- DL manuals
- E Sky
- Toy
- Honey Bee CP2
- Operating Instructions Manual
E Sky Honey Bee CP2 Operating Instructions Manual
Summary of Honey Bee CP2
Page 1
Honey bee cp2 notice d´utilisation gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung operating instructions rc elektro-helikopter rtf electric rc helicopter rtf hélicoptère électrique rc prêt à voler rc elektro helikopter rtf.
Page 2
2 09/08 inhaltsverzeichnis bestimmungsgemäße verwendung 4 produktbeschreibung 4 steuerung 4 antrieb 4 technischedatenmodell-helikopter 6 technischedatensender 6 technischedatensteckernetzteil 6 lieferumfang 6 sicherheitshinweise 8 allgemeines 8 funkfernsteuerung 8 vordemstarten 10 flugbetrieb 10 akk...
Page 3
09/08 table des matières restrictions d’utilisation 5 description du produit 5 commande 5 entraînement 5 caractéristiquestechniquesdumodèleréduit del’hélicoptère 7 caractéristiquestechniquesdel’émetteur 7 caractéristiquestechniquesdublocd’alimentation 7 contenudel’emballage 7 consignes de sécurité 9...
Page 4
4 09/08 bestimmungsgemäße verwendung bei diesem produkt handelt es sich um einen elektrisch betriebenen modellhelikopter, der mit einer 6-kanal rc- fernsteueranlageumdiedreihauptachsengesteuertwird.Für diefernsteueranlagewerdennoch8aabatterienoderakkus benötigt. Dasmodellistfürdenbetriebaußerhalbges...
Page 5
5 09/08 restrictions d’utilisation ce produit est un modèle réduit d’hélicoptère électrique. Radiocommandercà6voiescontrôlantlestroisaxesprinci- paux. Pour le fonctionnement de la télécommande, prévoir 8 pilesaaouaccus. Lemodèleestprévupouruneutilisationenextérieur. Un modèle réduit d’hélicoptère té...
Page 6
6 09/08 produktbeschreibung technische daten modell-helikopter länge: 520mm höhe: 190mm hauptrotorØ: 530mm heckrotorØ: 147mm motorritzel: 9z hauptzahnrad(hauptrotor): 141z fluggewicht: 305g motor (hauptrotor): 370 flugakku: 11,1v,1000ma lipoakku micro servo 8g,3stück 4 in 1 controller 1stück 6-kanal...
Page 7
7 09/08 description du produit caractéristiques techniques modèle réduit de l’hélicoptère longueur: 520mm hauteur: 190mm rotorprincipalØ: 530mm rotordequeueØ: 147mm pignonmoteur: 9d roued’engrenageprincipale (rotorprincipal): 141d poidsenvol: 305g moteur: 370 accudepropulsion: 11,1v,1800ma acculipo ...
Page 8
8 09/08 sicherheitshinweise allgemeines diese sicherheitshinweise dienen nicht nur zum schutz des produkts, sondern auch zu ihrer eigenen sicherheit und der andererpersonen.Lesensiesichdeshalbdieseskapitelsehr aufmerksamdurch,bevorsiedasproduktinbetriebnehmen! Bei schäden, die durch nichtbeachten di...
Page 9
9 09/08 consignes de sécurité généralités cesmesuresdesécuritéserventnonseulementàlaprotection du produit mais également à assurer votre propre sécurité et celled’autrespersonnes.Pourcetteraison,veuillezlirececha- pitreattentivementavantlamiseenserviceduproduit! En cas de dommages dus à la non obser...
Page 10
10 09/08 sicherheitshinweise vor dem starten - diebedienungundderbetriebvonferngesteuertenmodell- helikopternmusserlerntwerden. Suchensieggf.Dieunterstützungeineserfahrenenmodell- piloten. - gehensiekeinrisikoein! - machen sie sich mit den reaktionen des modells auf die fernsteuerbefehlevertraut. - ...
