- DL manuals
- Karcher
- Pressure Washer
- K 2.110 M
- Operator's Manual
Karcher K 2.110 M Operator's Manual - Généralités
Français
33
1 Cordon d'alimentation avec disjonc-
teur différentiel
2 Poignée-pistolet
3 Verrouillage de sécurité de la poi-
gnée-pistolet
4 Tuyau à haute pression
5 Entrée d'eau avec raccord pour
tuyau d'arrosage (non illustré)
6 Poignée de transport, réglable en
hauteur
7 Compartiment de rangement des ac-
cessoires
8 Réservoir de détergent (amovible)
9 Tuyau d'aspiration du détergent
avec filtre
10 Sortie haute pression
11 Interrupteur marche/arrêt
12 Lance Vario
13 Dirtblaster® (lance rotative)
ATTENTION
Observer les instructions de maintenan-
ce figurant dans le présent manuel
Cette machine a été conçue pour être
utilisée avec des détergents du fabri-
cant. L'utilisation d'autres détergents
peut altérer le fonctionnement de la ma-
chine et annuler la garantie.
A usage domestique seulement !
GÉNÉRALITÉS
Summary of K 2.110 M
Page 1
English 3 español 17 français 32 k 2.58 m 5.962-361.0 04/07.
Page 2
2.
Page 3: Specifications
English 3 call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com/home please take a moment to register your pressure washer online at www.Karcher-usa.Com/warranty call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-canada.Com call: 01-800-024-13-13 for help or visit our ...
Page 4: Model Overview
4 english 1 power cord with ground fault circuit interrupter (gfci) 2 trigger gun 3 trigger gun safety lock 4 high pressure hose 5 water inlet with garden hose con- nector (not shown) 6 transport handle, adjustable height 7 accessory storage 8 detergent tank (removeable) 9 detergent suction tube wit...
Page 5: Warning!
English 5 warning! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product a...
Page 6: Save These
6 english this product is supplied with a ground fault circuit interrupter (gfci) built into the power cord plug. This device pro- vides additional protection from the risk of electric shock. If power is interrupted in the line, the gfci will automatically re-close the circuit to the load after pow-...
Page 7: Assembly Instructions
English 7 a philips screwdriver, medium size (not supplied) for final assembling the unit. Î step 1: Î step 2: Î step 1: connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î step 2: insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twi...
Page 8
8 english Î step 3: connect garden hose to unit’s water inlet. Î step 4: connect garden hose to the cold wa- ter source and turn water on com- pletely. Î step 5: plug the ground fault circuit inter- rupter (gfci) into a receptacle. Press reset button, indicator should be “on”. Press test button, ind...
Page 9: Using The Accessories
English 9 warning to avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. The vario power spray wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (max). For lower pressure turn the...
Page 10
10 english Î step 3: turn on the pressure washer (i). Pull trigger to operate unit: liquid deter- gent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow detergent to dry on surface. Î step 4: cleaning up: always draw fresh wa- ter through the detergent tank or s...
Page 11: Shutting Down & Clean-Up
English 11 Î step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. Î step 2: turn off the water source. Î step 3: press trigger to release water pres- sure. Î step 4: disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. Î step 5: disconnect the high pressure hose from the ...
Page 12: Maintenance
12 english Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...
Page 13: Cleaning Tips
English 13 (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using kärcher deck wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow deck wash to remain on sur- face 1-3 minutes...
Page 14: Equipment & Gardening Tools
14 english (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing kärcher pressure wash or degreas- er, apply detergent at low pressure. Allow pressure wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping th...
Page 15: Troubleshooting
English 15 caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (0) position. Turn switch to the “on” (i) position power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet d...
Page 16: Kärcher Customer Support
16 english call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com/home call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-canada.Com call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.Karcher.Com.Mx no detergent. Detergent suction tube not properly connected to t...
Page 17: Especificaciones
Español 17 llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher-usa.Com/home por favor, dedique unos minutos a re- gistrar su aparato de lavado a presión en www.Karcher-usa.Com/warranty llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher...
Page 18: Vista General Del Modelo
18 español 1 cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 pistola de disparo 3 pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 manguera de alta presión 5 toma de agua con conector de man- guera de jardín (no ilustrada) 6 mango para el transporte, de altura regulable...
Page 19: Advertencia
Español 19 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. Ti...
Page 20: Guarde Estas Ins-
20 español cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorriente está co- rrectamente puesto a tierra. No modifi- que el enchufe proporcionado con el producto; si no encaja en el tomaco- rriente, pida a un electricista cualificado que le instale un tomacorriente adecua- do. No utilice...
