WEG CFW700 User Manual - page 220
CFW700 | 215
Appendix B / Anexo B
A
pp
en
d
ix
B
A
ne
xo
B
Notes:
(1) Rated current considering the switching frequency and surrounding inverter temperature specified in
table, and the environmental conditions specified in the
item 3.1.1 Installation Environment on page 10
.
(2) Orienting value considering a 230 V or 460 V, IV pole WEG motor. The inverter sizing must be based on
the current consumed by the motor in the application.
(3) Use only copper wiring with a minimum of 75 °C temperature specification. For more information on the
power terminals, refer to the
.
(4) The inverter must have the DB suffix in the name (smart code).
(5) The first number refers to the three-phase and the second to the single-phase supply. In case of single-
phase supply, use cable with greater gauge only at the terminals R/L1/L and S/L2/N.
(6) The first number refers to ND application and the second to HD application.
(7) The first number refers to the cables used at the terminals R/L1/L and S/L2/N, whereas the second
number refers to the other power cables.
(8) The first number refers to ND application and the second to HD application.
Notas:
(1) Corriente nominal considerando la frecuencia de conmutación y la temperatura alrededor del convertidor
especificadas en la tabla y las condiciones ambientales especificadas en el
.
(2) Valor orientativo considerando motor WEG 230 V o 460 V, 4 polos. El dimensionamiento del convertidor
debe realizarse con base en la corriente consumida por el motor en la aplicación.
(3) Usar solamente cableado de cobre con especificación de temperatura mínima de 75 °C. Para más
informaciones sobre los bornes de potencia consulte la
.
(4) El convertidor debe poseer el sufijo DB en la nomenclatura (código inteligente).
(5) El primer número se refiere a la alimentación trifásica y el segundo número a la alimentación monofásica.
En caso de alimentación monofásica usar cable con calibre mayor solamente en los bornes R/L1/L y S/
L2/N.
(6) El primer número se refiere a la aplicación ND y el segundo número a la aplicación HD.
(7) El primer número se refiere a los cables usados en los bornes R/L1/L y S/L2/N mientras que el segundo
número se refiere a los demás cables de potencia.
(8) El primer número se refiere a la aplicación ND y el segundo número a la aplicación HD.
Notas:
(1) Corrente nominal considerando-se a frequência de chaveamento e temperatura ao redor do inversor
especificadas na tabela e as condições ambientais especificadas no
item 3.1.1 Condições Ambientais na
(2) Valor orientativo considerando-se motor WEG 230 V ou 460 V, 4 pólos. O dimensionamento do inversor
deve ser feito com base na corrente consumida pelo motor na aplicação.
(3) Usar somente fiação de cobre com especificação de temperatura de no mínimo 75 °C. Para mais
informações sobre os bornes de potência consulte a
.
(4) O inversor deve possuir o sufixo DB na nomenclatura (código inteligente).
(5) O primeiro número refere-se à alimentação trifásica e o segundo número à alimentação monofásica.
No caso de alimentação monofásica usar cabo com bitola maior somente nos bornes R/L1/L e S/L2/N.
(6) O primeiro número refere-se à aplicação ND e o segundo número à aplicação HD.
(7) O primeiro número refere-se aos casos usados nos bornes R/L1/L e S/L2/N enquanto que o segundo
número refere-se aos demais cabos de potência.
(8) O primeiro número refere-se à aplicação ND e o segundo número à aplicação HD.