Page 11
11 09/08 consignes de sécurité avant le démarrage - le pilotage et la mise en marche d’un modèle réduit d’hélicoptèretélécommandédoiventêtreacquis. Demandezconseilauprèsd’unpilotedemodélismeexpéri- menté. - nevousexposezàaucunrisque! - familiarisez-vousaveclesréactionsdevotremodèleradio- commandé. -...
Page 12
12 09/08 sicherheitshinweise - haltensieimmerdirektensichtkontaktzummodell! - wenn sie auf einem modellflugplatz fliegen, beachten sie dieauflagenundregelnfürdenmodellflugplatz. - achten sie beim flugbetrieb auf einen ausreichenden si- cherheitsabstandzupersonen,tierenundgegenständen. - fliegensieda...
Page 13
1 09/08 consignes de sécurité - gardez toujours un œil sur le modèle! - sivousfaitesvolervotrehélicoptèresurunaérodromeulm, respectezlesdirectives,consignesetréglementationsenvi- gueur. - respecteztoujoursunedistancesuffisantedesécuritélors delamisenemarche/duvoldel’hélicoptèreparrapportaux personne...
Page 14
14 09/08 sicherheitshinweise das mitgelieferte ladegerät aus steckernetzteil und ladeadapter/balancer dient ausschließlich zum aufladen des lipo- flugakkus.Senderakkus (im sender) dürfen mit diesem steckernetzteil nicht geladen werden! - als stromquelle für das steckerladegerät darf nur eine 230v~/5...
Page 15
15 09/08 consignes de sécurité l’appareil de recharge contenu dans la livraison et composé d’un bloc d’alimentation et d’un ad- aptateur de charge / compensateur ne sert que pour le rechargement des accus de propulsion lipo. Les accus de l’émetteur ne doivent en aucun cas être rechargés avec le disp...
Page 16
16 09/08 sicherheitshinweise - wenn sie batterien in der fernsteuerung einsetzen, emp- fehlenwirihnendieverwendungvonhochwertigenalkaline- batterien. - werden zur stromversorgung des senders batterien ge- nutzt,achtensieaufeineausreichenderestkapazität(bat- terieprüfer).Solltendiebatterienleersein,t...
Page 17
17 09/08 consignes de sécurité - quandvousplacezlespilesdanslatélécommande,nous vousrecommandonsl’utilisationdepilesalcalinesdehaute qualité - sivousutilisezdespilespourl’alimentation del’émetteur, veillezàcequ’ilyaitencoresuffisammentdecapacitéres- tante(contrôleurdepiles).Silespilessontvides,rempl...
Page 18
18 09/08 inbetriebnahme des senders akkus im sender laden am sender steht eine ladebuchse zum aufladen eingelegter akkuszurverfügung(4). Achtung! Das mitgelieferte steckernetzteil ist nicht zum aufladen von akkus im sender ge- eignet! Es dient nur zum anschluss an den la- deadapter/balancer und dami...
Page 19
19 09/08 mise en service de l’émetteur recharger les accus dans l’émetteur l’émetteurestéquipéd’unedouilledechargepourchargerles accusinsérés(4). Attention! Le bloc d’alimentation contenu dans la livraison n’est pas adapté pour rechar- ger les accus dans l’émetteur! Il ne sert que pour être branché ...
Page 20
20 09/08 inbetriebnahme des senders bedienelemente des senders teleskopantenne steuerknüppelfürnick-undroll-funktion trimmschieberroll-funktion trimmschiebernick-funktion funktionsschalter trimmschieberpitch-funktion trimmschieberheck-funktion steuerknüppelfürpitch-undheck-funktion Ösefürumhängegurt...
Page 21
09/08 21 abbildungmodellähnlich illustrationsimilartomodel figurereprésentantlemodèle, afbeeldingkomtongeveerovereenmethetmodel 5.
Page 22
22 09/08 inbetriebnahme des senders ein-/ausschalten des senders - ziehensiediesenderantennevollständigherausundschal- tensiedensendermithilfedesfunktionsschalters(5)ein. Liegtdieteleskop-senderantenne getrenntbei,wirddiese vonobendurchdieÖffnungimsendergehäusebiszuman- schlag eingeschoben und von h...
