Summary of K 3.67 M

  • Page 1

    English 2 español 18 français 35 k 3.48 m 59630170 08/09.

  • Page 2: Specifications

    2 english to register this product, please visit: www.Karcher-register.Com for technical support, go to: www.Karcher-help.Com if you purchased this unit new and parts are missing, or if you need to file a war- ranty claim, please call: 1-800-537-4129 you will need to fax or email your re- ceipt to a...

  • Page 3: Model Overview

    English 3 1 power cord with ground fault circuit interrupter (gfci) 2 trigger gun 3 trigger gun safety lock 4 high pressure hose 5 water inlet with garden hose con- nector 6 transport handle 7 accessory storage 8 detergent tank (removeable) 9 detergent suction tube with filter 10 high pressure outle...

  • Page 4: Warning!

    4 english warning! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product a...

  • Page 5: Save These

    English 5 this product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resis- tance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equip- ment-grounding conductor and a grounding plug. The plug mus...

  • Page 6: Assembly Instructions

    6 english a philips screwdriver, medium size (not supplied) for final assembly Î step 1, 2: Î step 3: Î step 4, 5: Î step 6: Î step 1: connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î step 2: insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring t...

  • Page 7

    English 7 Î step 3: connect garden hose to unit’s water inlet. Î step 4: connect garden hose to the cold wa- ter source and turn water on com- pletely. Î step 5: plug the ground fault circuit inter- rupter (gfci) into a receptacle. Press reset button, indicator should be “on”. Press test button, ind...

  • Page 8: Using The Accessories

    8 english warning to avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. The vario power spray wand allows you to adjust the cleaning pressure. Î to clean at maximum pressure, the wand must be po...

  • Page 9

    English 9 Î step 3: turn on the pressure washer (i). Pull trigger to operate unit. Liquid deter- gent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow detergent to dry on surface. Î step 4: to rinse, move the vps out of „mix“ position and pull trigger to operat...

  • Page 10: Shutting Down & Clean-Up

    10 english Î step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. Î step 2: turn off the water source. Î step 3: press trigger to release water pres- sure. Î step 4: release trigger and engage gun safety lock. Î step 5: disconnect the garden hose from the water inlet on the unit....

  • Page 11: Maintenance

    English 11 Î 1: disconnect all water connections. Î 2: turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...

  • Page 12: Cleaning Tips

    12 english caution before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on sur...

  • Page 13: Cars, Boats & Motorcycles

    English 13 (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter- gent, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of vehi- cle at a time and always apply detergent from bottom to top, do not allow deter- gent to dry on surface. If needed, use specia...

  • Page 14: Pump Guard

    14 english optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, c...

  • Page 15: Detergent Foamer Attachment

    English 15 why spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemicals? Let the kärcher ® wet sandblasting kit do the work! Attach the kit to your pres- sure washer, add abrasive material and attack the rust and paint with our eco- friendly alternative. Fits most kärcher ® pressure wa...

  • Page 16: Troubleshooting

    16 english caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (0) position. Turn switch to the “on” (i) posi- tion power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet...

  • Page 17: Customer Support

    English 17 to register this product, please visit: www.Karcher-register.Com for technical support, go to: www.Karcher-help.Com if you purchased this unit new and parts are missing, or if you need to file a warran- ty claim, please call: 1-800-537-4129 you will need to fax or email your receipt to a ...

  • Page 18: Caractéristiques

    18 français veuillez visiter : www.Karcher-register.Com pour enregistrer ce produit. Pour le sup- port technique, aller à : www.Karcher-help.Com si vous avez acheté cet appareil neuf et qu'il manque des pièces ou si vous sou- haitez effectuer une demande de prise en garantie, veuillez appeler : 1-80...

  • Page 19: Généralités

    Français 19 1 cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 2 poignée-pistolet 3 verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 tuyau à haute pression 5 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 6 poignée de transport 7 compartiment de rangement des ac- cessoires 8 réservoir de dé...

  • Page 20: Attention !

    20 français attention ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pruden- ce élémentaire, incluant notamment: lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu- res, une surveillance attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à pro...

  • Page 21: Conserver Ces Ins-

    Français 21 ce produit doit-être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre établit un che- min de moindre résistance pour le cou- rant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique. Ce produit est équipé d'un cordon doté d'un conduc- teur de mise ...

  • Page 22: Instructions De Montage

    22 français a tournevis philips, médiale (non fourni) pour l’assemblage final de l’appareil. Î etape 1, 2: Î etape 3 : Î etape 4, 5 : Î etape 6 : Î etape 1 : fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. Î etape 2 : fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser c...

  • Page 23

    Français 23 Î etape 3 : raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î etape 4 : raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. Î etape 5 : brancher l'interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (gfci) dans une pris...

  • Page 24: Utilisation Des Accessoires

    24 français avertissement afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. Toujours tester sur une zone discrè- te avant de procéder au nettoyage haute pression. La lance vario permet de régler la pres- sion de nettoyage. Î pour netto...

  • Page 25

    Français 25 Î etape 3 : mettre le nettoyeur à haute pression en marche (i). Appuyer sur la gâchette pour faire fonctionner l'appareil : le dé- tergent liquide est aspiré dans l'appa- reil et mélangé à l'eau. Appliquer le détergent sur la surface à nettoyer. Ne pas laisser sécher. Î etape 4 : pour ri...

