Summary of EA3200S

  • Page 1

    Ea3200s ea3201s ea3202s ea3203s instruction manual petunjuk penggunaan tài liệu hướng dẫn คูมือการใชงาน important: read this instruction manual carefully before putting the petrol chain saw into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual! Penting: bacal...

  • Page 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 m 4 5 6 3 2 1.

  • Page 3

    3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 stop on stop on b a b.

  • Page 4

    4 2 3 1 4 6 5 7 9 13 14 11 12 10 8 16 15 17 18 19 20 22 23 21 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24 = (1).

  • Page 5

    5 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34.

  • Page 6

    6 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44.

  • Page 7

    7 45 46 47 48 49 50 52 51 53.

  • Page 8

    8 1 2 4 5 3 on s 54 55 56 57 59 58 60

  • Page 9

    9 1 2 092 (91vg), 492 (91px), 290 (90sg), 291 (90px) 61 62 63 64 65 66.

  • Page 10

    10 1 3 8 6 5 4 5 6 2 4 5 7 6 - 11 9 12 8 67 68.

  • Page 11

    11 0.6 mm 9 11 10 14 13 12 69 70 71.

  • Page 12

    12 15 15 73 74 72 75.

  • Page 13

    13 26 27 28 29 32 30/31 25 10 8 9 7 20 6 4 19 1 2 3 14 17 15 16 18 13 11 12 23 22 21 76.

  • Page 14

    14 english (original instructions) thank you for purchasing a makita product! Congratulations on choosing a makita petrol chain saw! We are confident that you will be satisfied with this modern piece of equipment. The ea3200s, ea3201s, ea3202s, ea3203s are very handy and robust petrol chain saws wit...

  • Page 15

    15 1. Delivery inventory (fig. 1) 1. Petrol chain saw 2. Guide bar 3. Saw chain 4. Chain protection cover 5. Universal wrench 6. Screwdriver for carburetor adjustment 7. Instruction manual (not shown) in case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult yo...

  • Page 16

    16 3-1. Intended use power chain saws this power chain saw may be used only for sawing wood out of doors. It is intended for the followung uses depending on its class: ‑ professional and mid-class: use on small, medium and large trees: felling, limb removal, cutting to length, thinning. ‑ hobby clas...

  • Page 17

    17 ‑ put the chain saw into operation only as described in this instruction manual (fig. 9). Other starting methods are not allowed. ‑ when starting the chain saw it must be well supported and securely held. The guide bar and chain must not be in contact with any object. ‑ when working with the chai...

  • Page 18

    18 caution: people felling trees or cutting of branches must be specially trained. High risk of injuries! ‑ when cutting of branches, the chain saw should be supported on the trunk. Do not use the end of the bar for cutting (risk of kickback). ‑ be aware of branches under tension. Do not cut free br...

  • Page 19

    19 note: individuals with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system. Vibration may cause the following symptoms to occur in the fingers, hands or wrists: “falling asleep” (numbness), tingling, pain, stabbing sensation, altera...

  • Page 20

    20 4. Technical data ea3200s ea3201s ea3202s ea3203s stroke volume cm 3 32 bore mm 38 stroke mm 28.2 max. Power at speed kw / 1/min 1.35 / 10,000 max. Torque at speed nm / 1/min 1.6 / 7,000 idling speed / max. Engine speed with bar and chain 1/min 2,800 / 12,800 clutch engagement speed 1/min 4,100 s...

  • Page 21

    21 1 handle 2 cover 3 hood lock (under the hood cap) 4 tubular handle 5 hand guard (release for chain brake) 6 muffler 7 spike bar 8 chain tensioning screw 9 retaining nuts 10 chain catcher 11 sprocket guard 12 adjusting screw for oil pump (bottom side) 13 fuel pump (primer) 14 identification plate ...

  • Page 22

    22 caution: before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see 7‑6 “replacing the spark plug”) . Always wear protective gloves! Caution: start the petrol chain saw only after having assembled it completely and inspected. On qui...

  • Page 23

    23 caution: before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see 7‑6 “replacing the spark plug”) . Always wear protective gloves! Caution: start the petrol chain saw only after having assembled it completely and inspected. 6c-1. ...

  • Page 24

    24 the ea3200s, ea3201s, ea3202s, ea3203s comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the guide‑bar tip with wood (see safety precautions 3‑6 “kickback” and fig. 11), the chain brake will stop the chain through inertia if the kickback is sufficiently...

  • Page 25

    25 use an oil with adhesive additive for lubricating the chain and guide bar. The adhesive additive prevents the oil from being flung off the chain too quickly. We recommend the use of chain oil which is bio‑degradable in order to protect the environment. The use of bio‑ degradable oil may even be r...

  • Page 26

    26 6-9. Checking the chain lubrication never work with the petrol chain saw without sufficient chain lubrication. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: ...

