Barazza Velvet FIVLT Series Installation And Use Manual - Elektroanschluss
7
CONNECTION TO THE POWER MAINS
Before making the connection, make certain that
the voltage and frequency indicated on the data plate match
those of the power supply system.
The oven is supplied with a 90 cm-long power cord (H05V2V2-F)
(fig. 2a).
Connect the cable directly to the electricity supply (fig.2a), which
must be made by an authorized person in accordance with current
regulations in the country where the appliance is installed. The
installation must include a means for disconnection from the sup-
ply having an air gap contact separation in all active conductors
that allows complete disconnection in category III overvoltage
condictions. The isolating switch should be sized according to the
load on the data label and should comply with current regula-
tions. If the supply cord is damaged , it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarty qualified person
in order to avoid hazard.
The isolating switch must be located in a position which is
accessible even after the appliance is installed.
If the appliance is installed together with a hob, the connec-
tion of the two appliances must be independent for electrical
safety reasons.
The power cord must NOT:
- be crushed or rolled up;
- come into contact with any type of liquid, sharp or hot objects
or corrosive substances;
- reach, at any point, a temperature which is 50°C higher than
the room temperature;
- be replaced with a different type of cable (see “Technical data”
on page 4) or with a cable which is not up to standard;
- be lengthened with extensions.
ELEKTROANSCHLUSS
Vor dem Anschluss prüfen, dass die auf dem Ty-
penschild angegebene Spannung und Frequenz denen der
Stromversorgung entsprechen.
Der Backofen wird bereits mit einem 90 cm langem Stromkabel
(H05V2V2-F) angeliefert, auf dem ein Elektrostecker für 16 A
(Abb. 2a) installiert werden muss. Alsalternative kann das Kabel
direkt an das Versorgungsnetz angeschlossen werden (Abb.
2b): Dieser Vorgang darf nur von einer befugten Person und
entsprechend der im Aufstellungsland gültigen Bestimmungen
ausgeführt werden. Die Anlage muss mit einer Vorrichtung aus-
gestattet sein, die die Trennung vom Stromnetz gewährleistet,
mit einem Abstand zwischen den Kontakten, die ein komplettes
Abschalten unter den Bedingungen der Kategorie III Überspan-
nungsschutz erlaubt. Der Schalter muss entsprechend der auf
dem Typenschild aufgeführten Last bemessen sein und muss
den gültigen Normen entsprechen.
Sollte das Stromkabel beschädigt sein, so muss es vom Herstel-
ler oder dessen zuständigen Technischen Kundendienst oder
von einer entsprechend qualifizierten Person ersetzt werden,
um jeder Gefahr vorzubeugen.
Sowohl der Elektrostecker als auch der allpolige Trennschal-
ter müssen normgerecht ausgeführt sein und sich in einer Po-
sition befinden, die auch bei eingebautem Gerät zugänglich
ist. Wenn das Gerät zusammen mit einem Kochfeld installiert
wird, müssen die beiden Geräte aus Sicherheitsgründen ge-
trennt an die Elektroversorgung angeschlossen werden.
Das Stromkabel darf NICHT:
- gedrückt oder verdreht sein;
- mit Flüssigkeiten jeder Art, scharfen oder heißen Gegenstän-
den und ätzenden Substanzen in Berührung kommen;
- in keinem Punkt eine Temperatur erreichen, die die Raum-
temperatur um 50°C übersteigt;
- durch ein Kabel anderen Typs ersetzt werden (siehe “Techni-
sche Daten” S. 4) oder durch ein nicht normgerechtes Kabel;
- durch Verlängerungskabel verlängert werden.
7
16A
B
A
H05V2V2-F
3x1,5mm
2
90 cm
Mod.
Art.
N°
...V ...Hz
...Kw
Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio
F.lli Barazza S.r.l
MADE IN ITALY
2