Campbell Hausfeld DG490500CK Operating instructions manual - page 8
13 Fr
DG490500CK, DG490700CK
pourraient se prendre dans les pièces
mobiles de l’appareil et mener à de
graves blessures.
4. Ne pas porter de bijoux en utilisant
tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles et
mener à de graves blessures.
5. Toujours utiliser les accessoires
conçus pour cet outil. Ne pas utiliser
d’accessoires endommagés ou usés.
6. Ne jamais déclencher lorsque l’outil
n’est pas appliqué à un travail.
Les accessoires doivent être bien
attachés. Tout accessoire desserré
peut provoquer de graves blessures.
7. Utiliser une pression constante et
uniforme en utilisant l’outil. Ne pas
forcer. Trop de pression pourrait
mener à la fissure, au bris ou à la
surchauffe de la meule.
8. Garder tous les écrous, boulons
et vis serrés et faire en sorte que
l’équipement soit en bon état de
marche.
9. Ne pas mettre les mains près
ou sous les pièces mobiles.
AIRE DE TRAVAIL
Ne pas faire fonctionner un
outil électrique dans une
atmosphère explosive comme
en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Les outils
électriques créent des étincelles qui
peuvent enflammer la fumée ou la
poussière.
Garder l’aire de travail propre et bien
éclairée. Les établis encombrés et les
coins sombres attirent les accidents.
Garder les spectateurs, les enfants
et les visiteurs loin en utilisant un outil
électrique. Les distractions peuvent
faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Ne pas exposer les outils
électriques à la pluie ou
à des conditions humides.
Toute eau pénétrant dans
l’outil électrique augmente
le risque de choc électrique.
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
Ne pas mal utiliser le cordon.
•
Ne jamais porter l’outil par son
cordon.
• Ne jamais débrancher le cordon en
le tirant de la prise. Tirez la fiche
à la prise plutôt que le cordon.
1. S’assurer que le cordon soit placé de
telle manière que l’on ne puisse pas
marcher dessus, trébucher ou subir
des dommages ou un stress
quelconque.
2. Ne pas utiliser de rallonges à moins
que cela ne soit absolument
nécessaire. Une mauvaise utilisation
de rallonge pourrait mener à un
risque d’incendie ou de choc
électrique. S’il faut utiliser une
rallonge, s’assurer que :
•
les broches de la fiche de la rallonge
sont du même nombre, de même
taille et forme que celles de la fiche.
•
la rallonge est bien câblée et
en bon état.
•
Si l’on utilise une rallonge
à l’extérieur, elle doit porter le
suffixe “W-A” ou “W” selon la
désignation du type de cordon pour
indiquer s’il peut servir à l’extérieur.
Par exemple - SJTW-A
•
Voir le tableau “Taille minimum
de fil (AWG) de rallonge pour la
meuleuse d’établi” pour les
règlements de rallonge appropriée
pour la meuleuse d’établi.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Dans les cas de défaillances ou de
panne, la mise à la terre donne une
voie de moindre résistance au courant
électrique ce qui réduit les risques de
choc électrique. Cet outil est doté d’un
cordon électrique à fiche de mise à la
terre et conducteur de terre. La fiche
doit être branchée dans une prise de
courant assortie installée et mise à la
terre correctement conformément
à tous les codes et ordonnances locaux.
NE PAS modifier la fiche fournie et si
elle n’entre pas correctement dans
la prise, faire installer une prise
convenable par un électricien qualifié.
Une mauvaise connexion du
conducteur de terre de l’équipement
peut créer des risques de chocs
électriques. Cet outil est conçu pour
être utilisé avec un circuit qui ressemble
à celui illustré dans la figure 1.
!
AVERTISSEMENT
L’outil a une prise mise à la terre qui
ressemble à celle illustrée dans la
figure 1. NE PAS utiliser d’adaptateur
avec cet outil.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Ne pas abuser de ce produit.
Toute exposition excessive à la
vibration, tout travail dans les positions
encombrantes et les motions de
travail à répétition peuvent provoquer
des blessures aux mains et aux bras.
Cesser d’utiliser tout outil si l’on
ressent un malaise, un
engourdissement, un fourmillement ou
une douleur et consulter un médecin.
1. Il faut rester vigilant, savoir ce
qu’on fait et utiliser son sens
commun en faisant fonctionner
un outil électrique. Ne pas faire
fonctionner l’appareil fatigué ou
sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un moment
d’inattention en faisant fonctionner
les outils électriques peut mener
à des blessures graves.
Éviter tout démarrage accidentel.
S’assurer que l’interrupteur soit
verrouillé ou en position d’arrêt (off)
avant d’apporter toute modification,
de changer les accessoires ou de ranger
l’outil. Transporter les outils avec le
doigt sur l’interrupteur en position
de marche invite les accidents.
2. Retirer les clés à ouverture fixe ou les
clés d’ajustement avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou une clé
à ouverture fixe installée sur une
pièce mobile de l’outil pourrait
mener à une blessure.
3. Ne pas trop se pencher.
Garder bon pied et bon
équilibre en tout temps.
Ceci permet d’avoir un
meilleur contrôle de
l’outil dans les situations imprévues.
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
Instructions d’Utilisation
8 Fr
TEST
RESET
Figure 1
Directives de
sécurité
(suite)
Longueur de cordon en pieds
25 50 100
150
Taille AWG de cordon
18 18 18 16
Taille minimum de fil (AWG) de rallonge pour la meuleuse d’établi
Garantie Limitée
1.
DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An
2.
GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,
45030, Téléphone: (800) 543-6400
3.
BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell
Hausfeld.
4.
PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué par le garant.
5.
COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la
période de validité de la garantie.
6.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A.
Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE
SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce
produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune garantie ne s’applique.. Quelques
Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes
peuvent donc ne pas s’appliquer.
B.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne
pas s’appliquer.
C.
Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant
pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par
l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi
l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou
modifiés, la garantie sera annulée.
D.
Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
7.
RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des
produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8.
RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A.
Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B.
Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell
Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C.
Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.