Sabiana Carisma Fly CVP–ECM Installation, Use And Maintenance Manual - page 20
M
3
W
V
U
Tp
Tp
ECM
0-10Vdc
0
10VDC
BLAC
N
PE
A+
P-
P15V
P+
A-
L
PE
BU
BU
9
7
15
RD
BK
WH
6
E
BK
GNYE
N
GNYE
GNYE
BU
BU
11
14
12
10
13
4
5
8
L
L
GNYE
N
230Vac 50Hz
PE
A
MFC
0
Vdc
10
Vdc
M
3
W
V
U
Tp
Tp
ECM
0-10Vdc
0
10VDC
BLAC
N
PE
A+
P-
P15V
P+
A-
L
PE
BK
PE
BU
BU
9
7
15
N
GNYE
GNYE
BU
BU
11
14
12
10
13
4
5
8
RD
BK
WH
MFC
6
L
L
GNYE
N
230Vac 50Hz
GNYE
CONTROLLER
M
3
W
V
U
Tp
Tp
ECM
0-10Vdc
0
10VDC
BLAC
N
PE
A+
P-
P15V
P+
A-
L
BK
BU
BU
PE L
N
GNYE
GNYE
BU
BU
11
14
12
10
13
4
5
8
9
7
15
RD
BK
WH
6
E
MP
L
B1
N
GNYE
BK
GNYE
L
N
230Vac 50Hz
PE
A
MFC
CONTROLLER
CONTROLLER
!
COMANDI
E SCHEMI ELETTRICI
ELECTRICAL
CONTROLS AND
WIRING DIAGRAMS
COMMANDES
ET SCHEMAS
ELECTRIQUES
STEUERGERÄTE
UND SCHALTPLÄNE
MANDOS
Y ESQUEMAS
ELÉCTRICOS
BEDIENINGEN
EN ELEKTRISCHE
SCHEMA’S
MFC =
Morsettiera
del FAN COIL
M
= Motoventilatore
E =
Valvola
acqua
BLAC = Scheda elettronica
Inverter
Tp =
Collegamento protezione
termica
motore
6DC = Segnale ingresso
567 = Collegamento motore
!! = Segnali digitali
00 = Segnali digitali
CONTROLLER = Regolatore
MP = Pompa di evacuazione
condensa
GNYE = Giallo/Verde
WH = Bianco
RD = Rosso
BK = Nero
BU = Blu
MFC =
Fan
coil
terminal
board
M
= Fan
E =
Water
valve
BLAC = Inverter circuit board
Tp
= Motor fan thermal
protector
connection
6DC = Input signal
567 = Motor fan connection
!! = Digital fault signals
00 = Digital fault signals
CONTROLLER = Controller
MP = Condensate pump
GNYE = Yellow/Green
WH = White
RD = Red
BK = Black
BU = Dark Blue
MFC =
Bornier
du
ventilo-convecteur
M
= Motoventilateur
E
= Vanne à eau
BLAC = Carte électronique
de
contrôle
Tp =
Raccordement protection
thermique
moteur
6DC = Signal
567 = Raccordement moteur
!! = Signaux numériques
00 = Signaux numériques
CONTROLLER = Régulateur
MP = Pompe d'evacuation
des
condensats
GNYE = Juane/Vert
WH = Blanc
RD = Rouge
BK = Noir
BU = Bleu foncé
MFC =
Klemmenbrett
des FAN COIL
M
= Motorventilator
E =
Wasserventil
BLAC = Elektronikkarte Inverter
Tp =
Anschluss
Motor-
wärmeschutzschalter
6DC = Signal
567 = Motoranschluss
!! = Digitalsignale
00 = Digitalsignale
CONTROLLER = Regler
MP = Kondensatpumpe
GNYE = Gelb/Groen
WH = Weiß
RD = Rot
BK = Schwarz
BU = Blau
MFC = Borna de conexión
del
ventiloconvector
M =
Motoventilador
E =
Válvula
agua
BLAC = Tarjeta electrónica
Inversor
Tp =
Conexión
protección
térmica
motor
6DC = Señal
567 = Conexión motor
!! = Señales digitales
00 = Señales digitales
CONTROLLER = Regulador
MP = Bomba de evacuatión
de
condensados
GNYE = Amarillo/Verde
WH = Blanco
RD = Rojo
BK = Negro
BU = Azul
MFC =
Klemmenbord
ventilatorconvector
M
= Motorventilator
E =
Waterklep
BLAC = Elektronische kaart
inverter
Tp =
Verbinding
thermische
bescherming
motor
6DC = Signaal
567 = Verbinding motor
!! = Digitale signalen
00 = Digitale signalen
CONTROLLER = Regulator
MP = Condenswaterpomp
GNYE = Geel/Groen
WH = Witte
RD = Rood
BK = Zwart
BU = Donkerblauw
LEGENDA
LEGEND
LÉGENDE
LEGENDE
LEYENDA
LEGENDE
A
A
s )NSTALLATIONSANSVANNES
s 4HERMOSTAT
sur le ventilateur
A
s /HNEVENTILE3YSTEM
s 4EMPERATURREGELUNG
am
Ventilator
A
s )NSTALACIØNSINVÈLVULAS
s 4ERMOSTATACIØN
sobre el ventilador
A
s )NSTALLATIE:ONDERKLEPPEN
s 4HERMOSTATISCHE
regeling
ventilator
B
s )NSTALLATIONËTUBES
(1
vanne)
s 4HERMOSTATATION
sur le vanne
B
s ,EITER3YSTEM
(1
Ventil)
s 4EMPERATURREGELUNG
der
Ventil
B
s )NSTALACIØNCONTUBOS
(1
válvula)
s 4ERMOSTATACIØN
sobre la válvula
B
s )NSTALLATIEMETLEIDINGEN
(1
klep)
s 4HERMOSTATISCHE
regeling
klep
C
s )NSTALLATIONËTUBES
(1
vanne)
s 4HERMOSTATATION
sur le vanne
s Pompe d'evacuation
des condensats
C
s ,EITER3YSTEM
(1
Ventil)
s 4EMPERATURREGELUNG
der
Ventil
s Kondensatpumpe
C
s )NSTALACIØNCONTUBOS
(1
válvula)
s 4ERMOSTATACIØN
sobre la válvula
s Bomba de evacuatión
de condensados
C
s )NSTALLATIEMETLEIDINGEN
(1
klep)
s 4HERMOSTATISCHE
regeling
klep
s Condenswaterpomp
s )MPIANTOSENZAVALVOLE
s 4ERMOSTATAZIONE
sul
motore
A
s 7ITHOUTVALVESINSTALLATION
s 4HERMOSTATICCONTROL
on the fan
B
s )MPIANTOTUBI
(1
valvola)
s 4ERMOSTATAZIONE
sulla
valvola
B
s TUBEINSTALLATION
(1
valve)
s 4HERMOSTATICCONTROL
on the valve
C
s )MPIANTOTUBI
(1
valvola)
s 4ERMOSTATAZIONE
sulla
valvola
s 0OMPADIEVACUAZIONE
condensa
C
s TUBEINSTALLATION
(1
valve)
s 4HERMOSTATICCONTROL
on the valve
s Condensate pump
A
A
A
A
A
A
= Ingresso per
h%v
= Input for
h%v
= Entrée pour
h%v
= Eingang für
h%v
= Entrada para
h%v
= Ingang voor
h%v
B
A
C