Oki CX 1145 MFP Installation Instructions
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ADVERTENCIA
警告
警告
The unpacking and setup procedure shall be done by
aqualifiedservicetechnician.
開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなければな
りません。
アース線をはずす前に必ず電源プラグを抜いてください。
電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続してください。
La procédure de déballage et de mise en route doit
êtreexécutéeparuntechniciend’entretienqualifié.
DieAuspacken-undInstallationsprozedurmußvon
einemqualifiziertenService-Technikerdurchgeführt
werden.
El procedimiento de desembalaje e instalación debe
serrealizadoporuntécnicodeserviciocualificado.
机器的开箱及安装必须由专业人员负责。
CAUTION
ATTENTION
ACHTUNG
PRECAUCION
小心
注意
Besuretofixandplugthepowercablesecurelyafter
theinstallationsothatnoonetripsoverit.
設置後、人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることの
ないよう、配慮して配線しておくこと。
S’assurerdefixeretbrancherbienlecâbled’
alimentation après l’installation, de manière que
personnenetrébuchesurlecâble.
Nach der Installation das Netzkabel befestigen und
richtiganschließen,damitniemandüberdasKabel
fällt.
Asegurarsedequesefijeyseenchufebienelcable
de alimentación, de manera que nadie se tropece con
el cable.
在安装完成后,请务必安全固定连接电缆确保不会因此而绊倒。
CAUTION
ATTENTION
ACHTUNG
PRECAUCION
小心
注意
The socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
機体はコンセントの近くに設置し、かつ人が容易に電源プラグを
コンセントから抜けるように据付けてください。
Placer le système près d'une prise de courant facile
d'accès.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts
befindenundleichtzuerreichensein.
La toma de alimentación debe hallarse cerca del
equipo y el acceso a la misma debe ser sencillo.
电源插座应该位于设备附近,易于电源连接。
1
UNPLUG
DEBRANCHER
HERAUSZIEHEN
DESENCHUFAR
拔下
抜く
2
TAKE OUT
SORTIR
HERAUSNEHMEN
SACAR
取出
取出す
7
INSTALL
INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
8
INSTALL
INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
9
INSTALL
INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
10
INSTALL
INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
3
REMOVE
ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
取外す
4
REMOVE
ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
取外す
5
REMOVE
ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
取外す
6
REMOVE
ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
取外す
*
Update the system ROM to T40SY0*220 or later.
システム ROM を、T40SY0*220 以降の最新バージョンにアッ
プデートしてください。
Changer le système ROM à T40SY0*220 ou après.
Das ROM-System auf T40SY0*220 oder später
wechseln.
Cambiar el sistema ROM a T40SY0*220 o más tarde.
将系统 ROM 版本升级至 T410SY0*220 或更新。
7
13
14
,
Illustrations are representative only and may differ from the actual appearance.
適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがあります。
Les illustrations sont à des fins d’explication uniquement, il est possible que ces illustrations changent.
Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.
Las ilustraciones son sólo representativas,esposiblequeestasfigurascambien.
根据复印机的型号不同,其图解及外观会有所不同。
11
INSTALL
INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
取付ける
12
PLUG IN
INSERER
EINSTECKEN
INSERTAR
连接
接続する
58392701
6LE50537000
GP-1060