Sabiana Atlas Installation And Maintenance Manual - page 14
230V
400V
1400
1400
1400
1400
1400
1400
130
230
360
360
530
550
0,48
0,95
1,50
1,50
1,90
1,90
0,28
0,55
0,87
0,87
1,10
1,10
4AH1
4AH12
4AH3
4AH3
4AH4
4AH5
ATLAS 1
ATLAS 2
ATLAS 3
ATLAS 4
ATLAS 5
ATLAS 6
Motore 4 poli - 230/400V • Motor 4 poles - 230/400V
Motor 4 polig - 230/400V • Moteur 4 pôles - 230/400V • Motores 4 poles - 230/400V
GRANDEZZA
SIZE
GRÖSSE
TAILLE
TAMAÑO
Assorbimento (A)
Absorption (A)
Strom (A)
Intensité absorbée (A)
Intensidad (A)
Potenza
Power
Leistung
Puissance
Potencia
Velocità (giri/min.)
Speed (r.p.m.)
Drehzahl (U/min)
Vitesse (tr/mn)
Velocidad (rev./min.)
Sigla
Type
Type
Repere
Refer.
230V
W
W
400V
900
900
900
900
900
900
110
110
110
110
230
230
0,38
0,38
0,38
0,38
0,82
0,82
0,22
0,22
0,22
0,22
0,47
0,47
6AH1234
6AH1234
6AH1234
6AH1234
6AH56
6AH56
ATLAS 1
ATLAS 2
ATLAS 3
ATLAS 4
ATLAS 5
ATLAS 6
Motore 6 poli - 230/400V • Motor 6 poles - 230/400V
Motor 6 polig - 230/400V • Moteur 6 pôles - 230/400V • Motores 6 poles - 230/400V
GRANDEZZA
SIZE
GRÖSSE
TAILLE
TAMAÑO
Assorbimento (A)
Absorption (A)
Strom (A)
Intensité absorbée (A)
Intensidad (A)
Potenza
Power
Leistung
Puissance
Potencia
Velocità (giri/min.)
Speed (r.p.m.)
Drehzahl (U/min)
Vitesse (tr/mn)
Velocidad (rev./min.)
Sigla
Type
Type
Repere
Refer.
14
14A
LEGENDA
B1 = Termostato ambiente
F2 = Protezione termica (relè termico)
Q1 = Sezionatore quadripolare
con tre poli protetti da fusibile
Q2 = Contattore avviamento motore
LEGEND
B1 = Ambient thermostat
F2 = Thermic protection (thermal relay)
Q1 = Four poles circuit breakers
with 3 poles protected by fuses
Q2 = Motor insertion power switch
LEGENDE
B1 = Thermostat d’ambiance
F2 = Protection thermique
(relais thermique)
Q1 = Interrupteur à quatre pôles
avec 3 pôles protect par fusible
Q2 = Contacteur moteur
•Proteggereognimotoreconunsalva-motoreadatto,
taratoaunacorrentedelvaloredi1,10-1,15voltelacorrenteindicatasullatarga.
•Everymotorhastobeprotectedwithasuitableprotector
calibratedatacurrentof1,10-1,15timesthecurrentindicatedontheplate.
•JedenMotormiteinergeeignetenSicherungausstatten,
dieaufden1,10-bis1,15-fachenWertderaufdemTypenschildangegebenenSpannunggeeichtist.
•Protégerchaquemoteuravecunsauve-moteur,
taréaveccourantdelavaleurde1,10-1,15foislecourantindiquésurlaplaque.
•Protegercadamotorconunguarda-motoradecuado,
reguladoconcorrientede1,10-1,15veceslacorrienteindicadasobrelachapa.
• Motore a una sola velocità trifase frequenza 50 Hz, IP 44.
• Motor with one speed, three-phase, frequency 50 Hz, IP 44.
• Dreiphasiger Motor mit einer Geschwindigkeit, Frequenz 50 Hz, IP 44.
• Moteur à une seule vitesse triphasé fréquence 50 Hz, IP 44.
• Motor de una sola velocidad trifásico frecuencia 50 Hz, IP 44.
TABELLE
TECNICHE
TABELLES
TECNIQUES
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE
TABELLEN
DATOS TECNICOS