  • Page 27

    27 6-12. Stopping the engine depress the combination switch ( 1). Note: after being pressed down, the combination switch will revert to the on position again. The engine is switched off, but can be turned on again without moving the combination switch. Important: to cut off the ignition current, pus...

  • Page 28: Service

    28 7-1. Sharpening the saw chain caution: before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see 7‑6 “replacing the spark plug”) . Always wear protective gloves! (fig. 59) the chain needs sharpening when: the sawdust produced when ...

  • Page 29

    29 7-3. Cleaning the guide bar caution: protective gloves must be worn. (fig. 66) regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar ( 7) for damage, and clean them with a suitable tool. Keep the two oiling holes ( 6) and the entire guide bar clean and free of foreign matter! 7-4. Replacing the...

  • Page 30

    30 note: for saw models with catalytic converters (ea3200s, ea3201s), remove the converter along with the upper muffler half. The screws on the bottom muffler half ( 14) are now accessible, and it is possible to check them for tightness. If they are loose, tighten by hand (caution: do not over‑tight...

  • Page 31

    31 7-14. Instructions for periodic maintenance to ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly. Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to per‑ f...

  • Page 32

    32 maintenance and repair the maintenance and repair of modern engines as well as all safety devices require qualified technical training and a special workshop equipped with special tools and testing devices. Any work not described in this manual may be performed only by a makita service center. Th...

  • Page 33

    33 9. Trouble shooting malfunction system observation cause chain does not run chain brake engine runs chain brake actuated. Engine does not start or only with difficulty ignition system ignition spark malfunction in fuel supply system, compression system, mechanical malfunction. No ignition spark s...

  • Page 34

    34 10. Extract from the spare parts list (fig. 76) use only original makita parts. For repairs and replacement of other parts, see your makita service center. Ea3200s, ea3201s ea3202s, ea3203s spare parts pos. Qty. Denomination 1 1 sprocket nose bar 3/8”, 30 cm, 1.3 mm (12”) 1 sprocket nose bar 3/8”...

  • Page 35

    35 peringatan sistem pengapian peralatan ini menghasilkan medan elektromagnet. Medan ini dapat mengganggu beberapa perangkat medis seperti alat pacu jantung. Untuk mengurangi risiko cedera serius atau fatal, orang yang menggunakan perangkat medis harus berkonsultasi dengan dokter mereka dan produsen...

  • Page 36

    36 1. Inventaris pengiriman (gb. 1) 1. Gergaji rantai bermesin bensin 2. Bilah pemandu 3. Rantai gergaji 4. Tutup pelindung rantai 5. Kunci pas universal 6. Obeng untuk penyetelan karburator 7. Petunjuk penggunaan (tidak diperlihatkan) apabila ada komponen dalam daftar yang tidak disertakan dalam in...

  • Page 37

    37 3-1. Maksud penggunaan gergaji rantai bertenaga mesin gergaji rantai bertenaga mesin ini hanya boleh digunakan untuk menggergaji kayu di luar ruangan. Mesin ini dimaksudkan untuk penggunaan berikut ini, tergantung pada kelasnya: ‑ profesional dan kelas menengah: penggunaan pada pohon kecil, sedan...

  • Page 38

    38 3-5. Mengoperasikan ‑ jangan bekerja sendirian. Seseorang lain harus ada di dekat anda untuk berjaga-jaga jika sampai terjadi keadaan darurat (dalam jarak yang bisa dijangkau dengan teriakan). ‑ pastikan tidak ada anak‑anak atau orang lain di tempat kerja. Perhatikan pula binatang yang ada di tem...

  • Page 39

    39 dengan gagang bentuk‑pipanya. Bilah taji berfungsi sebagai pusat rotasi. Lanjutkan dengan sedikit menekan gagang bentuk pipa ke bawah dan secara bersamaan menarik gergaji rantai ke belakang. Tancapkan bilah taji sedikit lebih dalam dan sekali lagi angkat gagang belakang. ‑ bilamana kayu harus dil...

  • Page 40

    40 3-9. Perawatan ‑ sebelum melakukan pekerjaan perawatan, matikan sakelar gergaji rantai (gb. 22) dan tarik keluar cop businya. ‑ sebelum mulai bekerja, selalu periksa keamanan pengoperasian gergaji rantai, khususnya fungsi rem rantainya. Pastikan bahwa rantai selalu ditajamkan dan dikencangkan den...

  • Page 41

    41 4. Data teknis ea3200s ea3201s ea3202s ea3203s volume langkah cm 3 32 diameter silinder mm 38 langkah mm 28,2 daya maks. Pada kecepatan kw / 1/men 1,35 / 10.000 torsi maks. Pada kecepatan nm / 1/men 1,6 / 7.000 kecepatan stasioner / kecepatan mesin maks. Dengan bilah dan rantai 1/men 2.800 / 12.8...

