English 2 español 17 français 33 k 3.81 m 5.961-505.0 12/04.
2 english overview 3 important safety instructions 4-5 assembly instructions 6 operating instructions 7 gfci instructions 8 using the accessories 8 working with detergents 9 shut down 10 taking a break 10 winterizing and long-term storage11 care and maintenance instructions 11 cleaning tips 11-12 op...
English 3 item description: 1 power cord with ground fault circuit interrupter (gfci) 2 trigger gun 3 trigger gun safety lock 4 high pressure hose 5 water inlet with garden hose con- nector (not shown) 6 transport handle 7 power cord holder 8 detergent suction tube with filter 9 high pressure outlet...
4 english warning! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: ! Read all the instructions before using the product. ! To reduce the risk of injury, close su- pervision is neccessary when a pro- duct is used near children. ! Know how to stop the prod...
English 5 this product is supplied with a ground fault circuit interrupter (gfci) built into the power cord plug. This device provi- des additional protection from the risk of electric shock. If power is interrupted in the line, the gfci will automatically re- close the circuit to the load after pow...
6 english " step 1: mount transport handle. " step 2: attach the high pressure hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the trigger gun handle (a), and insert the small end of the high pressure hose into place (b). Push the locking slide back into the trigger gun (c...
English 7 " step 1: connect the high pressure hose to the unit’s high pressure out- let. " step 2: insert the spray wand of your choice to the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. " step 3: connect garden hose to unit’s water inlet. " step 4: connect garde...
8 english " step 1: plug the ground fault cir- cuit interrupter (gfci) into a working outlet. " step 2: press ’’test’’, then press ’’reset’’ to assure proper connec- tion to power. Note: the actual appearance of the gfci may be different from this illu- stration. Warning to avoid serious injury neve...
English 9 detergents can only be applied at low pressure (min). " step 1: install the vario power spray wand. Set the wand to the lo- wer pressure setting (min). " step 2: fill a container with kärcher ready to use detergent. Place the filter end of detergent suction tube into a container. " step 3:...
10 english " step 1: remove detergent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. Step 2: turn the switch to off (0) po- sition and unplug cord from outlet. Step 3: turn off the water source. Step 4: press trigger to release water...
English 11 " 1: disconnect all water connections. " 2: turn on the machine for a few se- conds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: store the machine and accesso- ries in a room which does not reach f...
12 english (with or without detergent). Pre-rinse cle- aning surface with fresh water. If using kär- cher pressure wash or degreaser, apply to surface at low pressure. For best results, li- mit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow pres- sure wash or degreaser to ...
English 13 optional cleaning accessories are available to further enhance your cle- aning capabilities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website http://home.Karcher-usa.Com for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect ...
14 english made with soft bristles that will not harm painted surfaces. Easily attaches direct- ly to the trigger gun. Ideal for stubborn dirt on cars, boats, patio furniture and other surfaces. Great for applying deter- gent. Fits most karcher pressure was- hers up to 2300 psi. (bayonet) part no. 2...
English 15 caution disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting symptom cause solution motor will not start on/off switch is in the “off” (o) position. Turn switch to the “on” (i) position power cord is not plugged in. Plug in power cord. Extension cord is t...
16 english call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com if you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help. No detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, ...
17 español vista general 18 instrucciones de seguridad importantes 19 - 20 instrucciones de montaje 21 instrucciones de funcionamiento 22 instrucciones del interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 23 uso de los accesorios 23 trabajar con detergentes 24 parada 25 tomarse un descanso 25 p...
Español 18 descripción de la pieza: 1 cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 pistola de disparo 3 pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 manguera de alta presión 5 toma de agua con conector de manguera de jardín (no ilustrada) 6 asa de transporte 7 so...
19 español ¡advertencia! Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bási- cas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precauciones cuando se utilice el aparato cerca de niños...
Español 20 ningún tipo de adaptador con este pro- ducto. Este producto se suministra con un inter- ruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque. Si la corriente se int...
21 español " paso 1: monte el asa de transpor- te. " paso 2: monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desenganche la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pistola (a) e inserte el ex- tremo pequeño de la manguera de alta presión en su sitio (b). Vuelva a...
Español 22 " paso 1: conecte la manguera de alta presión a la salida de alta pre- sión de la unidad. " paso 2: inserte el pulverizador tele- scópico de su elección en la pistola de disparo. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gí- relo hasta que quede en la posición de bloqueo. ...
23 español " paso 1: enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " paso 2: presione ’’test’’ (prue- ba) y, después, presione ’’reset" (reinicio) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta. Nota: el aspecto actual...
Español 24 los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (mín). " paso 1: monte el pulverizador tele- scópico variable accionado mecáni- camente. Ponga el pulverizador telescópico en el ajuste de baja pre- sión (mín.). " paso 2: llene el recipiente con el detergente kärcher listo para usar...