Page 23
2 09/08 mise en service de l’émetteur allumer / arrêter l’émetteur - sortezentièrementl’antennedel’émetteuretallumezleen activantlecommutateurdefonctionnement(5). Sil’antennetélescopiqueestséparéedel’émetteur,ilfaut alorsl’insérerparlehautàtraversl’ouvertureprévueàcet effetdansleboîtierdel’émetteurj...
Page 24
24 09/08 inbetriebnahme des modells anschließen des flugakkus dasladeanschluss-kabelihresakkus(e)istmiteinemverpol- ungssicherenstecksystemausgestattet. Achtensiebeimanschliessenandenladeadapter(a)darauf, dassdiebeidenführungsnasendessteckverbindersnachoben zeigen.Anderlinkenbuchse(f)wirddermitgelie...
Page 25
25 09/08 mise en service du modèle brancher l’accu de propulsion lecâblederaccordementdevotreaccus(e)estéquipé d’unsystèmedeconnexionirréversible. Bienfaireattentionslorsduraccordementauchargeurd’accu (a),quelesdeuxclésdelaprisederaccordementsoientorien- téesverslehaut. Ladouilledegauche(f)estprévue...
Page 26
26 09/08 inbetriebnahme des modells - lassensiedenakkunichtamhelikopterangesteckt,wenn sieihnnichtbenutzen(z.B.Beitransportoderlagerung). Andernfalls kann der akkupack tiefentladen werden. Da- durchwirderzerstört/unbrauchbar! - lagernsiedenflugakkubeinichtgebrauchaneinemküh- len,gutbelüftetenort,ent...
Page 27
27 09/08 mise en service du modèle - encasdenonutilisation,nepaslaisserl’accubranchésur l’hélicoptère(encasdetransportoud’entreposage).Sinon lepackd’accuspourraitêtreprofondémentdéchargéetêtre ainsidétruit/inutilisable! - en cas de non utilisation, stocker l’accu de propulsion en unlieufrais,ventilé...
Page 28
28 09/08 inbetriebnahme des modells - verwendung eines equalizers einequalizergleichtbereitszubeginndesladevorgangsunter- schiedliche spannungslagen der einzelnen zellen innerhalb desakkupacksaus.Somitsinddieeinzelnenspannungender zellenwährenddesganzenladevorgangsabsolutidentisch. Tiefentladung dae...
Page 29
29 09/08 mise en service du modèle - utilisation d’un égalisateur un égalisateur égalise déjà au début de la recharge les diffé- rentsniveauxdetensiondechaquecelluledanslepackd’accus. Ainsi,lestensionsdechaquecellulesontabsolumentidentiques pendanttoutelarecharge. Décharge complète vuqu’unedéchargee...
Page 30
0 09/08 inbetriebnahme des modells antennenverlegung derelektronikbausteinistbereitsimrumpfeingebautundmit dendreisteuerservosunddenbeidenmotorenverbunden. - wickelnsiedenantennendrahtabundstellensieeinezu- gentlastung her, indem sie denantennendraht kurz hinter demelektronikbausteinmitklebebandamla...
Page 31
1 09/08 mise en service du modèle pose de l’antenne lacomposanteélectroniqueestdéjàintégréedanslefuselage etreliéeauxtroisservosdecontrôleetauxdeuxmoteurs. - déroulezlefildel’antenneetsupprimezlatractionenfixant lefildel’antenneavecdurubanadhésifderrièrelacompo- santeélectroniqueduchâssisd’atterriss...
Page 32
2 09/08 steuerfunktionen bevorsieihrmodellinbetriebnehmen,solltensiezuerstdie ihnen zur verfügung stehenden steuermöglichkeiten kennen lernen,umdasmodellsicherkontrollierenzukönnen. Dermodellhelikopterwirdmithilfederbeidensteuerhebelam fernsteuersenderkontrolliert. Dabei stehen folgende funktionen z...