  • Page 42

    42 1 gagang 2 penutup 3 kunci tudung (di bawah tutup tudung) 4 gagang pipa 5 pelindung tangan (lepaskan untuk rem rantai) 6 knalpot 7 bilah taji 8 sekrup penegang rantai 9 mur penahan 10 penangkap rantai 11 pelindung roda gerigi 12 sekrup penyetel untuk pompa oli (sisi bawah) 13 pompa bahan bakar (p...

  • Page 43

    43 perhatian: sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada bilah pemandu atau rantai, selalu matikan mesin dan tarik lepas cop busi dari busi (lihat 7‑6 “mengganti busi”) . Selalu kenakan sarung tangan pelindung! Perhatian: hidupkan gergaji rantai bermesin bensin hanya setelah gergaji dirakit lengkap da...

  • Page 44

    44 perhatian: sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada bilah pemandu atau rantai, selalu matikan mesin dan tarik lepas cop busi dari busi (lihat 7‑6 “mengganti busi”) . Selalu kenakan sarung tangan pelindung! Perhatian: hidupkan gergaji rantai bermesin bensin hanya setelah gergaji dirakit lengkap da...

  • Page 45

    45 model ea3200s, ea3201s, ea3202s, ea3203s dilengkapi dengan rem rantai inersia/kelembaman sebagai perlengkapan standar. Jika tendang‑balik terjadi akibat persentuhan ujung bilah pemandu dengan kayu (lihat petunjuk keselamatan 3‑6 “tendang‑balik” dan gb. 11), rem rantai akan menghentikan rantai mel...

  • Page 46

    46 gunakan oli dengan aditif perekat untuk melumasi rantai gergaji dan bilah pemandu. Bahan aditif perekat akan mencegah oli terlempar lepas dari rantai terlalu cepat. Kami menganjurkan penggunaan oli rantai yang dapat terurai secara biologis untuk melindungi lingkungan. Penggunaan oli yang dapat te...

  • Page 47

    47 ikuti petunjuk keselamatan! Berhati-hatilah dan jangan lengah saat menangani bahan bakar. Mesin harus dimatikan! Bersihkan baik‑baik area di sekeliling tutup tangki, untuk mencegah masuknya kotoran ke dalam tangki bahan bakar atau oli. (gb. 51) ulir lepas tutup tangki (gunakan kunci pas universal...

  • Page 48

    48 6-11. Menghidupkan mesin jangan menghidupkan gergaji rantai bermesin bensin sampai gergaji telah dirakit lengkap dan diperiksa! (gb. 55) menjauhlah paling tidak 3 meter / 10 kaki dari tempat di mana gergaji rantai bermesin bensin diisi bahan bakar. Pastikan anda berdiri di atas pijakan yang mapan...

  • Page 49

    49 6-14. Menyetel karburator (gb. 58) perhatian: penyetelan karburator hanya boleh dilakukan oleh pusat servis makita khusus! Servis hanya sekrup penyetel (s) dapat diubah-ubah oleh pengguna. Jika rantai gergaji ikut bergerak pada kondisi mesin stasioner (yaitu tanpa menekan gas), berarti kecepatan ...

  • Page 50: Servis

    50 7-1. Mengasah rantai gergaji perhatian: sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada bilah pemandu atau rantai, selalu matikan mesin dan tarik lepas cop busi dari busi (lihat 7‑6 “mengganti busi”) . Selalu kenakan sarung tangan pelindung! (gb. 59) rantai perlu diasah bilamana: serbuk gergaji hasil pe...

  • Page 51

    51 7-3. Membersihkan bilah pemandu perhatian: sarung tangan pelindung harus dipakai. (gb. 66) secara teratur periksalah permukaan bantalan bilah pemandu ( 7) dari kerusakan, dan bersihkan dengan alat yang sesuai. Jagalah kedua lubang pelumasan oli ( 6) dan keseluruhan bilah pemandu bersih dan bebas ...

  • Page 52

    52 7-8. Memeriksa sekrup knalpot (gb. 71) ulir lepas ke‑3 sekrup ( 12) dan lepaskan paruh atas knalpot ( 13). Catatan: untuk model gergaji yang dilengkapi konverter katalitik (ea3200s, ea3201s), lepaskan konverter bersama dengan paruh knalpot atas. Sekrup‑sekrup pada paruh knalpot bawah ( 14) sekara...

  • Page 53

    53 7-14. Petunjuk perawatan berkala guna memastikan usia pakai yang panjang, mencegah kerusakan, dan memastikan fungsi penuh fitur‑fitur keselamatan, perawatan berikut ini harus dilakukan secara rutin. Klaim garansi dapat diterima hanya jika pekerjaan ini dilakukan secara teratur dan benar. Kelalaia...

  • Page 54

    54 perawatan dan perbaikan perawatan dan perbaikan mesin‑mesin modern dan semua peranti keselamatan membutuhkan pelatihan teknis yang berkualifikasi dan bengkel khusus yang dilengkapi dengan perkakas khusus dan peranti pengujian. Setiap pekerjaan yang tidak diuraikan dalam petunjuk penggunaan ini ha...

