Summary of K 3.67 M

  • Page 1

    English 2 español 17 français 33 5.961-623.0 04/05 k 3.92 m.

  • Page 2

    2 english overview 3 important safety instructions 4-5 assembly instructions 5 operating instructions 6 gfci instructions 7 using the accessories 7 working with detergents 8 shut down & clean up 9 care and maintenance instructions10 taking a break 10 winterizing and long-term storage10 cleaning tips...

  • Page 3: Model Overview

    English 3 1 power cord with ground fault circuit interrupter (gfci) 2 trigger gun 3 trigger gun safety lock 4 high pressure hose 5 water inlet with garden hose con- nector 6 transport handle 7 accessory compartment 8 detergent tank 9 detergent metering regulator 10 high pressure outlet 11 on/off swi...

  • Page 4: Warning!

    4 english warning! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: ! Read all the instructions before using the product. ! To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a pro- duct is used near children. ! Know how to stop the produ...

  • Page 5: Save These

    English 5 this product is supplied with a ground fault circuit interrupter (gfci) built into the power cord plug. This device pro- vides additional protection from the risk of electric shock. If power is interrupted in the line, the gfci will automatically re-close the circuit to the load after pow-...

  • Page 6: Operating Instructions

    6 english the trigger gun (c) to lock the hose in position (d). " step 1: connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. " step 2: insert the spray wand of your choice to the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into lok- ked position. " step 3: connect gard...

  • Page 7: Gfci Instructions

    English 7 " step 1: plug the ground fault cir- cuit interrupter (gfci) into a working outlet. " step 2: press ’’test’’, then press ’’reset’’ to assure proper connec- tion to power. Note: the actual appearance of the gfci may be different from this illus- tration. Warning to avoid serious injury neve...

  • Page 8: Working With Detergents

    8 english detergents can only be applied at low pressure (min.). " step 1: install the vario power spray wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (min.). " step 2: fill the detergent tank with the sel- ected ready to use detergent. " step 3: adjusting the detergent metering turn to the...

  • Page 9: Shutting Down & Clean-Up

    English 9 " step 1: turn the switch to off (0) position and unplug cord from outlet. " step 2: turn off the water source. " step 3: press trigger to release water pres- sure. " step 4: disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. " step 5: disconnect the high pressure hose from the h...

  • Page 10

    10 english " 1: disconnect all water connections. " 2: turn on the machine for a few se- conds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach f...

  • Page 11: Cleaning Tips

    English 11 (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using kärcher deck wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow deck wash to remain on sur- face 1-3 minutes...

  • Page 12

    12 english (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using kärcher pressure wash or de- greaser, apply detergent at low pressu- re. Allow pressure wash to remain on surface 1-3 minutes.Do not allow deter- gent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the s...

  • Page 13

    English 13 optional cleaning accessories are available to further enhance your cle- aning capabilities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website http://home.Karcher-usa.Com for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect ...

  • Page 14

    14 english need to clean blocked pipes, drains or downspouts? Karcher's pipe cleaning kit is the answer! The pipe cleaner pro- pels itself forward while simultaneously flushing out debris. For example, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pres- sure washer g...

  • Page 15: Troubleshooting

    English 15 caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (o) position. Turn switch to the “on” (i) position power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet d...

  • Page 16

    16 english call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com if you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help. No detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, ...

  • Page 17

    Español 17 vista general 18 instrucciones de seguridad importantes 19-20 instrucciones de montaje 21 instrucciones de funcionamiento21-22 instrucciones del interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 22 uso de los accesorios 23 trabajar con detergentes 23-24 apagado y limpieza 25 tomarse u...

  • Page 18: Vista General Del Modelo

    18 español 1 cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 pistola de disparo 3 pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 manguera de alta presión 5 toma de agua con conector para manguera de jardín 6 asa de transporte 7 compartimento de accesorios 8 depósito d...

  • Page 19: Advertencia

    Español 19 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. ...

  • Page 20: Guarde Estas

    20 español peligro si la conexión del conductor a tierra del equipo es incorrecta puede existir ries- go de electrochoque. En caso de duda, compruebe con ayuda de un electricista cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorriente está cor- rectamente puesto a tierra. No modi- fique...

  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    Español 21 paso 1 - 2.: paso 3 - 4: paso 5 - 6: " paso 7: monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desengan- che la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pi- stola (a) e inserte el extremo pe- queño de la manguera de alta presión en su sitio (b). Vuelva ...

  • Page 22: Ía Por Puesta A Tierra

    22 español " paso 4: conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorriente eléctrico. " paso 5: desbloquee el pestillo de seguridad. Dispare la pistola para eliminar el aire aprisionado y espere hasta que salga un caudal de agua c...

  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    Español 23 advertencia para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. ! El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permi- te ajustar la presión de limpieza. Para limpiar a la presión máxima, el pulve...

  • Page 24

    24 español " paso 4: encienda el limpiador de alta pre- sión (i). Presione el gatillo para poner en funcionamiento la unidad: el deter- gente líquido es introducido en la unidad y mezclado con agua. Apli- que detergente al área de trabajo. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Para...