Page 33
09/08 fonctions de pilotage avant de mettre votre modèle en service, vous devriez vous familiariseraveclespossibilitésdepilotageafindepouvoircon- trôlerlemodèledemanièrefiable. L’hélicoptèreestcommandéaumoyendesdeuxleviersdecom- mandesurl’émetteurdetélécommande. Les fonctions suivantes sont à votre ...
Page 34
4 09/08 steuerfunktionen nick-funktion die nick-funktion bewirkt ein kippen des helikopters um die querachse. Der pilot kippt die maschine nach unten, um den vortriebeinzuleiten.Wiebeiderroll-funktionwirddiesdurch dieanstellungderrotorblättererreicht. Die steuerung erfolgt ebenfalls mit dem rechten ...
Page 35
5 09/08 fonctions de pilotage fonction nick al’aidedelafonctionnick,ilestpossibledefairetournervotre hélicoptère autour de son axe transversal. Le pilote plongera vers l’avant pour engager la propulsion vers l’avant. Comme pourlafonctionroulis,cettemanœuvres’effectueparleréglage depalesdurotor. Cett...
Page 36
6 09/08 steuerfunktionen ccpm (collective cyclic pitch mix)-steuerung die funktionen pitch, roll, und nick werden gleichzeitig von dreiservosausgeführt.Diesesteuernimabstandvon120°die stellung der taumelscheibe und somit den anstellwinkel der rotorblätter. Der einfluss jedes einzelnen servos ist dab...
Page 37
7 09/08 fonctions de pilotage pilotage ccpm (collective cyclic pitch mix) lesfonctionspas,roulisetnicksontréaliséessimultanément partroisservos.Cesservoscommandentlepositionnementdu plateaucycliqueàunedistancede120°,etdoncl’angled’inci- dencedespalesderotor.L’influencedechaqueservoindividuel estplus...
Page 38
8 09/08 flugvorbereitung position der steuerhebel und der trimmschieber bringen sie den gas/pitch-hebel in leerlaufstellung, und die roll,nick,undheck-hebelinneutralstellung. Dieviertrimmschiebersowiederdrehregler1müsseninder mittelpositionstehen. Belegung der empfänger-steckplätze kanal 1: ail (ail...
Page 39
9 09/08 voorbereiding van de vlucht positie van de stuurknuppel van de trimschuivers brengdegas/pitch-knuppelindepositieonbelasteloop,ende roll,nick-enstaart-knuppelindeneutralepositie.Deviertrim- schuivers evenals de draairegelaar 1 moeten in de middelste positiesstaan. Belegging van de ontvangerst...
Page 40
40 09/08 flugvorbereitung Überprüfung der reichweite des fernsteuersenders damitsienichtdiekontrolleüberdasmodellverlieren,sollten sievorjedemerstenstartodernacheinemcrashdiefunktion undreichweitederrc-anlageüberprüfen. In der neutralstellung von nick und roll sollte auch die taumelscheibeinneutrals...
Page 41
41 09/08 préparation au vol contrôle du rayon d’action de la télécommande pour ne pas perdre le contrôle de votre hélicoptère, vérifiez avantchaquedémarrageouaprèsuncrash,lefonctionnement etlerayond’actiondudispositifrc. Leplateaucycliquedoitêtreenpositionneutresilesleviersnick etroulissontenpositio...
Page 42
42 09/08 flugvorbereitung schwebeflug - wennsiedenhelikopterambodenbeherrschen,gebensie etwasmehrgas/pitchundlassensieihnetwaeinenmeter überdembodenschweben. - markierensieeinenpunktaufdemboden,vondemaussie dasmodellstarten.Versuchensie,denhelikopterüberdie- sempunktzuhalten beachten sie den ground ...
Page 43
4 09/08 préparation au vol vol stationnaire - sivouscontrôlezl’hélicoptèreausol,donnezunpeuplus depuissanceavecleleviergaz/pasetréalisezunvolstati- onnaireàenvironunmètredusol. - marquezunpointsurlesolàpartirduquelvousfaitespartir lemodèle.Essayezdemaintenirl’hélicoptèreaudessusde cepoint. Observez ...