Page 21: Instrucciones De Montaje
Español 21 a destornillador philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Î paso 1: Î paso 2: Î paso 1: conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. Î paso 2: inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dispa- ro. Empúje...
Page 22
22 español Î paso 3: conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. Î paso 4: conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Î paso 5: conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (gfci) a un enchu- fe. Pulsar el botón reset, el indicador debe p...
Page 23: Dirtblaster®
Español 23 advertencia para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permi- te ajustar la presión de limpieza. Para limpiar a la presión máxima, el pulveri...
Page 24
24 español Î paso 2: llene el depósito de detergente con el detergente listo para usar elegido. Î paso 3: encienda el limpiador de alta pre- sión (i). Presione el gatillo para po- ner en funcionamiento la unidad: el detergente líquido es introducido en la unidad y mezclado con agua. Apli- que deterg...
Page 25: Apagado Y Limpieza
Español 25 Î paso 1: suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î paso 2: ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î paso 1: gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco- rriente. Î paso 2: cierre el ...
Page 26: Cenamiento Prolongado
26 español Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los acce- sorios en un...
Page 27: Consejos De Limpieza
Español 27 (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck w...
Page 28: Mientas De Jardín
28 español la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- sión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delica...
Page 29
Español 29 atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arran- ca el interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la po- s...
Page 30
30 español la presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de en- trada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangue- ras y conecto...
Page 31: De Kärcher De Ee.Uu.
Español 31 llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher-usa.Com/home llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher-canada.Com llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher.Com.Mx el p...
Page 32: Caractéristiques
32 français appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-usa.Com/home prenez quelques minutes pour enregis- trer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suivante www.Karcher-usa.Com/warranty appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter n...
Page 33: Généralités
Français 33 1 cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 2 poignée-pistolet 3 verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 tuyau à haute pression 5 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage (non illustré) 6 poignée de transport, réglable en hauteur 7 compartiment de rangement...
Page 34: Attention !
34 français attention ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pruden- ce élémentaire, incluant notamment: lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu- res, une surveillance attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à pro...
Page 35: Conserver Ces Ins-
Français 35 cien d'entretien qualifié en cas de doute sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit - si elle ne peut pas être bran- chée, faire installer une prise appro- priée par un électricien qualifié. Ne pas utiliser n'importe quel type d'adaptateur...
Page 36: Instructions De Montage
36 français a tournevis philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appareil. Î etape 1 : Î etape 2 : Î etape 1 : fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. Î etape 2 : fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourner e...
Page 37
Français 37 Î etape 3 : raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î etape 4 : raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. Î etape 5 : brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (gfci) dans une pris...
Page 38: Utilisation Des Accessoires
38 français avertissement afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. La lance vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pression maxima- le, la lance doit être tournée en posi- tion haute pression (max)...
Page 39
Français 39 Î etape 3 : mettre le nettoyeur à haute pression en marche (i). Appuyer sur la gâ- chette pour faire fonctionner l'appareil : le détergent liquide est aspiré dans l'appareil et mélangé à l'eau. Appliquer le détergent sur la surface à nettoyer. Ne pas laisser sécher. Î etape 4 : nettoyage...
Page 40
40 français Î etape 1 : relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î etape 2 : arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur off (0). Î etape 1 : tourner l'interrupteur d’alimentation sur off (0) et débrancher le cordon de la prise. Î etape 2 : fe...
Page 41: D'Eau
Français 41 Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: ranger l'appareil et les accessoi- res dans...
Page 42: Conseils De Nettoyage
42 français (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à envi...
Page 43: Outils De Jardinage
Français 43 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. (avec ou sans détergent) commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- graisseur kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser...
Page 44: Dépannage
44 français attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne dé- marre pas. Assurer que l'interrupteur prin- cipal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du moteur en position on (i). Cordon d'alimentation non...
Page 45
Français 45 la pression de sor- tie varie. Alimentation d'eau insuffisan- te. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pomp...
Page 46
46 français appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-usa.Com/home appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-canada.Com appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karc...
Page 47
47.
Page 48
Kärcher customer support usa call: 1-800-537-4129 for help or vi- sit our website: www.Karcher-usa.Com ------------------------------------------- kärcher customer service cdn service après-vente kärcher call: 1-800-537-4129 for help or vi- sit our website: appeler : 1-800-537-4129 pour ob- tenir de...