  • Page 25: Apagado Y Limpieza

    Español 25 " paso 1: gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomacorri- ente. " paso 2: cierre el grifo del agua. " paso 3: presione el gatillo para que salga la presión. " paso 4: desconecte la manguera de jardín de la toma de agua de la unidad....

  • Page 26: Cenamiento Prolongado

    26 español " 1: desconecte todas las conexiones de agua. " 2: encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: almacene el aparato y los acce- sorios en un...

  • Page 27: Consejos De Limpieza

    Español 27 (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck w...

  • Page 28

    28 español y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mej...

  • Page 29

    Español 29 disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son pre- cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página web http://home.Karcher-usa.Com para obtener información acerca de precios e información actualizada. ...

  • Page 30

    30 español de detergente. Encaja en la mayoría de limpiadores a presión de karcher de ha- sta 2300 psi. (bayoneta) nº de pieza 2.640-740.0 ¿necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡el kit de limpieza de tubos de karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis- mo hac...

  • Page 31

    Español 31 atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍas síntoma causa solución el motor no arranca el interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la posi- c...

  • Page 32

    32 español llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher-usa.Com si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda. No entra detergente. El tubo de succión de detergente no está correctamente conecta- do ...

  • Page 33

    Français 33 généralités 34 importantes consignes de sécurité 35-36 instructions de montage 37 mode d'emploi 37-38 disjoncteur différentiel 38 utilisation des accessoires 39 emploi de détergents 40 arrêt de l'appareil et nettoyage 41 pause 41 remisage hivernal et entreposage à long terme 42 instructi...

  • Page 34: Generalites

    34 français 1 cordon d'alimentation avec dis- joncteur différentiel 2 poignée-pistolet 3 verrouillage de sécurité de la poig- née-pistolet 4 tuyau à haute pression 5 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 6 poignée de transport 7 compartiment d'accessoires 8 réservoir de détergent 9 valve d...

  • Page 35: Attention !

    Français 35 attention ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élé- mentaire, incluant notamment : ! Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ! Afin de réduire le risque de blessu- res, une surveillance attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé ...

  • Page 36: Conserver Ces

    36 français danger un conducteur de mise à la terre d'équipement incorrectement branché peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifier avec un électricien ou un techni- cien d'entretien qualifié en cas de doute sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie avec le pr...

  • Page 37: Instructions De Montage

    Français 37 " etape 1 - 2: " etape 3 - 4: " etape 5 - 6: " etape 7 : fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (a) et mettre en pla- ce l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression (b). Repousser la langue...

  • Page 38: Disjoncteur Differentiel

    38 français " etape 3 : raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau de l'appareil. " etape 4 : raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir com- plètement le robinet. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise. " etape 5 : déverrouiller la sécurité. Appuyer sur la gâchett...

  • Page 39: Utilisation Des Accessoires

    Français 39 attention afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. ! La lance vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pression maxima- le, la lance doit être tournée en posi- tion haute pression (max). ...

  • Page 40: Emploi De Detergents

    40 français les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (min.). " etape 1 : monter la lance vario. Régler la lance en position de basse pression (min.). " etape 2 : remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l'emploi choisi. " etape 3 : adjusting the detergent metering turn t...

  • Page 41

    Français 41 " etape 1 : tourner l'interrupteur d’alimentation sur off (o) et débrancher le cordon de la prise. " etape 2 : fermer l'arrivée d'eau. " etape 3 : appuyer sur la gâchette pour évacu- er la pression de l'eau. " etape 4 : débrancher le tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'appareil. " e...

  • Page 42: Conseils De Nettoyage

    42 français " 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. " 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. " 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: ranger l'appareil et les acces- soires dans...

  • Page 43

    Français 43 prévu d'utiliser du presso-net kärcher, l'appliquer à basse pression sur la sur- face (pour obtenir de meilleurs résul- tats, limiter la surface de travail à des sections d'environ 1,8 mètre et toujours appliquer le détregent de bas en haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la ...

  • Page 44

    44 français ! Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. ! Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précau- tion car le nett...

  • Page 45

    Français 45 est ajustable pour faciliter l'acès aux moindres recoins. Excellent pour l'appli- cation de détergent. Un accessoire in- dispensable pour les nettoyeurs à haute pression kärcher jusqu'à 2300 psi. (baïonnette) n° de pièce 2.640-743.0 faite de poils doux qui n'endommagent pas les surfaces ...

  • Page 46: Dépannage

    46 français attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparati- on. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne démarre pas assurer que l'interrupteur princi- pal est sur off (o). Tourner l’interrupteur du moteur en position on (i). Cordon d'alimentation non br...

  • Page 47

    Français 47 appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-usa.Com pour toute autre difficulté non menti- onnée, appeler pour obtenir de l'aide. Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifier le raccord. Déterg...

  • Page 48

    Kärcher customer support usa call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com kärcher customer service cdn call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.Karcher.Ca kärcher en mexico llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.Karcher.Com.Mx.