Page 44
44 09/08 flight preparation trainer/pupil operation youshouldenlistthehelpofanexperiencedmodelpilotforyour initialtrainingflights. To do so, use an trainer/pupil cable (not included with model; orderid:ek2-0901)tolinkyourrctransmittertoanotherpilot‘s rc system of the same type. The connector socket ...
Page 45
45 09/08 préparation au vol fonctionnement en mode professeur / élève les premières séances de vol doivent être effectuées sous la tutelled’unpiloteexpérimentéenmodélisme. Pourcetteopération,ilestpossibledereliervotretélécomman- deaumoyenducâbleprofesseur/élève(noncontenudansla livraison, réf. à la ...
Page 46
46 09/08 feinabstimmung des modells solltediesnichtderfallsein(22),korrigierensiedieumlaufhöhe beider blätterübereineverstellungdesanstellwinkels. - lösensiedenkugelkopfderpitchanlenkungandertaumel- scheibeunddrehensiediesen,umdasanlenkgestängezu verlängernodereinzukürzen(24). - eine drehung im uhrz...
Page 47
47 09/08 réglage précis du modèle sicen’étaitpaslecas(22),corrigezlahauteurderotationdes deuxpalesparundéplacementdel’angled’incidence. - défaites la tête sphérique du levier pas (pitch) sur le plateaucycliqueettournez-lapourrallongerouraccourcirla barrededirection(24). - un tour dans le sens des ai...
Page 48
48 09/08 fine tuning of the model helicopter pitch / throttle values / angle of attack of the main rotor normal operation d stunt flying throttlelevermax. Throttlelevermax. Angleofattack6°-7° angleofattack6°-7° throttlelevercentre throttlelevercentre angleofattack0° angleofattack0° throttlelevermin....
Page 49
49 09/08 réglage précis du modèle valeurs de pas/angle d’incidence fonctionnement normal mode d - voltige leviergaz/pas(gas/pitch) levier gaz/pas (gas/ pitch)enpositionmax enpositionmax angled’incidence6°-7° angled’incidence6°-7° leviergaz/pas leviergaz/pas enpositionmédiane enpositionmédiane angled...
Page 50
50 09/08 individuelle einstellungen - ziehen sie den halter für den empfängerquarz aus dem empfänger (b). Der empfängerquarz muss mit der selben kanalzahlwiedersenderquarzbeschriftetsein.Zusätzlich trägterdiebuchstabenkennungroderrx(r=receiver oderempfänger) - setzensiedenwechselquarzimhalter,mitder...
Page 51
51 09/08 réglages individuels - retirezlequartzdurécepteur(b)dumodulerécepteur/régu- lateur.Lequartzderechangepourlerécepteurdoitêtremar- quédumêmenumérodecanalquelequartzdel’émetteur. Deplus,ilestmarquédeslettresrourx (r=receiverourécepteur) - placezlequartzderechangeaveclabandedefréquence appropri...
Page 52
52 09/08 individuelle einstellungen mechanischer umbau (nurbeivertauschendergas/pitch-undnick-funktion) - entnehmensiezunächstdiebatterien/akkusausdembat- teriebehälter. - lösensiemiteinemkreuzschlitz-schraubendreherdievier schrauben aus der senderrückwand und heben sie die rückwandvorsichtigab. - (...
Page 53
5 09/08 réglages individuels intervention mécanique (inversiondesfonctionsleviergaz/pasetnick) - retirezd´abordlespiles/lesaccusdulogementdespiles. - dévissezaumoyend’untourneviscruciformelesquatrevis dupanneauarrièredel’émetteuretrelevezavecprécaution lepanneauarrière. - (28) desserrez les ressorts...
Page 54
54 09/08 wartung / entsorgung wartung eine regelmäßige inspektion und wartung der komponenten des helikopters und der basisein- stellungen ist notwendig für einen sicheren be- trieb und optimale leistungsfähigkeit. Prüfen sie generell - alleschraubverbindungen.Sichernsieggf.Mitschrauben- sicherungsl...