  • Page 55

    55 9. Pemecahan masalah malfungsi sistem pengamatan penyebab rantai tidak berjalan rem rantai mesin berjalan rem rantai teraktifkan. Mesin tidak mau hidup atau sulit hidup sistem pengapian pengapian busi malfungsi dalam sistem pasokan bahan bakar, sistem kompresi, malfungsi mekanis. Tidak ada api bu...

  • Page 56

    56 10. Kutipan dari daftar suku cadang (gb. 76) gunakan hanya suku cadang asli makita. Untuk perbaikan dan penggantian komponen lain, kunjungi pusat servis makita. Ea3200s, ea3201s ea3202s, ea3203s suku cadang pos. Jmlh. Penamaan 1 1 bilah hidung roda gerigi 3/8”, 30 cm, 1,3 mm (12”) 1 bilah hidung ...

  • Page 57

    57 tiẾng viỆt (hướng dẫn gốc) cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của makita! Chúc mừng bạn đã chọn máy cưa xích chạy xăng của makita! Chúng tôi tin chắc rằng bạn sẽ hài lòng với chiếc máy hiện đại này. Ea3200s, ea3201s, ea3202s, ea3203s là các máy cưa xích chạy xăng rấ...

  • Page 58

    58 1. Bản kiểm kê hàng hoá (hình 1) 1. Máy cưa xích chạy xăng 2. Thanh dẫn 3. Xích cưa 4. Tấm che bảo vệ xích 5. Cờ lê thông dụng 6. Tua vít để điều chỉnh bộ chế hoà khí 7. Tài liệu hướng dẫn (không được minh hoạ) trong trường hợp một trong số các bộ phận được l...

  • Page 59

    59 3-1. Mục đích sử dụng máy cưa xích chạy xăng chỉ dùng máy cưa xích chạy xăng này để cưa gỗ ngoài trời. Các mục đích sử dụng sau đây tuỳ thuộc vào loại máy cưa: ‑ loại chuyên nghiệp và trung bình:sử dụng cho các cây cỡ nhỏ, trung bình và lớn: đốn cây, cưa ca...

  • Page 60

    60 3-6. Lực đẩy ngược ‑ khi làm việc với máy cưa xích, có thể xuất hiện lực đẩy ngược nguy hiểm. ‑ lực đẩy ngược xuất hiện khi phần trên của đầu thanh dẫn tình cờ chạm vào gỗ hoặc các vật cứng khác (hình 11). ‑ việc này khiến máy cưa bị đẩy ra sau về phía ...

  • Page 61

    61 3-9. Bảo dưỡng ‑ trước khi thực hiện công việc bảo dưỡng, tắt máy cưa xích (hình 22) và kéo nắp đậy bu-gi ra. ‑ trước khi bắt đầu công việc, luôn kiểm tra khả năng vận hành an toàn của máy cưa xích, đặc biệt là chức năng của hãm xích. Đảm bảo rằng xích cưa l...

  • Page 62

    62 4. Dữ liệu kỹ thuật ea3200s ea3201s ea3202s ea3203s dung tích xi‑lanh cm 3 32 lỗ mm 38 hành trình mm 28,2 công suất tối đa theo tốc độ kw / 1/phút 1,35 / 10.000 lực xoắn tối đa theo tốc độ nm / 1/phút 1,6 / 7.000 tốc độ chạy không tải / tốc độ động cơ tối đa với thanh ...

  • Page 63

    63 1 tay cầm 2 nắp 3 khoá nắp (bên dưới nắp đậy) 4 tay cầm hình ống 5 tấm bảo vệ tay (nhả hãm xích) 6 bộ giảm thanh 7 thanh nhọn 8 vít căng xích 9 Đai ốc hãm 10 kẹp xích 11 tấm bảo vệ bánh xích 12 vít điều chỉnh bơm dầu (cạnh đáy) 13 bơm nhiên liệu (bơm mồi) 14 ...

  • Page 64

    64 tḥn trọng: trước khi thực hiện bất kỳ công việc nào trên thanh dẫn hoặc xích, luôn tắt động cơ và kéo đầu nối bu-gi khỏi bu- gi (xem 7‑6 “thay bu‑gi”). Luôn đeo găng tay bảo hộ! Tḥn trọng: chỉ khởi động máy cưa xích chạy xăng sau khi đã lắp ráp và kiểm tra hoàn ...

  • Page 65

    65 tḥn trọng: trước khi thực hiện bất kỳ công việc nào trên thanh dẫn hoặc xích, luôn tắt động cơ và kéo đầu nối bu-gi khỏi bu- gi (xem 7‑6 “thay bu‑gi”). Luôn đeo găng tay bảo hộ! Tḥn trọng: chỉ khởi động máy cưa xích chạy xăng sau khi đã lắp ráp và kiểm tra hoàn ...

