arrière, insérer l’axe
de chaque roue dans l’emplacement
en plastique comme le montre la Fig.
8. Appuyez sur le levier en métal à
l’intérieur du cadre tout en insérant
l’axe dans le montage. Lorsque l’axe ne
rentre plus, relâcher le levier. Vérifiez
que la roue est verrouillée en tirant sur
la roue. Si elle n’est pas verrouillée,
tirer vers le haut sur le levier, pousser
la roue plus loin et relâcher le levier.
8)
Fig. 7b
Fig. 7c
Fig. 7d
Fig. 8
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE