WaterRower M1 SERIES Owner's Manual - page 10
18
19
3
Remove the seat assembly from the
tank/component box and place it on/
between the rails with the indent
facing towards the rear end pad. The
larger vertically mounted wheels
(the load wheels) should sit on the
plastic extrusions on top of the
rail. The smaller horizontal wheels
below the seat (the guide wheels)
should sit between the rails. It may
be necessary to separate the rails
slightly to allow the guide wheels to
fit down between the rails..
Sortez le siège complet du carton
du réservoir et des composants et
placez-le sur et entre les rails avec le
creux orienté vers la garniture arrière.
Les plus grandes roues montées
verticalement (les roues de charge)
doivent reposer sur les extrusions
en plastique du rail. Les plus petites
roues horizontales sous le siège (roues
de guidage) doivent reposer entre les
rails. Il peut être nécessaire d’écarter
légèrement les rails pour laisser
passer les roues de guidage.
4
Remove the M1 tank assembly from
the tank/component box. Carefully
slide the M1 tank assembly onto the
M1 rails as shown. The metal legs
protruding from the M1 end cap fit
inside the tubular section of the
rails, as they did with the M1 rear
end pad assembly.
Sortez l’ensemble du réservoir du
M1 du carton du réservoir et des
composants. Faites glisser le réservoir
M1 avec précaution sur les rails M1
comme illustré. Les pieds en métal
dépassant de la garniture avant du M1
rentrent dans la section tubulaire des
rails, comme pour la garniture arrière
du M1.
5
Use the Ratchet supplied, four button
head cap screws and four washers
to fasten the M1 front end pad
assembly to the M1 rails as shown,
as they did with the M1 rear end pad
assembly.
Avec la clé à cliquet fournie, quatre
vis à tête bombée et quatre rondelles,
fixez la garniture avant du M1 sur ses
rails comme illustré, de la même façon
que pour la garniture arrière du M1.
6
Use the included syphon pump
(or a hose if available) to fill the
tank to the desired level with
municipal water. Do not overfill your
WaterRower. Anything beyond Level
19 (the maximum level) may risk
leaking and void the warranty.
Use blue dye OR the purification
tablet (provided). Do not use both.
Additional purification tablets are
available upon request at:
www.
waterrowerservice.com/puritabs
Once completed, insert the Tank
Stopper; it may be necessary to
moisten the Stopper to assist with
replacement.
►
Please wipe excess water from tank
after filling.
Posez l’appareil à plat et enlevez le
bouchon du réservoir situé entre les
deux parties horizontales. Utilisez
la pompe incluse (ou un tuyau, si
vous en disposez) pour remplir le
réservoir jusqu’au niveau indiqué
sur l’autocollant situé sur le côté du
réservoir. Ne remplissez pas au-delà
de la marque «19», cela pourrait
occasionner une fuite et annuler
la garantie. Insérez une pastille de
purification (fournie) tous les six mois.
Des pastilles supplémentaires sont
disponibles sur simple demande au:
www.waterrowerservice.com/puritabs
.
Ne pas utiliser le colorant bleu et une
pastille de purification ensemble.
Une fois terminé, insérez le bouchon
du réservoir; il peut être nécessaire
d’humidifier le bouchon pour faciliter
l’insertion.
►
Veuillez essuyer l’excès d’eau sur le
réservoir après le remplissage.