  • Page 66

    66 các mẫu ea3200s, ea3201s, ea3202s, ea3203s đi kèm với hãm xích theo quán tính là thiết bị chuẩn. Nếu xảy ra lực đẩy ngược do tiếp xúc giữa thanh dẫn với gỗ (xem lƯu ý an toàn 3‑6 “lực đẩy ngược” và hình 11), hãm xích sẽ dừng xích thông qua quán tính nếu lực ...

  • Page 67

    67 sử dụng dầu có phụ gia kết dính để bôi trơn xích và thanh dẫn. Chất phụ gia kết dính ngăn dầu khỏi bị văng ra khỏi xích quá nhanh. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng dầu xích có thể phân huỷ sinh học để bảo vệ môi trường. Việc sử dụng dầu có thể phân huỷ si...

  • Page 68

    68 6-9. Kiểm tra bôi trơn xích không được làm việc với máy cưa xích chạy xăng mà không bôi đủ trơn xích. Nếu không tuổi thọ của xích và thanh dẫn sẽ giảm. Trước khi bắt đầu công việc, hãy kiểm tra mức dầu trong bình và nguồn cấp dầu. Kiểm tra tỷ lệ tra dầu như đ...

  • Page 69

    69 6-12. Dừng động cơ ́n công tắc hệ thống xuống ( 1). Chú ý: sau khi được ấn xuống, công tắc hệ thống sẽ trở về vị trí ḅt. Động cơ được tắt, nhưng có thể bật trở lại mà không cần phải di chuyển công tắc hệ thống. Quan trọng: Để cắt giảm dòng đánh lửa, đẩy ...

  • Page 70: Bảo Dưỡng

    70 7-1. Mài xích cưa tḥn trọng: trước khi thực hiện bất kỳ công việc nào trên thanh dẫn hoặc xích, luôn tắt động cơ và kéo đầu nối bu-gi khỏi bu-gi (xem phần 7‑6 “thay bu‑gi”). Luôn đeo găng tay bảo hộ! (hình 59) xích cần được mài khi: mạt cưa phát ra khi cưa gỗ ẩm t...

  • Page 71

    71 7-3. Vệ sinh thanh dẫn tḥn trọ ng: phải đeo găng tay bảo hộ. (hình 66) thường xuyên kiểm tra mặt dẫn hướng của thanh dẫn ( 7) để biết hỏng hóc và làm sạch bằng dụng cụ thích hợp. Giữ cho hai lỗ tra dầu ( 6) và toàn bộ thanh dẫn luôn sạch và không có tạp chất...

  • Page 72

    72 minh hoạ (đừng quên vòng đệm ( 10)) và buộc cả hai đầu như hình minh hoạ. Kéo nút thắt ( 11) vào trống cáp (5). Kéo nút thắt ( 12) vào tay nắm khởi động (9). Đặt trống lên trục đỡ trống và xoay nhẹ cho đến khi lò xo phản hồi khớp. Đặt lò xo ( 6) vào bộ truyê...

  • Page 73

    73 7-14. Hướng dẫn bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo tuổi thọ cao, tránh hỏng hóc và đảm bảo hoạt động đúng của các tính năng an toàn, việc bảo dưỡng sau phải được thực hiện thường xuyên. Yêu cầu bảo hành chỉ được công nhận nếu công việc này được thực hiện thươ...

  • Page 74

    74 bảo dưỡng và sửa chữa việc bảo dưỡng và sửa chữa các động cơ hiện đại cũng như tất cả các thiết bị an toàn yêu cầu phải có chương trình đào tạo kỹ thuật đạt tiêu chuẩn và một xưởng sửa chữa đặc biệt được trang bị công cụ đặc biệt và thiết bị thử ngh...

  • Page 75

    75 9. Khắc phục sự cố hỏng hóc hệ thống quan sát nguyên nhân xích không chạy hãm xích Động cơ chạy khởi động hãm xích. Động cơ không khởi động hoặc khó khởi động hệ thống đánh lửa tia lửa điện hỏng hóc hệ thống cấp nhiên liệu, hệ thống nén, hỏng hóc cơ khí...

  • Page 76

    76 10. Trích dẫn từ danh sách các bộ phận thay thế (hình 76) chỉ sử dụng các bộ phận gốc của makita. Để sửa chữa và thay các bộ phận khác, đến trung tâm bảo dưỡng makita của bạn. Ea3200s, ea3201s ea3202s, ea3203s bộ phận thay thế Điểm bán số lượng Định danh 1 1 ...

  • Page 77: สารบัญ

    77 สารบัญ หน้า 1. ชุดอุปกรณ์ที่ต้องส่งมอบ ..................................................................... 78 2. สัญลักษณ์ ........................................................................................... 78 3. ข้อควรระวังด้านความปลอดภัย ..................................................