25 español " paso 1: quite el tubo de succión de detergente del recipiente e introduz- ca dentro de 1 galón de agua limpia. Sifone el agua a baja presión duran- te un minuto. Paso 2: gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0), después, desenchufe el cable del tomacorriente. Paso 3: ...
Español 26 " 1: desconecte todas las conexiones de agua. " 2: encienda el aparato durante unos segundos, hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba y apáguelo inmediatamente. " 3: evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: almacene el aparato y los acce- sorios en un...
27 español (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza deck wash de kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el deck w...
Español 28 y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mej...
29 español disponemos de accesorios de limpieza op- cionales para mejorar la capacidad de lim- pieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Con- sulte nuestra página web http://home.Karcher-usa.Com para obte- ner información acerca de precios e infor- mación actua...
Español 30 cepillo es ajustable para ayudarle a llegar a áreas de difícil acceso. Excelente para la aplicación de detergente. Un accesorio im- prescindible diseñado para los limpiadores a presión de karcher de hasta 2300 psi. (bayoneta) nº de pieza 2.640-743.0 hecho con cerdas suaves que no dañan la...
31 español atenciÓn desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LocalizaciÓn y reparaciÓn de averÍas síntoma causa solución el motor no arranca el interruptor de encendido/apagado está en la posición de “apagado” (o). Gire el interruptor hasta la posición ...
Español 32 llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página web: www.Karcher-usa.Com si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén listadas, por favor, llame para pedir ayuda.. No entra detergente. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado a...
33 français généralités 34 importantes consignes de sécurité 35 - 36 instructions de montage 37 mode d'emploi 38 disjoncteur différentiel 39 utilisation des accessoires 39 emploi de détergents 40 arrêt de l'appareil 41 pause 41 remisage hivernal et entreposage à long terme 42 instructions d'entretie...
Français 34 description des éléments : 1 cordon d'alimentation avec dis- joncteur différentiel 2 poignée-pistolet 3 verrouillage de sécurité de la poig- née pistolet 4 tuyau à haute pression 5 entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage (non illustré) 6 poignée de transport 7 support du cordon d...
35 français attention ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant notamment : ! Lire toutes les instructions avant d'utili- ser le produit. ! Afin de réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est requise lorsqu'un produit est utilisé à pr...
Français 36 ce produit est fourni avec un disjoncteur différentiel intégré dans la fiche de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une pro- tection supplémentaire contre les risques de décharges électriques. En cas de cou- pure de courant, le disjoncteur différentiel referme automatiquement le...
37 français " etape 1 : monter la poignée de transport. " etape 2 : fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (a) et mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression (b). Repousser la languette...
Français 38 " etape 1 : fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. " etape 2 : fixer la lance choisie à la poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. " etape 3 : raccorder le tuyau d'ar- rosage à l'entrée d'eau de l'appareil. " et...
39 français " etape 1 : brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. " etape 2 : appuyer d’abord sur « test », puis sur « reset » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : l’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration. Attent...
Français 40 les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (min). " etape 1 : monter la lance vario. Régler la lance en position de basse pression (min). " etape 2 : remplir un récipient avec du détergent kärcher prêt à l'emploi. Insérer dans un récipient l'extrémité du tuyau d'aspir...
41 français " etape 1 : retirer le tuyau d'aspira- tion de détergent et l'introduire dans 4 l d'eau fraîche. Siphonner l'eau à basse pression durant une minute. Etape 2 : tourner l'interrupteur d’ali- mentation sur off (0) et débrancher le cordon de la prise. Etape 3 : fermer l'arrivée d'eau. Etape ...
Français 42 " 1: débrancher tous les raccorde- ments d'eau. " 2: mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. " 3: ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: ranger l'appareil et les acces- soires dans...
43 français surface semble sécher, il suffit de la mouiller avec de l'eau fraîche. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lavage (non compris) pour éliminer la saleté tenace. Rincer à haute pression de haut en bas d'un mouvement de balayage régulier en maintenant la buse à environ 15 cm de...
Français 44 des accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'efficacité du net- toyage : ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consulter notre site web http://ho- me.Karcher-usa.Com pour de plus amples informations sur les prix et ...
45 français faite de poils doux qui n'endommagent pas les surfaces peintes. Se fixe facilement sur la poignée-pistolet. Idéale contre la saleté tenace sur les voitures, les bateaux, les meubles de patio et autres surfaces. Parfai- te pour l'application de détergent. Convient à la plupart des nettoye...
Français 46 attention débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparati- on. DÉpannage symptôme cause solution le moteur ne démarre pas assurer que l'interrupteur princi- pal est sur off (o). Tourner l'interrupteur en position on (i). Cordon d'alimentation non bran- ché. B...
47 français appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site web : www.Karcher-usa.Com pour toute autre difficulté non menti- onnée, appeler pour obtenir de l'aide. Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifier le raccord. Déterg...
Kärcher customer support usa call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.Karcher-usa.Com kärcher customer service cdn call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.Karcher.Ca kärcher en mexico llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.Karcher.Com.Mx.