  • Page 26

    26 français Î etape 1 : tourner l'interrupteur d’alimentation sur off (0) et débrancher le cordon de la prise. Î etape 2 : fermer l'arrivée d'eau. Î etape 3 : appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. Î etape 4 : relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pisto...

  • Page 27: D'Eau

    Français 27 Î 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: ranger l'appareil et les accessoi- res dans...

  • Page 28: Conseils De Nettoyage

    28 français attention avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précau- tion car l...

  • Page 29: Autos, Bateaux Et Motos

    Français 29 (avec ou sans détergent) commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- gent pour véhicules kärcher ® , l'appli- quer à basse pression. Pour otenir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et toujours appli- quer le ...

  • Page 30: Protecteur De Pompe

    30 français des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica- cité du nettoyage : ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site web pour de plus amples informations sur les prix et les nouveau- tés. Formule sp...

  • Page 31: Kit De Sablage Humide

    Français 31 kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles...

  • Page 32: Dépannage

    32 français attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne dé- marre pas. Assurer que l'interrupteur principal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du mo- teur en position on (i). Cordon d'alimentation non...

  • Page 33

    Français 33 la pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffi- sante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pomp...

  • Page 34: Assistance Usa Et Canada

    34 français veuillez visiter : www.Karcher-register.Com pour enregistrer ce produit. Pour le sup- port technique, aller à : www.Karcher-help.Com si vous avez acheté cet appareil neuf et qu'il manque des pièces ou si vous sou- haitez effectuer une demande de prise en garantie, veuillez appeler : 1-80...

  • Page 35: Especificaciones

    Español 35 para registrar este producto, visite: www.Karcher-register.Com para ayuda técnica ir a: www.Karcher-help.Com si ha comprado está unidad nueva y fal- tan partes, o si necesita presentar una solicitud de garantía, llame a: 1-800-537-4129 necesitará enviar por fax o email su fac- tura al ser...

  • Page 36: Vista General Del Modelo

    36 español 1 cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 pistola de disparo 3 pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 manguera de alta presión 5 toma de agua con conector para manguera de jardín 6 asa de transporte 7 soporte de accesorios 8 depósito de dete...

  • Page 37: Advertencia

    Español 37 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bási- cas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precauciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. Tien...

  • Page 38: Guarde Estas Ins-

    38 español que tiene un conductor a tierra y un en- chufe a tierra para el equipo. El enchufe se tiene que enchufar a un tomacorriente adecuado, que esté correctamente insta- lado y puesto a tierra conforme a todas las normas y reglamentos locales. Peligro si la conexión del conductor a tierra del e...

  • Page 39: Instrucciones De Montaje

    Español 39 a destornillador philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Î paso 1, 2: Î paso 3: Î paso 4, 5: Î paso 6: Î paso 1: conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. Î paso 2: inserte la lanza de alta presión de su elección en la pisto...

  • Page 40

    40 español Î paso 3: conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. Î paso 4: conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Î paso 5: conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (gfci) a un enchu- fe. Pulsar el botón reset, el indicador debe p...

  • Page 41: Cionada Mecánicamente

    Español 41 advertencia para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta presión. La lanza variable de alta presión accio- nada mec...

  • Page 42

    42 español Î paso 3: encienda el limpiador de alta pre- sión (i). Presione el gatillo para po- ner en funcionamiento la unidad: el detergente líquido es succionado en la unidad y mezclado con agua. Apli- que detergente al área de trabajo. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Î pas...

  • Page 43: Apagado Y Limpieza

    Español 43 Î paso 1: gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco- rriente. Î paso 2: cierre el grifo del agua. Î paso 3: presione el gatillo para que salga la presión. Î paso 4: suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistol...

  • Page 44: Cenamiento Prolongado

    44 español Î 1: desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: almacene el aparato y los acceso- rios en un...

  • Page 45: Consejos De Limpieza

    Español 45 atenciÓn antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los mejo- res resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extreme ...

  • Page 46: Autos, Lanchas Y Motos

    46 español a abajo y de izquierda a derecha. Para quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza touchless vehicle wash de kärcher ® , aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener me...

  • Page 47: Protector De Bomba

    Español 47 disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son pre- cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página web para obtener información acerca de precios e información actualizada. Especialmente indicado para ...

  • Page 48: Ta)

    48 español una bajada de agua, presione el gatillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la su- ciedad conforme asciende por la tube- ría. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpiadores a presión de kärcher ® de hasta 2300 psi....

  • Page 49

    Español 49 atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍasg síntoma causa solución el motor no arran- ca el interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la posi-...

  • Page 50

    50 español la presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de en- trada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangue- ras y conecto...

  • Page 51: Soporte Ee.Uu. Y Canadá

    Español 51 para registrar este producto, visite: www.Karcher-register.Com para ayuda técnica ir a: www.Karcher-help.Com si ha comprado está unidad nueva y fal- tan partes, o si necesita presentar una solicitud de garantía, llame a: 1-800-537-4129 necesitará enviar por fax o email su fac- tura al ser...

  • Page 52

    59630170 (08/09).