  • Page 78

    78 1. ชุดอุปกรณ์ที่ต้องส่งมอบ (ภาพที่ 1) 1. เครื่องตัดแต่งกิ่งแบบใช้น้ำมัน 2. ไกด์บาร์ 3. โซ่เลื่อย 4. ฝักครอบป้องกันโซ่ 5. ประแจอเนกประสงค์ 6. ไขควงสำหรับการปรับคาร์บูเรเตอร์ 7. คู่มือการใช้งาน(ไม่แสดง) ในกรณีที่รายการใดรายการหนึ่งข้างต้นไม่มีอยู่ในชุดอุปกรณ์ที่ต้องส่งมอบ โปรดติดต่อตัวแทนการขายของค...

  • Page 79

    79 3-1. วัตถุประสงค์ในการใช้งาน เครื่องตัดแต่งกิ่งเพาเวอร์ เครื่องตัดแต่งกิ่งเพาเวอร์นี้สามารถใช้สำหรับการตัดไม้กลางแจ้งเท่านั้น และผลิต ขึ้นมาเพื่อใช้งานตามกลุ่มของเครื่องมือต่อไปนี้: - กลุ่มมืออาชีพและระดับกลาง: การใช้กับต้นไม้ขนาดเล็ก กลาง และใหญ่: การโค่นต้นไม้ การริดกิ่ง การตัดตามแนวยาว การตัดส...

  • Page 80

    80 - เมื่อสตาร์ทเครื่องตัดแต่งกิ่ง ต้องรองรับและจับยึดเครื่องให้มั่นคง ต้องไม่ให้ ไกด์บาร์และโซ่สัมผัสกับวัตถุใด - เมื่อใช้งานเครื่องตัดแต่งกิ่ง ให้จับเครื่องด้วยสองมือเสมอ จับมือจับด้าน หลังด้วยมือขวา และมือจับด้ามยาวด้วยมือซ้าย กำมือจับให้แน่นโดยให้นิ้ว หัวแม่มือชนกับนิ้วอื่น - ข้อควรระวัง: เมื่อป...

  • Page 81

    81 c) ส่วนล่างสุดของลำต้นต้องปราศจากวัตถุแปลกปลอม พุ่มไม้ และกิ่งไม้ ตรวจสอบเสมอว่าคุณมีจุดยืนที่ปลอดภัย (ความเสี่ยงจากการสะดุดล้ม) d) สถานที่ที่จะตัดต้นไม้ถัดไปไปต้องอยู่ห่างกัน 2 1/2 เท่าของความยาวของ ต้นไม้เป็นอย่างน้อย (ภาพที่ 18) ก่อนทำการโค่นต้นไม้ ให้ตรวจสอบแนว ที่ต้นไม้จะโค่นลง และตรวจดูว่าม...

  • Page 82

    82 หมายเหตุ: บุคคลที่มีปัญหาเกี่ยวกับการไหลเวียนของเลือดและได้รับแรงสะเทือนมากเกินไป อาจได้รับบาดเจ็บบริเวณหลอดเลือดหรือระบบประสาท การสั่นสะเทือนอาจเป็นสาเหตุของอาการต่อไปนี้ที่บริเวณนิ้วมือ มือ หรือข้อมือ "ชา" (หมดความรู้สึก) ปวด เจ็บ ปวดเหมือนถูกแทง สีผิวหรือผิวหนังเปลี่ยนแปลง หากเกิดอาการเหล่านี้...

  • Page 83

    83 4. ข้อมูลทางเทคนิค ea3200s ea3201s ea3202s ea3203s ปริมาตรช่วงชัก ซม 3 32 ขนาดรู มม 38 ช่วงชัก มม 28.2 กำลังสูงสุดที่ความเร็ว kw / 1/min 1.35 / 10,000 แรงบิดสูงสุดที่ความเร็ว nm / 1/min 1.6 / 7,000 ความเร็วในอัตรารอบเดินเบา/ความเร็วเครื่องยนต์สูงสุดพร้อมบาร์และโซ่ 1/min 2,800 / 12,800 ความเร็วในก...

  • Page 84: เฟืองโซ่

    84 1 มือจับ 2 ที่ครอบ 3 ตัวล็อคฮูด (ใต้ฝาปิดฮูด) 4 มือจับด้ามยาว 5 ที่ป้องกันมือ (ปลดเพื่อใช้ระบบล็อคโซ่) 6 หม้อพักไอเสีย 7 แนวฟันเลื่อย 8 สกรูปรับความตึงของโซ่ 9 น็อตยึด 10 ตัวจับโซ่ 11 ฝาครอบเฟืองโซ่ 12 สกรูปรับแต่งสำหรับการปั๊มน้ำมัน (ด้านล่างสุด) 13 ปั๊มน้ำมันเชื้อเพลิง (ลูกโป่งปั๊ม) 14 แผ่นป้าย...

