Sabiana SkyStar Installation, Use And Maintenance Manual - page 13
13
13A
INSTALLAZIONE
MECCANICA
Nell’installazione dei ventilconvet-
tori a soffitto si consiglia di tener ben
presente il possibile problema di
stratificazione dell’aria; ricordiamo
inoltre che le griglie di mandata de-
vono essere posizionate in modo
che la direzione del flusso d’aria sia
verso il basso.
Installare l’apparecchio in una posi-
zione tale da non compromettere
l’aspirazione dell’aria (vedi Pag. 12).
Fissaggio
del ventilconvettore:
Il ventilconvettore è fissato al soffit-
to strutturale mediante barre filet-
tate, non fornite.
I disegni mostrano la configurazio-
ne necessaria per fissare il ventil-
convettore in sede (vista dal pavi-
mento al soffitto).
Procedura
La procedura per l’installazione del
ventilconvettore è la seguente:
• Marcare le posizioni dei fori nel
soffitto strutturale in corrisponden-
za dei due lati opposti dell’aper-
tura praticata nel controsoffitto e
quindi praticare i fori per le barre
filettate (le dimensioni sono indi-
cate nei disegni a lato).
• Fissare le barre filettate al soffitto.
La lunghezza delle barre dipende
dallo spazio tra il controsoffitto e
il soffitto strutturale.
MECHANICAL
INSTALLATION
When installing the fan coils on the
ceiling, keep in mind the possible
problem of stratifi cation of the air;
it should also be remembered that
the outlet grills must be positioned
so that the air flows downwards.
When positioning the appliance,
make sure the air intakes are free
from obstructions (see illustration
on Page 12).
Cassette fixing:
The fan-coil unit is fixed to the structural
ceiling by means of threaded rods
to be provided by others.
The drawings show the configuration
required for fixing the fan-coil unit
into place (view from floor to ceiling).
Procedure
The procedure for installing the
fan-coil unit is as follows:
• The hole positions in the structural
ceiling must first be marked by
reference to the two opposite sides
of the cutout in the suspended
ceiling and the holes for the threaded
rods must then be drilled (dimensions
are shown by the drawings in this
page).
• The threaded rods must then be
fixed in the ceiling.
The length of the rods depends on
the clearance between the suspended
ceiling and the structural ceiling.
INSTALLATION
MECANIQUE
MECHANISCHE
INSTALLATION
INSTALACIÓN
MECÁNICA
MECHANISCHE
INSTALLATIE
Lorsqu’on installe des ventilo-con-
vecteurs au plafond il est conseillé
de prendre en compte le problème
possible de stratifi cation de l’air;
nous rappelons en outre que les
grilles de soufflage doivent être pla-
cées de façon à ce que le flux d’air
soit dirigé vers le bas.
Installer l’appareil dans une posi-
tion n’empêchant pas l’aspiration
de l’air (cf. illustration Page 12).
Fixation
du ventilo-convecteur:
Le ventilo-convecteur est fixé au
plafond structural au moyen de bar-
res filetées, non fournies.
Les dessins montrent la configura-
tion nécessaire pour fixer le ventilo-
convecteur en place (vue du sol au
plafond).
Procédure
La procédure pour l’installation du
ventilo-convecteur est la suivante:
• Marquer les positions des trous
dans le plafond structural aux
deux côtés opposés de l’ouver-
ture pratiquée dans le plafond
technique puis pratiquer les trous
pour les barres filetées (les dimen-
sions sont indiquées dans les
dessins à côté).
• Fixer les barres filetées au plafond.
La longueur des barres dépend
de l’espace entre le plafond tech-
nique et le plafond structural.
Bei der Deckeninstallation von Klima-
konvektoren sollte unbedingt das
potentielle Problem der Luftstratifikation
berücksichtigt werden; außerdem
erinnern wir daran, dass die Ausblas-
gitter so positioniert sein müssen,
dass der Luftstrom nach unten
gerichtet ist.
Das Gerät so installieren, dass die
Luftansaugung nicht beeinträchtigt
wird (siehe Seite 12).
Befestigung
des Klimakonvektors:
Der Klimakonvektor wird mit bauseits
bereitgestellten Gewindestangen an
der Rohdecke befestigt.
Die Zeichnungen zeigen die für die
Befestigung des Klimakonvektors in
seinem Sitz erforderliche Konfiguration
(vom Boden aus gesehen).
Verfahren
Das Verfahren für die Installation
des Klimakonvektors ist wie folgt:
• Die Position der Befestigungs-
bohrungen an der Rohdecke auf
Höhe der beiden entgegengesetzten
Ecken der an der abgehängten
Decke ausgeführten Aussparung
markieren und die Löcher für die
Gewindestangen erstellen (Die
Abmessungen sind in den seit-
lichen Zeichnungen angegeben).
• Die Gewindestangen an der Decke
befestigen.
Die Länge der Stangen hängt
von dem Abstand zwischen der
abgehängten Decke und der
Rohdecke ab.
En la instalación de los ventilado-
res convectores de techo se reco-
mienta tener muy presente el posi-
ble problema de estratificación del
aire; por otro lado, recordamos que
las rejillas de impulsión deben colo-
carse de modo que la dirección del
flujo de aire sea hacia abajo.
Instalar el aparato en una posición
tal que no comprometa la aspira-
ción del aire (ver Pág. 12).
Fijación
del ventilador convector:
El ventilador convector se fija al
techo estructural mediante barras
fileteadas, no suministradas.
Los diseños muestran la configu-
ración necesaria para fijar los venti-
ladores convectores en el lugar cor-
respondiente (vista desde el suelo
al techo).
Procedimiento
Para la instalación del ventilador
convector se sigue el siguiente pro-
cedimiento:
• Marcar las posiciones de los ori-
ficios en el techo estructural cor-
respondentes a los dos lados
opuestos de la apertura realizada
en el flaso techo y por lo tanto
realizar los orificios para las bar-
ras fileteadas (Las medidas se
indican en los dibujos situados
al lado).
• Fijar las barras fileteadas al techo.
La longitud de las barras depen-
derá del espacio existente entre
el falso techo y el techo estructural.
Wanneer de ventilators-convectors
aan het plafond worden geïnstalleerd,
moet rekening gehouden worden met
het mogelijk probleem van de gelaagdheid
van de lucht; we herinneren er overigens
aan dat de luchtroosters op dusdanige
wijze geplaatst moeten worden dat de
luchtstroom naar beneden gericht is.
Installeer het apparaat in een positie
waarin de luchtaanzuiging niet
belemmerd wordt (zie Pag. 12).
Bevestiging
van de ventilator-convector:
De ventilator-convector wordt aan
het oorspronkelijk plafond bevestigd
met behulp van schroefdraadstaven
die niet bijgeleverd worden.
De tekeningen geven de nodige
configuratie weer om de ventilator-
convector te bevestigen (aanzicht
van vloer tot plafond).
Werkwijze
Om de ventilator-convector te
installeren, wordt als volgt te werk
gegaan:
• Markeer de positie van de gaten
in het oorspronkelijk plafond, ter
hoogte van de beide tegenover-
liggende zijden van de opening
in het verlaagd plafond. Maak
vervolgens de gaten voor de
schroefdraadstaven (De afmetingen
zijn aangegeven in de tekening
hiernaast).
• Bevestig de schroefdraadstaven
aan het plafond.
De lengte van deze staven is
afhankelijk van de ruimte tussen
het verlaagd plafond en het plafond
zelf.