Page 55
55 09/08 entretien / élimination entretien une inspection et un entretien régulier des com- posants de l’hélicoptère et des réglages de base sont primordiaux pour un fonctionnement sûr et une performance optimale. Vérifiez toujours - touslesraccordsvissés.Sécurisez-leséventuellementpar unelaquedeséc...
Page 56
56 09/08 wartung / entsorgung entsorgung allgemein entsorgen sie das produkt am ende seiner le- bensdauergemäßdengeltendengesetzlichenvor- schriften. Batterien und akkus siealsendverbrauchersindgesetzlich(batteriever- ordnung)zurrückgabeallergebrauchtenbatterien und akkus verpflichtet; eine entsorgu...
Page 57
57 09/08 entretien / élimination elimination généralités eliminez le produit au terme de sa durée de vie, conformémentauxprescriptionslégalesenvigueur. Piles et accus entantqu’utilisateurfinal,vousêtestenuparlaloi (ordonnance sur les piles) de remettre toutes les pilesetaccususésauprèsd’uncentredeco...
Page 58
58 09/08 fehlerdiagnose rc-anlage funktioniert nicht sender-und/oder empfängerbatterien/akkussindleer batterien/akkussindfalscheingelegt steckerderempfängerbatterien/ akkusistlose senderistnichteingeschaltet senderreichweite zu gering sender-und/oder empfängerbatterien/akkussind schwach senderantenn...
Page 59
59 09/08 diagnostic d’erreur dispositif rc ne fonctionne pas les piles/accus du/ou de l’émet- teuret/ourécepteursontvides piles/accusmalintroduits laprisedespiles/accusdurécep- teurestlâche l’émetteurn’estpasbranché le rayon d’action de l’émetteur est trop faible les piles/ accus de l’émetteur et/ o...
Page 60
60 09/08 explosionszeichnung exploded view vue eclatée verbrandingstekening.
Page 61
09/08 61 no. Bezeichnung / description anzahl 001 steuerpaddelbefestigung 2 paddlecontrolframe 002 anlenkung 2 controllink 003 steuerpaddelbefestigungaussen 1 paddlecontrolframe(outer) 004 schraube(m2) 2 capheadscrew(m2) 005 unterlegscheibe 2 washer 006 steuerpaddel 2 paddle 007 mutter(m2) 2 nut(m2)...
Page 62
09/08 62 no. Bezeichnung / description anzahl 047 kabinenbefestigung 1 cabinfixingbar 048 stopfen 2 grommet 049 4in1elektronikbaustein 1 4in1controller 050 pvcschlauch 4 pvctube 051 kufea 4 struta 052 landekufenaufnahmea 2 skida 053 kufeb 2 strutb 054 landekufenaufnahmeb 2 skidb 055 rahmenvorne 1 fr...
Page 63
09/08 63 pièces de rechange onderdelen ersatzteile spare parts 206866 landegestell skid set 206859 paddelstange fly bar 206851 heckrotor tail rotor blade 221990 kugellager 3x6x2,5 bearing 3x6x2,5 206848 lipo akku 11,1v 1000mah li-polymer battery 206847 motor n30 motor n30 206846 370er elektromotor 3...
Page 64
09/08 64 pièces de rechange onderdelen tuningteile option parts 206876 hauptrotorblätter main blade 206872 achse main axis 206860 steuerpaddel paddle 206862 taumelscheibe swashplate set 206865 hauptzahnrad set main shaft drive gear set 206875 4 in 1 controller 4 in 1 controller 205024 servo servo 20...
Page 65
09/08 65.
Page 66
09/08 66.
Page 67
09/08 67.
Page 68: Honey Bee Cp2
Honey bee cp2 rc elektro-helikopter rtf electric rc helicopter rtf hélicoptère électrique rc prêt à voler rc elektro helikopter rtf shenzhentwfhobbyco.,ltd http://www.Twf-sz.Com twfsz@twf-sz.Com impressum diesebedienungsanleitungisteinepublikationdershenzhentwfhobbyco.,ltd;distributioncenter:no.418,...