  • Page 85: (ภาพที่ 34)

    85 ข้อควรระวัง:ก่อนทำงานใดเกี่ยวกับไกด์บาร์หรือโซ่ ให้ ปิดสวิตช์เครื่องยนต์และถอดยางครอบหัวเทียนออกทุกครั้ง (ดูหัวข้อ 7-6 "การเปลี่ยนหัวเทียน") สวมถุงมือป้องกันทุกครั้ง! ข้อควรระวัง: เริ่มต้นทำงานเครื่องตัดแต่งกิ่งแบบใช้น้ำมัน เมื่อประกอบชิ้นส่วนทุกอย่างครบถ้วนแล้วเท่านั้น ปรับความตึงโซ่บนไกด์บาร์ q...

  • Page 86: (ภาพที่ 41)

    86 ข้อควรระวัง: ก่อนทำงานใดเกี่ยวกับไกด์บาร์หรือโซ่ ให้ปิดสวิตช์เครื่องยนต์ และถอดยางครอบหัวเทียนออกทุกครั้ง (ดูหัวข้อ 7-6 "การเปลี่ยนหัวเทียน") สวมถุงมือป้องกันทุกครั้ง! ข้อควรระวัง: เริ่มต้นทำงานเครื่องตัดแต่งกิ่งแบบใช้น้ำมันเมื่อประกอบ ชิ้นส่วนทุกอย่างครบถ้วนแล้วเท่านั้น 6c-1. การประกอบไกด์บาร์แล...

  • Page 87: (ภาพที่ 50)

    87 อุปกรณ์รุ่น ea3200s, ea3201s, ea3202s, ea3203s ติดตั้งระบบล็อคโซ่ จากแรงเฉื่อยไว้เป็นอุปกรณ์มาตรฐาน หากเกิดการดีดกลับเนื่องจาก ปลายไกด์บาร์สัมผัสกับไม้ (ดู "ข้อควรระวังด้านความปลอดภัย" 3-6 "การดีดกลับ" และภาพที่ 11) ระบบล็อคโซ่จะหยุดการทำงานของโซ่โดย ใช้แรงเฉื่อย หากการดีดกลับมีแรงเพียงพอ โซ่จะหย...

  • Page 88

    88 การจัดเก็บน้ำมันเชื้อเพลิง น้ำมันเชื้อเพลิงมีอายุในการจัดเก็บที่จำกัด น้ำมันเชื้อเพลิงและส่วนผสมของ น้ำมันเชื้อเพลิงจะเสื่อมสภาพลงจากการระเหยโดยเฉพาะในที่ที่มีอุณหภูมิ สูง น้ำมันเชื้อเพลิงและส่วนผสมของน้ำมันเชื้อเพลิงที่หมดอายุจะทำให้เกิด ปัญหาในการสตาร์ทและทำให้เครื่องยนต์เสียหาย ควรซื้อน้ำมันใน...

  • Page 89: (ภาพที่ 51)

    89 ปฏิบัติตามข้อควรระวังด้านความปลอดภัย! ระมัดระวังเมื่อใช้งานน้ำมันเชื้อเพลิง ต้องปิดสวิตช์เครื่องยนต์! ทำความสะอาดพื้นที่รอบฝาปิดทั้งหมดเพื่อป้องกันสิ่งสกปรกเข้าสู่น้ำมัน เชื้อเพลิงหรือถังน้ำมันเครื่อง (ภาพที่ 51) คลายเกลียวฝาปิดถังน้ำมัน (ใช้ประแจอเนกประสงค์ในกรณีที่จำเป็น ดูภาพประกอบ) เติมน้ำมัน...

  • Page 90: (ภาพที่ 55)

    90 6-11. การสตาร์ทเครื่องยนต์ อย่าสตาร์ทเครื่องตัดแต่งกิ่งแบบใช้น้ำมันจนกว่าจะมี การประกอบอย่างสมบูรณ์และตรวจสอบแล้วเท่านั้น! (ภาพที่ 55) ย้ายสถานที่ให้ห่างออกไปอย่างน้อย 3 เมตร/10 ฟุตจากจุดที่คุณเติมน้ำมัน เชื้อเพลิงเครื่องตัดแต่งกิ่งแบบใช้น้ำมัน ให้ตรวจสอบว่าคุณมีจุดยืนที่เหมาะสม และวางเครื่องตัดแ...

  • Page 91: (ภาพที่ 58)

    91 6-14. การปรับคาร์บูเรเตอร์ (ภาพที่ 58) ข้อควรระวัง: การปรับแต่งคาร์บูเรเตอร์ต้องกระทำโดยผู้เชี่ยวชาญ ของศูนย์บริการ makita เท่านั้น! ศูนย์บริการของ ผู้ใช้สามารถปรับแต่งได้เฉพาะสกรูปรับแต่ง (s) เท่านั้น หาก เครื่องตัดแต่งกิ่งแบบใช้น้ำมันเคลื่อนที่ในอัตรารอบเดินเบา (โดยไม่มี การกดคันเร่งน้ำมัน เป็น...

  • Page 92: (ภาพที่ 62)

    92 (ภาพที่ 62) ควรใช้ตะไบตัดเมื่อดันไปข้างหน้าเท่านั้น (ลูกศร) ยกตะไบขึ้นเมื่อดึงกลับ ขั้นแรกให้ลับฟันเลื่อยที่สั้นที่สุดก่อน ความยาวของฟันเลื่อยนี้จะเป็น มาตรฐานสำหรับฟันซี่อื่นๆ ของโซ่ ต้องตะไบฟันเลื่อยใหม่ให้มีรูปทรงเดียวกันทุกประการกับฟันเลื่อยที่ใช้งาน แล้ว ซึ่งรวมถึงผิวด้านนอกที่สึกหรอด้วย ตะไ...

  • Page 93: (ภาพที่ 69)

    93 เนื่องจากตัวกรองอากาศที่สะอาดเท่านั้นที่จะทำให้เครื่องยนต์ทำงานเต็มที่ ข้อควรระวัง: เปลี่ยนไส้กรองอากาศที่ชำรุดออกทันที เศษผ้าหรืออนุภาคของสิ่งสกปรกขนาดใหญ่อาจทำให้เครื่องยนต์ ได้รับความเสียหาย ใส่ไส้กรองอากาศ (6) เข้าไปตามทิศทางที่แสดงตัวอย่างประกอบ ข้อควรระวัง: อย่าเสียบไส้กรองอากาศกลับหัวกลับห...

  • Page 94: (ภาพที่ 72)

    94 ระมัดระวัง! อันตรายจากการบาดเจ็บ! สปริงรั้งกลับอาจโผล่ออกมา! สวมแว่นตาป้องกันและถุงมือป้องกันทุกครั้ง! เคาะเสื้อใบพัดทางด้านนอกที่เป็นไม้เบาๆ พร้อมกับผิวด้านนอกทั้งหมดของ ด้านที่กลวง และถือคว่ำไว้ ในตอนนี้ให้ยกเสื้อใบพัดขึ้นอย่างระมัดระวัง และใช้ขั้นตอนน้อยทีุ่สุด ซึ่งจะช่วยให้ชุดสปริงรั้งกลับ (1...

  • Page 95

    95 7-14. คำแนะนำสำหรับการดูแลรักษาตามระยะเวลา เพื่อให้อุปกรณ์ด้านความปลอดภัยมีอายุการใช้งานนานขึ้น ไม่ได้รับความเสียหาย และทำหน้าที่ได้อย่างสมบูรณ์ ควรดำเนินการดูแลรักษาอย่างสม่ำเสมอ ผู้ใช้ สามารถเรียกร้องการรับประกันได้ เมื่อมีการดูแลรักษาอย่างถูกต้องและสม่ำเสมอเท่านั้น หากไม่ดำเนินการดูแลรักษาตามท...

  • Page 96

    96 การดูแลรักษาและการซ่อมแซม การดูแลรักษาและการซ่อมแซมเครื่องยนต์สมัยใหม่ และอุปกรณ์ด้าน ความปลอดภัยต้องได้รับการฝึกอบรมทางเทคนิคที่ไ้ด้มาตรฐานและ การฝึกปฏิบัติพิเศษพร้อมด้วยเครื่องมือพิเศษและอุปกรณ์ในการทดสอบ งานที่ไม่ได้ระบุไว้ในคู่มือการใช้งานต้องดำเนินการโดยศูนย์บริการของ makita เท่านั้น ศูนย์บร...

  • Page 97

    97 9. การแก้ไขปัญหา การทำงานผิดปกติ ระบบ การสังเกต สาเหตุ โซ่ไม่ทำงาน ระบบล็อคโซ่ เครื่องยนต์ทำงาน ระบบล็อคโซ่เปิดทำงาน เครื่องยนต์ไม่สตาร์ทหรือ สตาร์ทลำบาก ระบบจุดระเบิด ประกายไฟจากการจุดระเบิด การทำงานผิดปกติของระบบจ่ายน้ำมันเชื้อเพลิง ระบบการบีบอัด การทำงานผิดปกติของกลไก ไม่มีประกายไฟจาก การจุดระ...

  • Page 98: Ea3200S, Ea3201S

    98 10. ดึงจากรายการอะไหล่ (ภาพที่ 76) โปรดใช้อะไหล่ของแท้ของ makita เท่านั้น สำหรับการซ่อมแซมและ เปลี่ยนอะไหล่ใหม่ โปรดไปที่ศูนย์บริการของ makita ea3200s, ea3201s ea3202s, ea3203s อะไหล่ pos. จำนวน ส่วนประกอบ 1 1 แถบซี่เฟืองโซ่ 3/8", 30 ซม, 1.3 มม (12") 1 แถบซี่เฟืองโซ่ 3/8", 35 ซม, 1.3 มม (14") 1 แ...

  • Page 99

    99.

  • Page 100

    Makita corporation anjo, aichi, japan 884987e379 www.Makita.Com ala.